Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Бондаренко Григорий: Переписка галантерейщика Бонасье с Кардиналом (подсмотрено ZORGом и Б.Г.) - ВІРШ

logo
Бондаренко Григорий: Переписка галантерейщика Бонасье с Кардиналом (подсмотрено ZORGом и Б.Г.) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 21
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Переписка галантерейщика Бонасье с Кардиналом (подсмотрено ZORGом и Б.Г.)

Сей продукт совместного творчества (написанный по инициативе ZORGа) 
представляется на суд читателей как переписка двух людей исключительной морали и чести. Мы (авторы) надеемся, что все читатели есть безусловными поклонниками таких же твёрдых моральных устоев. Очень надеемся, что Вам, дорогие читатели, будет по крайней мере весело читать переписку двух высоконравственных персонажей. 


Письмо-донос галантерейщика Бонасье Кардиналу 
(Бондаренко Григорий) 


Пишу я Вам, Преосвященство, обожая,
Поклонник Веры, папский верный пёс!
Мне с блуда богомерзкого сырого урожая
Не нужно даром. Вот поэтому донёс
В письме подмётном на свою жену-блуднИцу.
Вы всё узнаете о ней, дочтите лишь страницу. 

Париж, конечно же, не монастырь, но всё же…
Ну как понравится такое вам, месье – 
Когда на непорочном брачном ложе
Ветвистые рога для Бонасье
Заботливо растит законная плутовка,
Галантерейщика обманывая ловко? 

Торгую я неистово и ночь моя бессонна,
Товар мой нежен, как невинное дитя,
Жабо, застёжки, пояски, кальсоны
Перебирают дамочки серьёзно и шутя.
Они мечтают – адские отродья – 
Как перекусят брачные поводья. 

Вот и моя развратница Констанция,
Пикантно обрядившись в мужней лавке,
Вкруг кавалеров вьётся традесканцией,
А мне ночами достаются лишь булавки.
И сплю я сам с собой – в любой позиции,
Предайте её, ведьму, инквизиции. 

Поверьте, сударь, незавидна эта участь –
Мне трудно, будто сел я на шпагат…
И доношу я Вам, душой и телом мучась,
Что и король наш, кажется, рогат. 
Прикормленная мною куртизанка
Выносит письма тайные из замка. 

В них королева, словно уличная шлюха
Не разбирая положенья и родства,
Пред герцогом каким-то егозит на брюхе,
Легко отдавшись воле естества. 
И как, скажите, нравственность блюсти,
Когда у королев разврат в чести?

И как прикажете добропорядочной матроне
Себя сберечь в вертепе несусветном,
Где королева чуть ли не на троне
Развратно лакомится яблоком запретным?
Ну что же ждать тогда с простолюдинки, – 
Пойду к своей… доступной всем блондинке. 

Конечно, кардинала мантия пурпурная 
Избавит от измен. Вам брак заказан.
Но вряд ли чужды Вам  дела амурные,
И может вместе предадимся мы проказам? 
Лишь прикажите – соберу я в миг досье,
На дам, охочих к ласкам. БОНАСЬЕ. 



Ответ Его Преосвященства галантерейщику Бонасье
(Zorg)

Ах, если бы такими были все
Привратниками доблести и чести,
То не росли б сейчас на видном месте
Рога у вас, любезный Бонасье.

Но я обязан вам о том сказать,
Что вы – достойный образ гражданина,
Сын Франции великой и единой,
Вскормивший грудью (по ошибке) б…

Я сам грешён. Снимая с пуза крест
По улицам брожу, желая плоти
И списываю в годовом отчёте
Долги свои, как плату за прогресс.

Но, всё же, я – честнейший человек,
Моя душа – клише для иллюстраций
И потому на тысячи Констанций
Разделен будет мой случайный грех.

На вашу же блудливую жену
Я несколько грехов повешу сразу,
Поскольку от неё себе заразу
Сам подцепил, вздыхая на Луну.

Теперь рыдаю горько о своём.
Ведь жизнь идёт, и все мы в мире тленны,
Но долгом для себя первостепенным
Считаю: «Изолировать её!»

Давно пора поджечь за ней мосты.
И сделать то до завтрашней обедни
Я поручу развратнице Миледи
Послав её в Бетюнский монастырь.

Прощайте, Бонасье. Я вам писал,
Надеясь на взаимность в деле бога,
Пака ж платком прикройте оба рога.
Вас любящий, как деньги, КАРДИНАЛ.

ID:  54439
Рубрика: Поезія, Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження: 12.01.2008 23:39:52
© дата внесення змiн: 12.01.2008 23:39:52
автор: Бондаренко Григорий

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Аглая Малая, Анна Зарецкая
Прочитаний усіма відвідувачами (1705)
В тому числі авторами сайту (48) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
Сторінки (2):    назад [ 1 ] [ 2 ] вперед




КОМЕНТАРІ

Izis, 18.01.2009 - 13:36
Оценка поэта: 5
как переписка двух людей исключительной морали и чести)))))))))))) ЗА ВЫСОКУЮ САМООЦЕНКУ, КАК ОПЛОТ !)
 
Бондаренко Григорий відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ага - это первый наш совместный продукт. И, думается, неплохой. А что до морали - так и без нас есть кому её блюсти. Кого-кого, а моралистов более, чем достаточно. Вот так и мы тоже боремся, по-своему. Спасибо. Ему уж больше года. give_rose
 
Кузя Пруткова, 22.01.2008 - 12:23
Оценка поэта: 5
Да, на улицах Парижа вы смотрелись бы, как родные. tongue
 
Бондаренко Григорий відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
И-ииих, пора-пора-порадуемся. А что - может быть, с нашими замашками...
 
18.01.2008 - 13:27
friends
 
Бондаренко Григорий відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
уж не думаешь ли ты, что я с опилками в голове буду блистать галантностью?
 
18.01.2008 - 13:13
 
Бондаренко Григорий відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Буду медведем, только прости уж - быстро не будет, в лучшем случае - воскресенье. Занят дюже буду. Пиши в мыло, если будут наброски. ну и я аналогично.
 
18.01.2008 - 13:03
12
 
Бондаренко Григорий відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Давай, я полезных перспектив- никогда не супротив. Я готов хоть к пчёлам в улей, лишь бы только в коллектив.
 
Бондаренко Григорий відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ну дык - можно и пошутить же. Спасибо.
 
14.01.2008 - 13:10
 
Бондаренко Григорий відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо. Вот и порадовали мы публику. Два мрачноватых мыслителя (уж какие есть) решили пошутить. Видимо - удачно. Благодарим.
 
14.01.2008 - 12:38
22 19 22
 
Бондаренко Григорий відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо, счас поправим. Это уже - из первоисточника, спасибо
 
Бондаренко Григорий відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Привет. Влад. Как выяснилось, я тоже куда-то сбагрил свой роман. Остался только Монте Кристо. так что надо попросить учеников завтра - пусть пороются. Есть читающие. А что дали, дык могЁм, оакзывается
 
Ласка, 13.01.2008 - 19:44
Оценка поэта: 5
Спасибо обоим авторам за доставленное удовольствие!МогЕте! Раззадорили вы народ,будем надеяться на новое перевоплощение. friends
 
Бондаренко Григорий відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо. Оба безмерно рады и польщены. Будем соответсвовать
 
13.01.2008 - 18:56
 
Incubus, 13.01.2008 - 18:55
Оценка поэта: 5
Шикарно!!!..Пройдоха-галантерейщик и старый развратник-кардинал!!! С нетерпением жду продолжения..
12 12 12
 
Бондаренко Григорий відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо, поглядим - почва для продолжения есть. А что до названия монастыря - это к Владу. Я не помню точно и в роман не заглядывал. Будет приказ автора - поправлю. Благодарим.
 
Аглая Малая, 13.01.2008 - 17:36
Оценка поэта: 5
Ух!!! ШИК! Забираю в избранное. 12 12 12
 
Бондаренко Григорий відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Мы оба польщены и оба зарделись. Спасибо
 
Soteira, 13.01.2008 - 16:08
Оценка поэта: 5
12 16 12 16 12 16 12
 
Бондаренко Григорий відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо
 
Бондаренко Григорий відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо, невероятно лестно слышать такое. Непременно передам Зоргу его долю поздравлений. Спасибо. Будем отвечать, куды ж деваться?
 
MiShura, 13.01.2008 - 16:05
Оценка поэта: 5
великолепный дуэт! Жду продолжений! biggrin biggrin biggrin
 

Сторінки (2):    назад [ 1 ] [ 2 ] вперед
ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
Обрати твори за період: