Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Erich Fried :: Творчість
UA
|
FR
|
RU
Рожевий сайт сучасної поезії
Бібліотека
України
|
Поети
Кл. Поезії
|
Інші поет.
сайти, канали
|
СЛОВНИКИ ПОЕТАМ
|
Сайти вчителям
|
ДО ВУС синоніми
|
Оголошення
|
Літературні премії
|
Спілкування
|
Контакти
Кл. Поезії
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
Увійти
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 4
Filaya
Talia
Наталі Косенко - Пурик
Серафима Пант
Пошук
автора за іменем
автора за містом
автора за ID
вірша за назвою
вірша за ID
Пошук
Google
Перевірка розміру
Перевірити
Erich Fried :: Творчість
Творчість
|
Біографія
|
Критика
Als ich mich nach dir verzehrte
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
An Anna Emulb
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Erleichterung für die Herrschenden
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Halten
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Nachtgedicht
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Sie wird alt
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Ungewiß
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Vorübungen für ein Wunder
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Was es ist
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Was?
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Wegweiser
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Zu guter Letzt
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Нові твори
Talia
-
В голове т
уман и д
аже в мыслях
Юхниця Євген
-
Когда
приду
т стихи
Юхниця Євген
-
Люб'язніс
ть прот
и депресій
КОРОЛЕВА ГІР
-
В СЕР
ЦІ Т
И ОДНА
oreol
-
То не є ідеа
ли майдан
у, то є кнут.
I.Teрен
-
Ниючі стиг
ми вчор
ашнього дня
Мандрівник
-
кроСВО
Рд у
гАзеті
oreol
-
Стезі
в ж
итті.
Урюпін Анатолій Іванович
-
Звол
ожу
є очі
Ivan Kushnir-Adeline
-
Си
н
и
Инна Будиловская
-
Прости меня-
я больше н
е грешу…
Іван Українець
-
А …
; БОГ
… №9
Серафима Пант
-
Осінь ні
велює
назву міст
Катерина Собова
-
Кіт-
муч
еник
filaya
-
Стоит тума
н над ст
епью сонной.
filaya
-
В словах сми
ренных, р
обких, славных
MAX-SABAREN
-
«Переклад ==
Золотом --
осінь…»
MAX-SABAREN
-
«Три
бун
ал…»
Ти-2
-
люд
ин
ка
Олег Князь
-
Тату, з
Днем н
ародження!
majra
-
Між дв
ома с
вітами
Геннадий Дегтярёв
-
Емо-к
олис
кова
Геннадий Дегтярёв
-
Бо
рг
и
Talia
-
Here live
s a lit
tle birdie
Тетяна Іванова - Юртина
-
*** ТАНГ
О ДВОХ
СЕРДЕЦЬ
Євген Ковальчук
-
Думон
ьки
мої…
Євген Ковальчук
-
Хмар
не
небо
Patlatus
-
Переходь
на стор
ону світла
Patlatus
-
Єза
ве
ль
Горова Л.
-
Ра
ме
на
Ганна Верес
-
Там, де води
Дніпрові (
Слова для пісні)
Мандрівник
-
е п с "бал
аШОВська
", урюпінськ
Василь Гаврилишин
-
КАФЕ СО
МБРЕРО
- ФІНАЛ
majra
-
Рясніють
площі п
рапорцями
Валентина Ланевич
-
В сер
ці щ
ирім
Ганна Верес
-
Де
н
ь
Таня Квашенко
-
Чак
лу
нка
Райка
-
Закрыва
ются
фонтаны
Валя Савелюк
-
НЕ С
РІБ
НЯКИ
Сергій Тімченко
-
Де т
и,
де я?
Лана Краска
-
Власні
сть Д
ракона
Анатолій Розумний
-
ПОБ
РАТ
ИМИ
Vi.ola
-
Про
при
нципи
Аарон Краст
-
там, за пол
ем, річк
а, як небеса
Cнежана
-
Якщо се
рце н
е плаче
Talia
-
В голове не
выносимая
бессвязность
А.Дальний
-
Ик&
#82
30;
Проект ініційовано у 2002 р. київським поетом Євгеном Юхницею
Правила щодо cookie