Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: УКРАЇНСЬКІ ВІРШІ - Поетичні переклади
UA
|
FR
|
RU
Рожевий сайт сучасної поезії
Бібліотека
України
|
Поети
Кл. Поезії
|
Інші поет.
сайти, канали
|
СЛОВНИКИ ПОЕТАМ
|
Сайти вчителям
|
ДО ВУС синоніми
|
Оголошення
|
Літературні премії
|
Спілкування
|
Контакти
Кл. Поезії
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
Увійти
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Світла(Світлана Імашева)
Пошук
автора за іменем
автора за містом
автора за ID
вірша за назвою
вірша за ID
Пошук
Google
Перевірка розміру
Перевірити
УКРАЇНСЬКІ ВІРШІ - Поетичні переклади
ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<
Сторінки (85):
[ 22 ]
[ 23 ]
[ 24 ]
[ 25 ]
[ 26 ]
[
27
]
[ 28 ]
#
ДАТА
НАЗВА
АВТОР
СУМА
БАЛІВ
СЕРЕД.
БАЛ
ОСІБ
1041
10.04.2017 18:50
Спізнився
Фея Світла
20
5
4
1042
10.04.2017 17:55
я вас побачу зразу млію
dominic
0
0
0
1043
10.04.2017 10:17
Український Ґарик 324
ullad1
0
0
0
1044
10.04.2017 10:15
Сніговій*
Олександр Мачула
0
0
0
1045
10.04.2017 10:13
Свята пустота*
Олександр Мачула
5
5
1
1046
09.04.2017 22:47
Вулична пісенька чарівної Елізи. Власний український переклад
Валентина Ржевская
0
0
0
1047
09.04.2017 11:03
До сина 12. Викторианские переводы
Еkатерина
5
5
1
1048
08.04.2017 09:36
Український Ґарик 323
ullad1
0
0
0
1049
06.04.2017 15:55
Пісня про безглузде продовження. Два свої варіанти перекладу
Валентина Ржевская
0
0
0
1050
06.04.2017 09:25
Український Ґарик 322
ullad1
0
0
0
1051
05.04.2017 21:33
До сина 11. Викторианские переводы.
Еkатерина
5
5
1
1052
04.04.2017 18:52
Франц Шуберт, Прекрасна мельниківна: Подяка струмку (Вільгельм Мюллер)
Валерій Яковчук
0
0
0
1053
04.04.2017 10:25
Український Ґарик 321
ullad1
0
0
0
1054
03.04.2017 13:08
До сина 10. Викторианские переводы
Еkатерина
5
5
1
1055
02.04.2017 09:47
Український Ґарик 320
ullad1
0
0
0
1056
02.04.2017 09:39
Со мною вот что происходит. Власний переказ відомого вірша Є. Євтушенка
Валентина Ржевская
0
0
0
1057
01.04.2017 19:07
До сина 9. Викторианские переводы.
Еkатерина
5
5
1
1058
01.04.2017 12:35
переклад особистий Іса- лисиця Мирдін Менсон
dominic
0
0
0
1059
01.04.2017 10:15
Два сонети Едмона Ростана від імені Сірано де Бержерака. Переклади
Валентина Ржевская
0
0
0
1060
01.04.2017 00:37
Франц Шуберт, Прекрасна мельниківна: Стій! (Вільгельм Мюллер)
Валерій Яковчук
0
0
0
1061
31.03.2017 15:39
Франц Шуберт, Прекрасна мельниківна: Куди? (Вільгельм Мюллер)
Валерій Яковчук
0
0
0
1062
31.03.2017 09:40
Український Ґарик. Відповідь.
ullad1
5
5
1
1063
30.03.2017 12:26
Ігор ГУБЕРМАН — УКРАЇНСЬКОЮ (31)
Віктор Чернявський
5
5
1
1064
30.03.2017 11:46
Український Ґарик 319
ullad1
0
0
0
1065
29.03.2017 22:08
Фридерик Шопен, Польські пісні: Перстень (Стефан Вітвіцький)
Валерій Яковчук
5
5
1
1066
29.03.2017 18:04
Фридерик Шопен, Польські пісні: Спів з могили (Лист з дерев злітає) (Вінцент Поль)
Валерій Яковчук
0
0
0
1067
29.03.2017 13:45
Paige-dog Bitch by Natali. Voly translate into english
dominic
0
0
0
1068
29.03.2017 10:42
Ігор ГУБЕРМАН — УКРАЇНСЬКОЮ (30)
Віктор Чернявський
10
5
2
1069
28.03.2017 18:09
Ігор ГУБЕРМАН — УКРАЇНСЬКОЮ (29)
Віктор Чернявський
10
5
2
1070
28.03.2017 10:53
Український Ґарик 318
ullad1
5
5
1
1071
26.03.2017 21:36
Фридерик Шопен, Польські пісні: Наречений (Стефан Вітвіцький)
Валерій Яковчук
0
0
0
1072
26.03.2017 11:40
Картина кельтського лісу
ОЛЬГА ШНУРЕНКО
0
0
0
1073
26.03.2017 10:30
Український Ґарик 317
ullad1
0
0
0
1074
26.03.2017 07:47
Жди, чекай, надiйся
Олександр Мачула
5
5
1
1075
25.03.2017 22:57
Фридерик Шопен, Польські пісні: Пісенька литовська (Людвік Осіньський)
Валерій Яковчук
0
0
0
1076
25.03.2017 16:09
Фридерик Шопен, Польські пісні: У вінки сплету я зранку (Ігнацій Мацеєвський)
Валерій Яковчук
0
0
0
1077
24.03.2017 09:21
Український Ґарик 316
ullad1
0
0
0
1078
23.03.2017 06:48
Один iз сотнi*
Олександр Мачула
0
0
0
1079
22.03.2017 07:41
Український Ґарик 315
ullad1
0
0
0
1080
21.03.2017 23:06
Франц Шуберт, Прекрасна мельниківна: Мандрівка (Вільгельм Мюллер)
Валерій Яковчук
5
5
1
Сторінки (85):
[ 22 ]
[ 23 ]
[ 24 ]
[ 25 ]
[ 26 ]
[
27
]
[ 28 ]
ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<
Нові твори
oreol
-
Не об
ольщ
айтесь
MAX-SABAREN
-
«* своє
ї віч
ності…»
MAX-SABAREN
-
Переклад == Victor Hugo "
El Hombre y la Muche
r" (ісп. ) == "Чоловік і Жінка"
..
Рунельо Вахейко
-
НАМИЛ
УВАТ
ИСЬ БИ
Геннадий Дегтярёв
-
Го
ст
и
Геннадий Дегтярёв
-
Господ
ин Со
врамши
Talia
-
Казал
ось&
#8230;
Валерій Яковчук
-
Максим Богданович,
Краю мій рідни
й! Мов проклятий Богом
..
Валерій Яковчук
-
Максим Богданов
ич, Свіча б
лискуча палахкоче
Olivia Home
-
поговори
вночі
зі мною
Євген Ковальчук
-
Доро
га
життя
Євген Ковальчук
-
См
ут
ок
Olivia Home
-
ти
не
той
Надія Бойко
-
НУ ЩО, КА
ТИ, МАН
КУРТИ, ЮДИ!
majra
-
Була
лю
бов
Олександр БУЙ
-
Верес
нева
ніч
Надія Тополя
-
я перелисту
ю буден
ні сторінки
Вірсавія Стрельченко
-
Ні
ки
м
Незламна
-
За кро
к до
осені
Надія Тополя
-
ми з
мож
емо.
Talia
-
Я слышу в
ыстрелы
и взрывы
Валерія Кропівна
-
Кохання
не має
значення
Мирослав Манюк
-
БІЙ
ЗА
СТЕП
Станислав Бельский
-
Максим Бород
ин. Когда
-то в детстве…
NikitTa
-
Сосн
ови
й бір
Каа3003
-
Все шут
ки в
сторону
Андрій Листопад
-
Не
зн
ала
bloodredthorn
-
Кл
ав
ір
Веселенька Дачниця
-
Як приємно
, що є х
тось старший
Аманда Блек
-
Най
ти
сь
Zinthenko Olena
-
Кол
и т
и є
Velychanska
-
На
сам
оті
Межа реальності
-
Був у
сві
ті я
Олександріса
-
Світан
кове
кохання
НАСИПАНИЙ ВІКТОР
-
Малю
є д
ень
ХРЕСТОСЛОВ
-
сере́д дар
ів знедоL
9;леного дня́
володимир мацуцький
-
Людство
стомле
ного дому
Іван Українець
-
СЕРЦЕ -
ДІМ ЛЮ
БОВІ №22
Мирослава Савелій
-
День нар
одженн
я - один
Лана Краска
-
Інш
е і
м'я
bloodredthorn
-
Конту
ри в
ітрил
Сергій Тімченко
-
І ось за
літом з
нову осінь
Leaf
-
Ти мій сп
окій мо
я насолода
Олександр Мачула
-
Про
с
воє
oreol
-
Всё возващ
ается на
круги своя.
Проект ініційовано у 2002 р. київським поетом Євгеном Юхницею
Правила щодо cookie