Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Бондаренко Григорий: Переписка галантерейщика Бонасье с Кардиналом (подсмотрено ZORGом и Б.Г.) - ВІРШ

logo
Бондаренко Григорий: Переписка галантерейщика Бонасье с Кардиналом (подсмотрено ZORGом и Б.Г.) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 12
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Переписка галантерейщика Бонасье с Кардиналом (подсмотрено ZORGом и Б.Г.)

Сей продукт совместного творчества (написанный по инициативе ZORGа) 
представляется на суд читателей как переписка двух людей исключительной морали и чести. Мы (авторы) надеемся, что все читатели есть безусловными поклонниками таких же твёрдых моральных устоев. Очень надеемся, что Вам, дорогие читатели, будет по крайней мере весело читать переписку двух высоконравственных персонажей. 


Письмо-донос галантерейщика Бонасье Кардиналу 
(Бондаренко Григорий) 


Пишу я Вам, Преосвященство, обожая,
Поклонник Веры, папский верный пёс!
Мне с блуда богомерзкого сырого урожая
Не нужно даром. Вот поэтому донёс
В письме подмётном на свою жену-блуднИцу.
Вы всё узнаете о ней, дочтите лишь страницу. 

Париж, конечно же, не монастырь, но всё же…
Ну как понравится такое вам, месье – 
Когда на непорочном брачном ложе
Ветвистые рога для Бонасье
Заботливо растит законная плутовка,
Галантерейщика обманывая ловко? 

Торгую я неистово и ночь моя бессонна,
Товар мой нежен, как невинное дитя,
Жабо, застёжки, пояски, кальсоны
Перебирают дамочки серьёзно и шутя.
Они мечтают – адские отродья – 
Как перекусят брачные поводья. 

Вот и моя развратница Констанция,
Пикантно обрядившись в мужней лавке,
Вкруг кавалеров вьётся традесканцией,
А мне ночами достаются лишь булавки.
И сплю я сам с собой – в любой позиции,
Предайте её, ведьму, инквизиции. 

Поверьте, сударь, незавидна эта участь –
Мне трудно, будто сел я на шпагат…
И доношу я Вам, душой и телом мучась,
Что и король наш, кажется, рогат. 
Прикормленная мною куртизанка
Выносит письма тайные из замка. 

В них королева, словно уличная шлюха
Не разбирая положенья и родства,
Пред герцогом каким-то егозит на брюхе,
Легко отдавшись воле естества. 
И как, скажите, нравственность блюсти,
Когда у королев разврат в чести?

И как прикажете добропорядочной матроне
Себя сберечь в вертепе несусветном,
Где королева чуть ли не на троне
Развратно лакомится яблоком запретным?
Ну что же ждать тогда с простолюдинки, – 
Пойду к своей… доступной всем блондинке. 

Конечно, кардинала мантия пурпурная 
Избавит от измен. Вам брак заказан.
Но вряд ли чужды Вам  дела амурные,
И может вместе предадимся мы проказам? 
Лишь прикажите – соберу я в миг досье,
На дам, охочих к ласкам. БОНАСЬЕ. 



Ответ Его Преосвященства галантерейщику Бонасье
(Zorg)

Ах, если бы такими были все
Привратниками доблести и чести,
То не росли б сейчас на видном месте
Рога у вас, любезный Бонасье.

Но я обязан вам о том сказать,
Что вы – достойный образ гражданина,
Сын Франции великой и единой,
Вскормивший грудью (по ошибке) б…

Я сам грешён. Снимая с пуза крест
По улицам брожу, желая плоти
И списываю в годовом отчёте
Долги свои, как плату за прогресс.

Но, всё же, я – честнейший человек,
Моя душа – клише для иллюстраций
И потому на тысячи Констанций
Разделен будет мой случайный грех.

На вашу же блудливую жену
Я несколько грехов повешу сразу,
Поскольку от неё себе заразу
Сам подцепил, вздыхая на Луну.

Теперь рыдаю горько о своём.
Ведь жизнь идёт, и все мы в мире тленны,
Но долгом для себя первостепенным
Считаю: «Изолировать её!»

Давно пора поджечь за ней мосты.
И сделать то до завтрашней обедни
Я поручу развратнице Миледи
Послав её в Бетюнский монастырь.

Прощайте, Бонасье. Я вам писал,
Надеясь на взаимность в деле бога,
Пака ж платком прикройте оба рога.
Вас любящий, как деньги, КАРДИНАЛ.

ID:  54439
Рубрика: Поезія, Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження: 12.01.2008 23:39:52
© дата внесення змiн: 12.01.2008 23:39:52
автор: Бондаренко Григорий

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Аглая Малая, Анна Зарецкая
Прочитаний усіма відвідувачами (1706)
В тому числі авторами сайту (48) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
Сторінки (2):    назад [ 1 ] [ 2 ] вперед




КОМЕНТАРІ

Бондаренко Григорий відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Благодарим. Темы неисчерпаемы. Поглядим. Уже есть даже пожелания со стороны. Так что - дуэты - в массы.
 
Бондаренко Григорий відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ну - помозгуем. Хотя соперничать с Вознесенским трудно будет, это как минимум.
 
ideal, 13.01.2008 - 10:19
Оценка поэта: 5
smile Прикольно, сидя за компом, перенестись в 17 век и ощутить нравы тех времен, которые Вы так правдиво и живописно нарисовали словами. Интересно, когда на прошлые времена откладывается дух настоящего. smileМолодцы!!! А заказы на новые стихи Вы принимаете? apple smile 32 32
 
Бондаренко Григорий відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо, конечно принимаем. Давайте тему - подумаем, если будет интересно. Благодарю от обоих.
 
Бондаренко Григорий відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ну и с нас причитается. Подумаем, думаю - не заржавеет. Спасибо.
 
Анна Зарецкая, 13.01.2008 - 03:05
Оценка поэта: 5
biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin
класссссс!!!!!
give_rose give_rose give_rose
 
Бондаренко Григорий відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ну спасибо от обоих. Мы старались.
 
Хучонок, 13.01.2008 - 01:23
Оценка поэта: 5
браво! 12
 
Бондаренко Григорий відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо.
 
Бондаренко Григорий відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ну - не стоит расхваливать. Идея была ТВОЯ, так что я - реализатор. Следующую тему обязусь родить. Да, вступление пришлось писать -никуда не деться было от него, хоть и не хотелось. Так же благодарю за плодотворное и энергичное сотрудничество. Будем жить и писать. 22 22
 
афца, 13.01.2008 - 00:26
Оценка поэта: 5
Ух ты! Какая добропорядочность, какая благопристойность!
 
Бондаренко Григорий відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Благодарю, сразу от двоих. Да, я тут почитал кое что из переписки - не бери в голову. От хамства мы ещё способны защитить.
 

Сторінки (2):    назад [ 1 ] [ 2 ] вперед
ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
Обрати твори за період: