Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Лера Крок: Ван Гог + Илья Обломов - ВІРШ

logo
Лера Крок: Ван Гог + Илья Обломов - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Ван Гог + Илья Обломов

И снова открыты окна.
И снова закрыты двери.
Мой мир паутинно соткан
Игрою «верю - не верю».

В пересечении звуков
Я слышу сарказм фантомов.
А дале – сплошная скука:
Ван Гог + Илья Обломов.

Салоны, богема, слухи…
Коктейли, вино и водка.
Шепчу: «ни пера, ни пуха!»,
Когда получаю сводку.

Заказ непременно подан
Под соусом авангарда.
Поймать бы судьбу за слоган,
Да только мешает гарда.




16.03.10

ID:  177845
Рубрика: Поезія, Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження: 16.03.2010 15:07:11
© дата внесення змiн: 16.03.2010 15:07:11
автор: Лера Крок

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Le Magnifique, Янка Маяк
Прочитаний усіма відвідувачами (939)
В тому числі авторами сайту (20) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Le Magnifique, 11.05.2010 - 17:03
На самом верху - обыгрывание слов "авангард" и "гарда" - части эфеса например, шпаги, защищающая руку, держащую рукоять. Для дальнейшего понимания нужно задействовать предыдущие два катрена, а также крупицы информации об авторе, нашедшиеся через поисковики... wink Лера, у Вас, наверное, настолько интересная жизнь, что Вы можете писать романы, а не зашифрованные стихотворные строки... Я могу здесь столько напридумывать, что не хватит этих 2000 символов, выделенных на комментарий... А если я все это преподнесу еще под соусом серьезного критического исследования, не имея диплома критика литературного института, то могу показаться смешным... Вы правы - стихотворение настолько наполнено разнообразными смыслами, что только автор и может их расшифровать, а читателю остается только включить свою фантазию... smile
Надеюсь, не насмешил Вас до слез? biggrin
 
Лера Крок відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Романы. говорите? smile))
Скорее триллеры и трагикомедии. smile
Вы уже читали моего "Потерча"? - на Самиздате в русском варианте (оригинал), на "Кобзаре" в украинском переводе (раздел "проза") "Геката" - тоже большое произведение (на СИ) - но ее больше можно назвать баловством, нежели серьезной поэмой.

На большие произведения у меня хватает богатого опыта - но совершенно нет времени для его фиксации. smile Когда-нибудь я этим обязательно займусь. smile

Нет - Вы меня не насмешили - Вы меня очень порадовали. Под мешающей гардой я имела в виду поединок с судьбой. Не так уж она легко и дается - чтобы ее поймать - нужно хорошо владеть фехтованием - иначе судьба заколет насмерть. biggrin

Успешных Вам сражений, Валентин!
smile smile smile smile smile
 
Le Magnifique, 11.05.2010 - 15:51
Последний катрен - точно гениальный! 12 smile
 
Лера Крок відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо, Валентин.
Вам известно значение слова "гарда"?
в этом катрене - опять же, заложены несколько смыслов. Вы какой успели разглядеть?
 
Да, в этом стихо, что-то есть.. Но, работать над ним ещё ого-го, хотя, конечно, Вам так не кажется... Тем не менее...
 
Лера Крок відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Первый катрен можно смело выбрасывать на свалку - а в остальном - ГЕНИАЛЬНО!
biggrin biggrin biggrin biggrin
И чтобы Вы там мне ни говорили.
biggrin
 
Янка Маяк, 17.03.2010 - 10:15
ОЦЕНКА СТИХА ПЯТЬ!!
 
Лера Крок відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
^)))))))
Вы очень щедры, Яна.
22
 
Янка Маяк, 17.03.2010 - 10:15
аееееее
то,что надо...)) 12 12 12
я забираю в избранное?
 
Лера Крок відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
smile Спасибо, Яна. забирайте - лишь бы во благо.
smile))
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
Обрати твори за період: