Konst: Интересный стих, но в нем полно странных фраз. Например - "веселье павших заразней чумы", или "Привкус любви – это кровь на губах","У меня есть свой ангел, у меня есть свой страх, А ты хочешь сбежать, купить счастливый билет...", "И ангел больной с похмелья, снимает последний запрет". Это, похоже, просто стремление к оригинальности, потому что не несет никакой связной смысловой нагрузки. Вообще, стих навевает какое-то суицидное настроение. Особенно последней строкой, хотя и в ней неясно - в этом мире "нас с тобой больше нет" или в загробном?
В этом мире нас больше нет во многих местах.
Кстати, "Встать с коленей" - нарушение языковой нормы. Правильно будет "встать с колен" . Это я к тому, что поэт должен хорошо владеть языком, на котором пишет стихи.
А от слово "рвалось" - суржик, бо правильно - рвалося. Гарний вірш, але ж, як тут відгукнулись про перші дві строфи - "сила", а от третя, яка має бути головною, бо "тримає" весь вірш, трохи підкачала... Доброї вдачі Вам!
Спасибо Вам, "постоянный"! Да, действительно, мой украинский желает и желает... Но все языки в последние лет сто претерпели и претерпевают существенные изменения. Есть такие филологи, которые предлагают суржик возвести в ранг гос. языка некоторых регионов Украины. На мой взгляд, если автор сумел возбудить читателя (в социальном плане этого понятия) то он мастерски работает нужный материал необходимым инструментом. Благодарю Вас
Костик, похоже, мы с Вами произвели друг на друга взаимоприятное впечатление Мне понравились Ваши стихи - они легкие, точные и глубокие. Буду заходить и читать.