Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: УКРАЇНСЬКІ ВІРШІ - Поетичні переклади
UA
|
FR
|
RU
Рожевий сайт сучасної поезії
Бібліотека
України
|
Поети
Кл. Поезії
|
Інші поет.
сайти, канали
|
СЛОВНИКИ ПОЕТАМ
|
Сайти вчителям
|
ДО ВУС синоніми
|
Оголошення
|
Літературні премії
|
Спілкування
|
Контакти
Кл. Поезії
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
Увійти
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 7
Artur gladysh
Fialka@
Kлер Клер
Spad
Крилата (Любов Пікас)
Межа реальності
гостя
Пошук
автора за іменем
автора за містом
автора за ID
вірша за назвою
вірша за ID
Пошук
Google
Перевірка розміру
Перевірити
УКРАЇНСЬКІ ВІРШІ - Поетичні переклади
ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<
Сторінки (85):
[ 78 ]
[ 79 ]
[ 80 ]
[ 81 ]
[
82
]
[ 83 ]
[ 84 ]
#
ДАТА
НАЗВА
АВТОР
СУМА
БАЛІВ
СЕРЕД.
БАЛ
ОСІБ
3241
27.04.2011 22:28
Японський журавлик
Борода
80
5
16
3242
26.04.2011 19:45
Гумор помирає…
Віктор Ох
18
4.5
4
3243
19.04.2011 19:59
Навпомацки з Lesha Artemov
Мазур Наталя
5
5
1
3244
16.04.2011 15:38
ни к чему суета всё равно ничего не изменишь (переклад вірша автора С. В. )
Лана Сянська
35
5
7
3245
14.04.2011 19:01
Октави ( поетичний переклад вірша автора С. В. )
Лана Сянська
15
5
3
3246
14.04.2011 00:15
тысячу раз умирать от желанья любить (переклад вірша автора С. В. ) /плэйкаст /
Лана Сянська
15
5
3
3247
10.04.2011 23:40
Попелюшка з Becci Iddon
Мазур Наталя
20
5
4
3248
10.04.2011 23:38
Марія із Jonathan R. Clarke
Мазур Наталя
10
5
2
3249
08.04.2011 13:37
Алиса_Небо славян (українською) Небо слов’ян озвучене :)
КРІПАКОС
40
5
8
3250
07.04.2011 00:34
За осень с ее приходом (поетичний переклад вірша автора С. В. )
Лана Сянська
10
5
2
3251
06.04.2011 00:25
если самая-самая вдруг затихает обиженно (переклад вірша автора С. В. )
Лана Сянська
10
5
2
3252
05.04.2011 22:18
Дев'ятий вал з Ірини Лебедєвої
Мазур Наталя
10
5
2
3253
05.04.2011 22:17
Шизофренія. Початок.
Віктор Ох
10
5
2
3254
05.04.2011 22:14
Мавка Оксана з Володимир Купрін
Мазур Наталя
5
5
1
3255
04.04.2011 03:03
запоздалое тепло… (поетичний переклад вірша автора С. В. )
Лана Сянська
20
5
4
3256
28.03.2011 23:26
Ні стансам, ні зіркам не врятувати. Дилетантский перевод стихотворения Марины Цветаевой
boombon
0
0
0
3257
28.03.2011 19:48
в эту комнату никто не заглянет хоть повесся (поетичний переклад вірша автора С. В. )
Лана Сянська
15
5
3
3258
25.03.2011 10:40
З Владіміра Висоцкого. Ось і все, я покинув Росію
Le Magnifique
30
5
6
3259
24.03.2011 22:13
то кривая душа то кульгавая доля (поетичний переклад вірша автора С. В. )
Лана Сянська
20
5
4
3260
24.03.2011 12:01
Я вас любив…
oksi
0
0
0
3261
24.03.2011 11:55
Чудову мить я пам'ятаю…
oksi
0
0
0
3262
22.03.2011 20:42
Вікове
Віктор Ох
45
5
9
3263
12.03.2011 19:25
какой-то мальчик… (поетичний переклад вірша автора С. В. )
Лана Сянська
20
5
4
3264
10.03.2011 00:14
тащилась лодка по песку (переклад вірша автора С. В. )
Лана Сянська
30
5
6
3265
08.03.2011 16:17
Споминання (поетичний переклад вірша автора С. В. )
Лана Сянська
10
5
2
3266
07.03.2011 21:19
ни жалеть уже ни жаловать не надо (поетичний переклад вірша С. В. )
Лана Сянська
10
5
2
3267
05.03.2011 01:50
Bal zakochanych (переклад вірша Галчиньского К. І)
Лана Сянська
45
5
9
3268
02.03.2011 21:17
не хватает часов даже в длинной ночи (переклад вірша автора С. В. )
Лана Сянська
10
5
2
3269
25.02.2011 00:42
Резюме (поетичний переклад вірша автора С. В. )
Лана Сянська
0
0
0
3270
24.02.2011 16:34
когда вселенский дождь чуть было не потоп (поетичний переклад вірша автора С. В. )
Лана Сянська
5
5
1
3271
22.02.2011 04:21
Імпровізація (поетичний переклад вірша автора С. В. )
Лана Сянська
30
5
6
3272
21.02.2011 15:15
Максим "Знаешь ли ты" переклад з рос. на укр.
КРІПАКОС
10
5
2
3273
20.02.2011 14:08
положа тяжеленную руку на лёгкое сердце, на сердце (переклад вірша автора С. В. )
Лана Сянська
10
5
2
3274
19.02.2011 23:53
Любовний речитатив ( поетичний переклад вірша автора С. В. )
Лана Сянська
20
5
4
3275
18.02.2011 15:45
ВОВКУЛАК (по "Вурдалак" Н. Будишевского)
Борода
60
5
12
3276
14.02.2011 17:42
Філософія майбутнього
Дика Світлана
10
5
2
3277
07.02.2011 22:35
гіпотетичне але те що не відбулося (поетичний переклад С. В. )
Лана Сянська
15
5
3
3278
29.01.2011 10:38
Опівнічний диптих (поетичний переклад автора С. В. )
Лана Сянська
15
5
3
3279
25.01.2011 00:04
ніч як мара ( навіяне С. В. , переклад українською)
Лана Сянська
5
5
1
3280
23.01.2011 23:10
у тінях й химерах лісу нічного в дощі (поетичний переклад автора С. В. )
Лана Сянська
20
5
4
Сторінки (85):
[ 78 ]
[ 79 ]
[ 80 ]
[ 81 ]
[
82
]
[ 83 ]
[ 84 ]
ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<
Нові твори
Kлер Клер
-
Підвид -
с а м
о т н я
ВАЛЕНТИНАV
-
Навчи
тись
жити
Talia
-
Когда за
кончат
ся слова
Чайківчанка
-
Я ХОЧУ З ТО
БОЮ СВІТ
АНКИ СТРІЧАТИ
Олександр Мачула
-
Дз
ві
н
Білоозерянська Чайка
-
Магія
Змі
ївщини
Урюпін Анатолій Іванович
-
Вони…
- Зєлєн
ського кроти
Іван Українець
-
МИР -
НЕ ВІ
ЙНА №2
bloodredthorn
-
Ко
л
о
Ки Ба 1
-
mala
fi
des
oreol
-
Мене
ти п
очуєш
Ормузд
-
Мартині
вськи
й скарб.
oreol
-
Смотри
шь на
сосну.
Сумирний
-
Про ідеали любов
і… (уривок і
з твору мого друга)
filaya
-
Похороше
ла сте
пь, запела
filaya
-
А что по
дскажу
т звезды
Наталі Косенко - Пурик
-
Мій світ душі
- поезія
моя (акровірш)
Калинонька
-
́П
ольов
і квіти
Олег Князь
-
Ви
шн
і
Геннадий Дегтярёв
-
Вса
дн
ики
Геннадий Дегтярёв
-
Ах, если б с
ил на всё
хватило нам…
Артур Дмитрович Курдіновський
-
Смарагдова тиша (коро
на сонетів) . Ві
нок четвертий. "В минуле!"
..
Олександріса
-
Заберус
я дес
ь подалі
Зоя Бідило
-
Луїс Серну
да ІІI.
Тобі, нікому
Зоя Бідило
-
Луїс Серн
уда ІV.
Моя тінь
Talia
-
Бесцельный
день, б
езумна ночь
Джон Капка (Красавцева)
-
на краю
твог
о імені
Мирослава Савелій
-
Липневі
нотки
почуттів
Станислав Бельский
-
Максим Бородин
. В мире чт
о-то происходит…
Василь Дальнич
-
А хто на
йбільш
е вииний?
Ганна Верес
-
Кохання –
особливи
й стан душі
Василь Дальнич
-
В ніч
ному
небі…
VIRUYU
-
ЛІСОМ
ЗЕЛЕН
ЕНЬКИМ
РАЙ - Рогуля Андрій Йосифович
-
730/456/219/139 СЛАВА ІСУСУ ХРИС
ТУ! СЛАВА НАВІКИ БОГУ!
ПРИСВЯТА ВОЛОДАРЮ СВІТУ! Я НЕ ПЛЕКАЮ
..
Romashe4ka
-
Жінка нар
оджена
не терпіти
Romashe4ka
-
Ти маєш п
раво вт
омлюватися
Євген Ковальчук
-
Ду
мк
и
Євген Ковальчук
-
Радійте
кожн
ій миті
Віктор Варварич
-
Наша
пі
сня
Ніна Незламна
-
Яскра
вий
день
Ярослав Ланьо
-
Я ЛИ
Ш Т
ВІЙ
Мирослав Манюк
-
БАРВІ
НКОВ
А ТИША
Надія Башинська
-
МИ ТАКИ
МИ Є,
НЕ ЧАС!
КОРОЛЕВА ГІР
-
СТРА
ШНА
НІЧ
Зелений Гай
-
Лихи
й в
ірус
Проект ініційовано у 2002 р. київським поетом Євгеном Юхницею
Правила щодо cookie