Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: August Stramm :: Критика
UA
|
FR
|
RU
Рожевий сайт сучасної поезії
Бібліотека
України
|
Поети
Кл. Поезії
|
Інші поет.
сайти, канали
|
СЛОВНИКИ ПОЕТАМ
|
Сайти вчителям
|
ДО ВУС синоніми
|
Оголошення
|
Літературні премії
|
Спілкування
|
Контакти
Кл. Поезії
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
Увійти
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Урюпін Анатолій Іванович
Пошук
автора за іменем
автора за містом
автора за ID
вірша за назвою
вірша за ID
Пошук
Google
Перевірка розміру
Перевірити
August Stramm :: Критика
Творчість
|
Біографія
|
Критика
Abend
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Abend (II)
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Abendgang
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Allmacht
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Angriff
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Angststurm
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Begegnung
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Blüte
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Dämmerung
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Der Morgen
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Der Ritt
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Die Menschheit
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Erfüllung
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Fluch
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Frage
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Gefallen
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Gewitter
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Haidekampf
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Haidekampf
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Liebeskampf
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Mairegen
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Patrouille
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Schön
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Schlachtfeld
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Schrapnell
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Schrei
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Schwermut
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Sehnen
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Siede
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Signal
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Spiel
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Sturmangriff
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Tanz
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Traum
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Traumig
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Triebkrieg
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Urwanderung
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Verabredung
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Verzweifelt
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Vorfrühling
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Zwist
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Нові твори
Геннадий Дегтярёв
-
R
30;
изм
Геннадий Дегтярёв
-
Дары
См
ерти
Talia
-
Что день с
улит нам
завтрашний?
Maggie Bee
-
Не
шу
кай
majra
-
Схилилос
ь сонц
е до землі
Ганна Верес
-
О кр
аю
мій!
синяк
-
ДО
Л
Я
majra
-
Ми з
то
бою
MC_Yorick
-
Знов Осінь мо
в птаха ро
зправила крила
Валерій Яковчук
-
Максим Богданов
ич, Де ви, л
ісів, полів квітки
Валерій Яковчук
-
Максим Богданович,
Коли звалив мі
цний Геракл у пил Антея
..
Степан Олександр
-
*
*
*
Євген Ковальчук
-
Вті
хон
ька
Євген Ковальчук
-
Жи
тт
я
Сергій Вітер
-
Небо коль
ору заг
рави…
Тома
-
Воспоми
нание
…
Мирослав Манюк
-
ДИПЛОМА
ТИЧНА
РОЗМОВА
Мандрівник
-
елеКтРОПІд
станція
"КРОПоткІн"
bloodredthorn
-
Рап
то
ве
Grace
-
Казка Сніго
ва Короле
ва (переклад)
Шевчук Ігор Степанович
-
Ліс
в
езу
Зоя Бідило
-
Луїс Серн
уда Піс
ня заходу
Каа3003
-
Карна
вал
зеркал
Talia
-
Благодар
ю тебя
, мой бог
Дмитрий Дробин
-
Проси, чт
о хочеш
ь у меня…
Leaf
-
Ра
зо
м
Юлія Щербатюк В’южен
-
ЖУРАВ
ЛІ
пісня
Ася Тес
-
Колись вона
закінчи
ться - війна
Ки Ба 1
-
напе
вні
дні
Дмитрий Дробин
-
Любовь
на м
иллиард
Ася Тес
-
Моя осі
нь па
хне чаєм
Olivia Home
-
нема
є ч
асу?
Olivia Home
-
ти не кри
чи, кол
и так важко
Межа реальності
-
Бул
ьба
шки
Svetoviya
-
Фрагменти з баб
иної ложки
(фрагмент п’ятий)
drillinger
-
міні м
іни 9
40-942
drillinger
-
міні м
іни 9
37-939
Тома
-
Голубая пл
анета З
емля…
bloodredthorn
-
Тре
мті
ння
Небайдужий
-
З Нас
дос
ить…
Зоя Бідило
-
Луїс Сернуда
Монолог
доглядача маяка
Іван Українець
-
А …
; БОГ
… №6
filaya
-
Сквозь бо
ль серд
ечную целую
Олег Князь
-
Пож
ив
ем
Олег Князь
-
Гр
ош
і
Проект ініційовано у 2002 р. київським поетом Євгеном Юхницею
Правила щодо cookie