Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: РУССКИЕ СТИХИ - Поэтические переводы
UA
|
FR
|
RU
Рожевий сайт сучасної поезії
Бібліотека
України
|
Поети
Кл. Поезії
|
Інші поет.
сайти, канали
|
СЛОВНИКИ ПОЕТАМ
|
Сайти вчителям
|
ДО ВУС синоніми
|
Оголошення
|
Літературні премії
|
Спілкування
|
Контакти
Кл. Поезії
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
Увійти
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 3
Mez
Валя Савелюк
Олекса Удайко
Пошук
автора за іменем
автора за містом
автора за ID
вірша за назвою
вірша за ID
Пошук
Google
Перевірка розміру
Перевірити
РУССКИЕ СТИХИ - Поэтические переводы
ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<
Сторінки (29):
[ 8 ]
[
9
]
[ 10 ]
[ 11 ]
[ 12 ]
[ 13 ]
[ 14 ]
#
ДАТА
НАЗВА
АВТОР
СУМА
БАЛІВ
СЕРЕД.
БАЛ
ОСІБ
321
02.02.2016 02:09
Остап Сливинский. Сизиф
Станислав Бельский
5
5
1
322
30.01.2016 02:04
Остап Сливинский. Запахи (отрывки)
Станислав Бельский
5
5
1
323
28.01.2016 22:32
Иегуда Амихай. Я видел сон
Anafree
5
5
1
324
24.01.2016 22:56
Людмила Юферова: «Будь Душа ты без прогнивших мыслей…»
Володимир Туленко
0
0
0
325
22.01.2016 20:47
Иегуда Амихай. Снова любовь ушла
Anafree
0
0
0
326
22.01.2016 20:46
Иегуда Амихай. Юбилей любви
Anafree
0
0
0
327
20.01.2016 00:15
В промежутке. Фантазии на тему Иегуды Амихая
Anafree
5
5
1
328
19.01.2016 07:26
Лина КОСТЕНКО "И жуть, и смерть, и безнадёжность…" (пер. с укр. )
Віктор Чернявський
10
5
2
329
13.01.2016 15:22
Перевод песни Sasha Lazard «Princess Mononoke Theme Song» в виде стихотворения
Артура Преварская
15
5
3
330
08.01.2016 09:40
Василий Симоненко «А смерти – нет!. . »
Володимир Туленко
15
5
3
331
30.12.2015 15:20
О чем?
Максим Тарасівський
0
0
0
332
25.12.2015 12:23
Серенада для Джейн. Aubade
Еkатерина
10
5
2
333
20.12.2015 21:05
Остап Сливинский. Эпизод 2014-го
Станислав Бельский
0
0
0
334
18.12.2015 22:48
Иегуда Амихай. Двое - ситуация.
Anafree
0
0
0
335
06.12.2015 22:40
Дмитрий Быков. Made in USA
Anafree
0
0
0
336
05.12.2015 20:53
Тоне Павчек. Мать II
Anafree
5
5
1
337
05.12.2015 20:51
Тоне Павчек. Отец
Anafree
0
0
0
338
29.11.2015 00:20
"Прилив"/"High tide or low tide" Bob Marley
JohnBrown
0
0
0
339
26.11.2015 16:09
ACTION
Лина Лу
10
5
2
340
22.11.2015 10:20
ТЕНЬЮ ВРЕМЕНИ
Лина Лу
15
5
3
341
21.11.2015 00:18
Тоне Павчек. Сокровенный смысл
Anafree
5
5
1
342
18.11.2015 00:05
Мирные отношения
Griffinness
0
0
0
343
11.11.2015 22:25
Семенко Михайль - Вопрос – («Хотел бы знать – что значит жизнь?. . »)
Володимир Туленко
0
0
0
344
10.11.2015 22:19
Тоне Павчек. Забытая любовь
Anafree
0
0
0
345
09.11.2015 23:28
Тоне Павчек. Книга Творения
Anafree
5
5
1
346
07.11.2015 16:19
Вислава Шимборская «ВКЛАД В СТАТИСТИКУ», перевод с польского
Евгений Капустин
0
0
0
347
05.11.2015 07:28
Иван Франко «Пролог к поэме «Моисей» (перевод Фёдора Юрьева)
Володимир Туленко
0
0
0
348
01.11.2015 22:57
из Игоря Павлюка
Таня Квашенко
0
0
0
349
31.10.2015 15:55
Тоне Павчек. Райское
Anafree
0
0
0
350
21.10.2015 23:25
Тоне Павчек. Возлюбленная Шагала
Anafree
0
0
0
351
10.10.2015 15:56
Ярким огнем - 2 (Mein Herz Brennt)
Quadro.Tony
5
5
1
352
27.09.2015 01:59
Ярким огнем (Mein Herz Brennt)
Quadro.Tony
10
5
2
353
11.09.2015 17:09
Божо Водушек. Корабль мечты
Anafree
0
0
0
354
17.08.2015 13:43
О, не взискуй гіркого меду слави! Переспів
Monro_3oktober
5
5
1
355
17.08.2015 07:59
Перевод Lu57 - Temper and Clay
Aire Ni
5
5
1
356
16.08.2015 12:52
Перевод Lazarus Crow - When you'll be ready to give up…
Aire Ni
5
5
1
357
10.08.2015 21:47
Leonard Cohen. Tower of song
Anafree
0
0
0
358
10.08.2015 20:40
Перевод Lucifer - Lucifer's my name
Aire Ni
10
5
2
359
02.08.2015 19:59
Говорят (Scars on Broadway переклад)
smth
0
0
0
360
25.07.2015 02:33
Эхо из могилы. Иван Альбрехт
Anafree
0
0
0
Сторінки (29):
[ 8 ]
[
9
]
[ 10 ]
[ 11 ]
[ 12 ]
[ 13 ]
[ 14 ]
ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<
Нові твори
MAX-SABAREN
-
«Все під
лягає&
#8230;»
MAX-SABAREN
-
Переклад =
= Оlivi
er de MAGNY
Геннадий Дегтярёв
-
Дик
ови
нки
Геннадий Дегтярёв
-
Бери шин
ель, ч
еши домой!
Talia
-
Ты с
меё
шься
Наталія Погребняк
-
ПОНЕВОЛЕНІ В
СВІДОМОС
ТІ ДУМКИ…
Анатолій Розумний
-
ПРО
БА
Ч…
Женьшень
-
ВІН БУВ Х
ОЛОДНИЙ
МОВЧАЗНИЙ
Світлана Себастіані
-
Уше
дш
ему
Дмитрий Дробин
-
Окр
уже
ние
Тетяна Іванова - Юртина
-
***КРИШТАЛЕВ
О ЧИСТА К
РАСУНЯ БЕРІЗКА
Тетяна Іванова - Юртина
-
ПОПРОСИМО В МОЛИТВІ
НА РІЗДВО - Ф
ілософсько-патріотичне
..
Євген Ковальчук
-
Дзерк
ало
душі
Євген Ковальчук
-
Світл
і по
чуття
макарчук
-
Ігор Прих
ожай Ве
сенний снег
Степан Олександр
-
Гра у
підки
дного.
Степан Олександр
-
Гра у
підки
дного.
Ганна Верес
-
Осінн
ьо-з
имове
Каа3003
-
О любв
и и н
елюбви
Маг Грінчук
-
…В
ибираю
чи долю.
Мила Машнова
-
Глаз
а л
юбви
Маг Грінчук
-
Чи обд
умані
…
Надія Позняк
-
Збагни, зи
ма вступ
ила у права
Мирослав Манюк
-
Ш
А
Г
Talia
-
Декабрь
вновь
ноябрит
Андрій Листопад
-
Па
р
а
Тахіона
-
Інь
та
Янь
Андрій Листопад
-
Я
так про
шу залишся!
Володимир Кепич
-
Люб
ощі
39
bloodredthorn
-
le vi
n tr
iste!
Горобец Александр
-
Неспро
ста&
#8230;
Татьяна Маляренко-Казмирук
-
РОЗМО
ВА З
ДУШЕЮ
Серафима Пант
-
*
*
*
bloodredthorn
-
Abbey R
oad*
в кущах
Юрij Бyжaнuн
-
Я зачу
довани
й тобою
Teodor Fanger
-
Кр
иг
а
Юрij Бyжaнuн
-
Ти
ви
нна
Сергій Тімченко
-
Крізь сутінки,
минаючи зір
ки (rock) (пісня)
Тетяна Даніленко
-
ХОЛОДН
Е ПРО
БАЧЕННЯ
Сергій Тімченко
-
Крізь сутінк
и, минаюч
и зірки (пісня)
Тетяна Даніленко
-
Не відігріт
и змерзли
х слів…
aleksgun
-
МЕД
ИК
ИНЯ
Олександр Мачула
-
Ще
р
ік
Ніна Незламна
-
Не лет
и в
чужини
Grace
-
Ту
ма
н
Юхниця Євген
-
Пока кт
о то н
е спасёт
Юхниця Євген
-
Що робит
и євре
ю у Одесі
Проект ініційовано у 2002 р. київським поетом Євгеном Юхницею
Правила щодо cookie