Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: горлиця: Тобі одній плету вінок - за темою С. Єсеніна - ВІРШ

logo
горлиця: Тобі одній плету вінок - за темою С. Єсеніна - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 17
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Тобі одній плету вінок - за темою С. Єсеніна

Тобі одній плету вінок 
І квітами встеляю стежку,
До тебе ,земле, тільки крок,
Ти в серце уплела мережку. 

Люблю розкидані поля , 
Тебе усю - далеку й близьку
І свист у небі журавля, 
 І стежку ту  у сльОзах слизьку.

Цвітуть болотні купелІ,
Вечірній смуток тягне руки,
Вода холодна на зорі,
Зціляє серце, денні муки.

 Хоч стелиться густий туман,
Та швидкість і неспинність вітру,
Ти вся притихла, а ливан-
Сховав волхів в твою палітру. 


 

ID:  445408
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 26.08.2013 01:34:39
© дата внесення змiн: 26.08.2013 15:16:19
автор: горлиця

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (652)
В тому числі авторами сайту (18) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Oleg Kolibaba, 30.08.2013 - 13:41
Основне - відчуття у Ваших віршах Єсєнінських настроїв, його любові до рідної землі, і його епітетів, які в українському перекладі стають такими "прозоро-пісенними". Тому щоразу приємно читати Ваш черговий переклад!!!
 
горлиця відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Надзвичайно вдячна вам , Олеже, за повне розуміння моїх перекладів. Стараюся залишити думку Єсеніна, вповності, хоч подекуди, додаю свої слова. 16 16 16 16
 
Віктор Варварич, 29.08.2013 - 12:31
12 Дуже гарно.. 16 16 16 flo26
 
горлиця відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Сердечно дякую, Вікторе! 16 16 16 16 16 16 give_rose
 
Lana P., 27.08.2013 - 00:25
як красиво передали... flo11 16
 
горлиця відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ланочко! Ваша підтримка дуже важна для мене! Дякую, золотко! 16 16 16 16
 
Роман Могилат, 26.08.2013 - 15:37
дааааааааааааааааа) именно так я и назову свою шестую книгу) спасибо большое)
 
горлиця відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Нехай щастить! Пиши українською. Виходять гарні вірші. 12
 
Рижулька, 26.08.2013 - 13:06
Переклад чудовий! А на хамів не зважайте!!!
 
горлиця відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Вітаю вас ,дорогенька, на своїй сторінці. Щиро вдячна за відгук. flo26
 
Любов Ігнатова, 26.08.2013 - 12:19
Гарний переклад!!! На "генія " не звертайте!!!
 
горлиця відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, Любочка, за теплоту. Є переклади, а є "за темою" от тут і приходить замішання. Хлопець взяв твір, як переклад, тому і так "обурився". Може тепер зрозуміє! 16 16 16
 
Гарно написано! Направду! А великого генія і майстра слова,який висловився нижче великим і могутнім, не сприймайте! Типовий засранець, що живиться і паразитує доброю енергетикою!!! Сам, видно, невдаха - поетичний імпотент (не виключено, що і в реалі), а пнеться в критики!!!
16 16 16 give_rose give_rose give_rose
 
горлиця відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за підтримку. Хлопець хотів "пописатися" І такі бувають! friends friends heart
 
Віталій Назарук, 26.08.2013 - 09:30
Я б за хамство бив би морду! Ми тут всі вчимося, а недоумки хай курять бамбук... 16 give_rose Видаліть краще все!
 
горлиця відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, Віталіє! Нажаль- це "наша молодь". smile smile friends
 
Роман Могилат, 26.08.2013 - 02:20
"політру" ??? поллитру. пипец, какой ужас. мало того, что сама бред написала так еще и Есенина опозорила. Он, будь уверена, в гробу 2 раза перевернулся.
 
горлиця відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Браво! Пафосно, загонисто, але вказав на "опечатку"!
"бред" у твоїй зеленій голові! Розрізняй- "переклад! і "за темою"
 
Роман Могилат, 26.08.2013 - 02:20
"Люблю розкидані поля ,
Тебе усю - далеку й близьку
І свист у небі журавля,
І стежку ту у сльОзах слизьку."
_______________________

что, бл*дь ? да ты упоролась.
 
горлиця відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
У тебе ,браток,- культура аж прьот!! А ще з Полтави! 15
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
x
Нові твори
Обрати твори за період: