Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben :: Критика
UA
|
FR
|
RU
Рожевий сайт сучасної поезії
Бібліотека
України
|
Поети
Кл. Поезії
|
Інші поет.
сайти, канали
|
СЛОВНИКИ ПОЕТАМ
|
Сайти вчителям
|
ДО ВУС синоніми
|
Оголошення
|
Літературні премії
|
Спілкування
|
Контакти
Кл. Поезії
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
Увійти
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 3
Filaya
Talia
Серафима Пант
Пошук
автора за іменем
автора за містом
автора за ID
вірша за назвою
вірша за ID
Пошук
Google
Перевірка розміру
Перевірити
August Heinrich Hoffmann von Fallersleben :: Критика
Творчість
|
Біографія
|
Критика
Abend wird es wieder
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Als du blickest in die Wiesenquelle...
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Bäume blühen überall
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Das Lied vom deutschen Ausländer
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Der geplagte Teufel
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Des Leibes und der Seele Krieg
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Die alte Leier
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Dunkelmannstracht
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Häutiges
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Kuhschnappelsche Volksrepräsentation
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Verwöhnung
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Wer noch zweifelt einen Tag...
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Нові твори
Talia
-
В голове т
уман и д
аже в мыслях
Юхниця Євген
-
Когда
приду
т стихи
Юхниця Євген
-
Люб'язніс
ть прот
и депресій
КОРОЛЕВА ГІР
-
В СЕР
ЦІ Т
И ОДНА
oreol
-
То не є ідеа
ли майдан
у, то є кнут.
I.Teрен
-
Ниючі стиг
ми вчор
ашнього дня
Мандрівник
-
кроСВО
Рд у
гАзеті
oreol
-
Стезі
в ж
итті.
Урюпін Анатолій Іванович
-
Звол
ожу
є очі
Ivan Kushnir-Adeline
-
Си
н
и
Инна Будиловская
-
Прости меня-
я больше н
е грешу…
Іван Українець
-
А …
; БОГ
… №9
Серафима Пант
-
Осінь ні
велює
назву міст
Катерина Собова
-
Кіт-
муч
еник
filaya
-
Стоит тума
н над ст
епью сонной.
filaya
-
В словах сми
ренных, р
обких, славных
MAX-SABAREN
-
«Переклад ==
Золотом --
осінь…»
MAX-SABAREN
-
«Три
бун
ал…»
Ти-2
-
люд
ин
ка
Олег Князь
-
Тату, з
Днем н
ародження!
majra
-
Між дв
ома с
вітами
Геннадий Дегтярёв
-
Емо-к
олис
кова
Геннадий Дегтярёв
-
Бо
рг
и
Talia
-
Here live
s a lit
tle birdie
Тетяна Іванова - Юртина
-
*** ТАНГ
О ДВОХ
СЕРДЕЦЬ
Євген Ковальчук
-
Думон
ьки
мої…
Євген Ковальчук
-
Хмар
не
небо
Patlatus
-
Переходь
на стор
ону світла
Patlatus
-
Єза
ве
ль
Горова Л.
-
Ра
ме
на
Ганна Верес
-
Там, де води
Дніпрові (
Слова для пісні)
Мандрівник
-
е п с "бал
аШОВська
", урюпінськ
Василь Гаврилишин
-
КАФЕ СО
МБРЕРО
- ФІНАЛ
majra
-
Рясніють
площі п
рапорцями
Валентина Ланевич
-
В сер
ці щ
ирім
Ганна Верес
-
Де
н
ь
Таня Квашенко
-
Чак
лу
нка
Райка
-
Закрыва
ются
фонтаны
Валя Савелюк
-
НЕ С
РІБ
НЯКИ
Сергій Тімченко
-
Де т
и,
де я?
Лана Краска
-
Власні
сть Д
ракона
Анатолій Розумний
-
ПОБ
РАТ
ИМИ
Vi.ola
-
Про
при
нципи
Аарон Краст
-
там, за пол
ем, річк
а, як небеса
Cнежана
-
Якщо се
рце н
е плаче
Talia
-
В голове не
выносимая
бессвязность
А.Дальний
-
Ик&
#82
30;
Проект ініційовано у 2002 р. київським поетом Євгеном Юхницею
Правила щодо cookie