Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Борисовна: ФОФА І ВАСИЛИНКА (Переклад) - ВІРШ

logo
Борисовна: ФОФА І ВАСИЛИНКА  (Переклад) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 6
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

ФОФА І ВАСИЛИНКА (Переклад)

Борисовна :: ФОФА І ВАСИЛИНКА  (Переклад)
Наталія Родіна-Мухіна. Казки


Був собі на світі заяць. І майже всі думали, що він зветься Фофою. Насправді його звали Вова. Річ була у тому, що між передніми зубенятами в нього була щілинка. От вона й відрізняла Вову від усіх лісових зайців.
- Дозфольте рекомендуфатися, - промовляв він, витягуючи лапку для знайомства,- мене зфати Фофа.
Повітря з шелестом виривалося крізь щілинку, ніжно лоскотало Фофин ніс і легко похитувало вуса.
Мав Фофа найближчу товаришку – придорожну квітку Волошку, що звалася Василинка. Щоранку Фофа навідувався до Василинки і поливав її з маленької блакітної лійки.
- Доброго ранку, Вова! – радісно дзенькала Василинка, здаля запримітивши пухнастого товариша.
- Доброго ранку, Фасилинка! Як проминула ніч? – питав Фофа, щулячись від ранішньої прохолоди.
-Ніч була чудова! Зірки, як ніколи, були яскраві, а Місяць знову грався в хованки з нічними хмарками! А що новенького у лісі?
- Нові Сонячні Зайці! Я прихопив двійко із собою, зачерпнув з Джерельця. Дивись! – Фофа підніс лїєчку ближче голівки Василинки. Там, усередині, весело плескала джерельна вода, а в ній одне за одним ганялися Сонячні Зайчиська.

Василинка радісно зашелестіла листячком.
- Доброго ранку усім зайцям, що прийшли мене відвідати!
-Заспівай-но мені свою улюблену пісеньку, Фасилинко! – просив Фофа, зручно влаштовуючись поруч на м`якій травичці. Василина піднімала голівку, витягувалася в струнку, і блакить її очей зливалася з  глибінню неба. Луг, поле і ліс стихали. Всі слухали:

Не зсунутись крихІтці,
Синьоокій квітці,
Я для всіх потреба,
Бо тримаю небо.

Фофа слухав і міркував:
- Мабуть, це напрчуд  відповідально  й дуже важко утримувати одній таке неосяжне небо.  Яка ж чудова у мене подруга! 

Навесні, Влітку та Восени,  при ясній погоді чи в сльоту, щодня приходив Фофа до Василинки. То ж бо Вона була звичайною польовою квіткою, а квіти, на жаль, стоять непорушно. Але ЦЕ не головне..
Весною в яскраво-зеленій і соковитій траві Фофі було легко сховатися від сторонніх очей. Та літне гаряче Сонце обпалювало траву, і вона схилялася ближче до Землі, жадаючі  прохолоди і  схованки від палкого проміння. Фофі варто немалих зусиль добігти з Лісу до Краю дороги, не розіллявши дорогоцінної Води, а  головне – не стати чиєю-небудь легкою здобиччю. Фофа ризикував. Але що не зробиш заради Друга?
Влітку Василинка чхала від пилюки, що підіймалася з-під колес  машин. А Восени, коли путівець розбухав від дощів, вона нерідко стояла мокра і  дрижжала від холоду. Тому й завжди була рада Товаришеві  й ласкавим джерельним струмочкам, що дзюркотіли з Фофиної лійки.

Проїжджаючі частенько бачили Зайця на краю дороги, не розуміючі, що може робити тут сіра полохлива тваринка. Звідки ж їм було знати, хто це!

Та приходив  час перших приморозків. Рано ставало зовсім зимно. І тоді Фофа з`являвся до Василинки з череп`яним горшичком, обережно викопував квітку і ніс до Лісової Хатинки. Там він ставив горшечок на вікно. Василинці було тепло й затишно, тому й не треба було весь зимовий час ховатися в Землі, чекаючі, коли весняне Проміння  попробуджує Траву, Дерева й Квіти. Адже в неї був такий ДРУГ!

Довгими зимовими вечорами друзі розмовляли... розмовляли...розмовляли... І ніяк не могли наговоритися.  Взимку Фофа скидав сірий кожушок і ставав білим та пухнастим, наче Сніг за вікном, тому він  вибігав з хатки в пошуках їжи. І завжди, повертаючись, приносив з собою трохи Снігу, вкладав його на землю у Василинчин горшик. Поступово Сніг розтавав, перетворювався на воду. Вона була, як лід.. Василинка здригалася, відчувши її торкання до корінців, починала змахувати листячком, наче крильцями, і здавалося, що вона ось-ось злетить. То було зворушливим і кумедним. Друзі весело  сміялися. В теплій Фофиній домівці Василинка не могла застудитися, як інші квіти, що знали Сніг, і що Сніг – та сама Вода. 
- Зимовий фаріант Дощу, - вимовляв Фофа.
Так минала Зима. Поверталась на Землю Весна, про наступ якої раніш за всіх довідувалися птахи.
І ось тоді Фофа обережно брав горшик, в якому весь зимовий час проводила Василинка, і знову відносив на край дороги. Там він висаджував Квітку в Землю.
Навіщо? Навіщо... Вони ж бо були друзі і, якщо у Василини був такий незвичайний товариш,  і вона також була незвичайною придоріжною Квіткою, Фофа міг тримати її поруч із собою протягом цілого року, дбати про неї, поливати,  пушити Землю, вмивати з лійки й не ходити так далеко, піддаватися на небезпеку! 

Так, так, він міг. Але ж, Щовесни сторожко ніс горшичок через Ліс і Поле, й висаджував Василинку на Краю Дороги, де Влітку вона  чхала від пилюки, а Восени – страждала від холоду і негоди.
Річ у тому, що там, на краю Дороги, була Василинчина БАТЬКІВЩИНА.

ID:  330988
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 17.04.2012 15:01:44
© дата внесення змiн: 20.04.2012 21:23:18
автор: Борисовна

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (778)
В тому числі авторами сайту (6) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
x
Нові твори
Обрати твори за період: