Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: РУССКИЕ СТИХИ - Поэтические переводы
UA
|
FR
|
RU
Рожевий сайт сучасної поезії
Бібліотека
України
|
Поети
Кл. Поезії
|
Інші поет.
сайти, канали
|
СЛОВНИКИ ПОЕТАМ
|
Сайти вчителям
|
ДО ВУС синоніми
|
Оголошення
|
Літературні премії
|
Спілкування
|
Контакти
Кл. Поезії
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
Увійти
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Євген Ковальчук
Аскет
Пошук
автора за іменем
автора за містом
автора за ID
вірша за назвою
вірша за ID
Пошук
Google
Перевірка розміру
Перевірити
РУССКИЕ СТИХИ - Поэтические переводы
ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<
Сторінки (29):
[ 1 ]
[ 2 ]
[ 3 ]
[ 4 ]
[ 5 ]
[ 6 ]
[
7
]
#
ДАТА
НАЗВА
АВТОР
СУМА
БАЛІВ
СЕРЕД.
БАЛ
ОСІБ
241
21.10.2016 18:40
Озвися… Ліна Костенко
Ніла Волкова
10
5
2
242
21.10.2016 15:34
Иван Кулинский: "Вигор"
Станислав Бельский
0
0
0
243
19.10.2016 19:58
Кто б мудростью смог поделиться (з української)
Михайло Гончар
20
5
4
244
17.10.2016 20:53
Благоухание, перевод с болгарского
Володимир Байкалов
0
0
0
245
20.09.2016 00:48
Иван Кулинский: "Отель Хуст"
Станислав Бельский
0
0
0
246
18.09.2016 09:56
Фамильные ценности
Еkатерина
0
0
0
247
14.09.2016 22:00
Он никогда не промахивался… He Never Misses
Еkатерина
5
5
1
248
04.09.2016 13:04
Такая же, как отец
Еkатерина
0
0
0
249
31.08.2016 23:19
Остап Сливинский. Бабушка рассказывает
Станислав Бельский
5
5
1
250
17.08.2016 11:28
Васыль Симоненко «Изменения» (перевод Владимира Туленко)
Володимир Туленко
5
5
1
251
16.08.2016 19:35
Васыль Симоненко «Гневные сонеты: 1 Погода»
Володимир Туленко
5
5
1
252
16.08.2016 00:40
Васыль Симоненко «А я хожу, чего? Не знаю…» (перевод Владимира Туленко)
Володимир Туленко
10
5
2
253
15.08.2016 19:58
Васыль Симоненко «Моралисты нас долго учили»
Володимир Туленко
5
5
1
254
15.08.2016 08:35
Васыль Симоненко «На кладбище расстрелянных иллюзий» (перевод Владимира Туленко)
Володимир Туленко
5
5
1
255
04.08.2016 10:35
Васыль Симоненко «Древний обворованный народ мой!» (перевод Владимира Туленко)
Володимир Туленко
5
5
1
256
04.08.2016 02:16
Васыль Симоненко «Куда вы делись, палачи народа?» (перевод Владимира Туленко)
Володимир Туленко
5
5
1
257
03.08.2016 14:56
Остап Сливинский. Двое в лодке
Станислав Бельский
5
5
1
258
02.08.2016 23:41
Васыль Симоненко «Я в дни суровые встречался с вами…» (перевод Владимира Туленко)
Володимир Туленко
5
5
1
259
02.08.2016 20:14
Василь Симоненко «Мне житейский покой не нужен…» (перевод Владимира Туленко)
Володимир Туленко
0
0
0
260
23.07.2016 18:52
Иегуда Амихай. Приступ ностальгии
Anafree
0
0
0
261
14.07.2016 22:39
Вильям Спенсер Грэхэм «Я оставляю это для тебя» (перевод Владимира Туленко)
Володимир Туленко
5
5
1
262
04.07.2016 14:30
Лина Костенко: «Глазами говорил ты мне: люблю…» (перевод Владимира Туленко)
Володимир Туленко
10
5
2
263
25.06.2016 00:36
Иегуда Амихай. Четыре стихотворения о войне и мире.
Anafree
5
5
1
264
18.06.2016 12:08
Шон Маклех Патрик «Стеклянный мир»
Володимир Туленко
0
0
0
265
07.06.2016 06:33
Лина Костенко «СЕДЬМОЕ НЕБО» (перевод Владимира Туленко)
Володимир Туленко
5
5
1
266
26.05.2016 23:14
Лина Костенко «Здесь обелисков встала рота…» (перевод Владимира Туленко)
Володимир Туленко
0
0
0
267
26.05.2016 20:33
Иегуда Амихай. Боги приходят и уходят, а молитвы все теже. (25-27)
Anafree
0
0
0
268
26.05.2016 20:30
Иегуда Амихай. Боги приходят и уходят, а молитвы все теже. (20-24)
Anafree
0
0
0
269
26.05.2016 07:24
Лина Костенко: «КРЫЛЬЯ» (перевод Владимира Туленко)
Володимир Туленко
5
5
1
270
25.05.2016 00:50
Лина Костенко «Жизнь пролетит, прольётся, как вода…» (перевод Владимира Туленко)
Володимир Туленко
0
0
0
271
24.05.2016 11:49
Лина Костенко «Была лишь вчера высоченной, как башня…» (перевод Владимира Туленко)
Володимир Туленко
5
5
1
272
24.05.2016 00:12
Лина Костенко «Легко пусть будет. Росчерком пера…» (перевод Владимира Туленко)
Володимир Туленко
10
5
2
273
21.05.2016 12:32
величайшая из смертей…
Станислав Бельский
0
0
0
274
18.05.2016 21:59
Василий Симоненко «Украинский лев» (перевод Владимира Туленко)
Володимир Туленко
10
5
2
275
13.05.2016 17:12
Беловежская пуща auf Deutsch…
Holger Dolmetscher
0
0
0
276
30.04.2016 19:42
Соперничаю с Маршаком…
Valery Bor
5
5
1
277
28.04.2016 19:01
Иегуда Амихай. Боги приходят и уходят, а молитвы всё те же. цикл стихов (12-19)
Anafree
0
0
0
278
25.04.2016 21:59
Америка, Америка… вольный перевод
Valery Bor
5
5
1
279
22.04.2016 22:17
Олекса Влызько «САРКАЗМ» (перевод Владимира Туленко)
Володимир Туленко
5
5
1
280
20.04.2016 22:15
Иегуда Амихай. Боги приходят и уходят, а молитвы все те же. цикл стихов (7-11)
Anafree
0
0
0
Сторінки (29):
[ 1 ]
[ 2 ]
[ 3 ]
[ 4 ]
[ 5 ]
[ 6 ]
[
7
]
ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<
Нові твори
Іванюк Ірина
-
І навіть ра
нком мов
чазним…
Станислав Бельский
-
Лесик Па
насюк.
Лопата…
Надія Тополя
-
оі
н
ь
Велес Є
-
рома
нти
чно
Надія Тополя
-
Я хочу т
оркнут
ись рукою
Romashe4ka
-
Говори з
і мною
, говори
НАСИПАНИЙ ВІКТОР
-
Щось вон
о не т
ак ГУМОР
Алла Демчишина
-
ДАРУЮТЬ Щ
АСТЯ –
ДНІ ЧУДОВІ.
NikitTa
-
Ом
ан
а
Христя Божева
-
Чорн
ий
рис
Білоозерянська Чайка
-
Крил
а ю
ності
Семён Кацыв
-
За
ко
н.
MAX-SABAREN
-
«Випробу
вання
щоденне…»
MAX-SABAREN
-
Переклад = «ЧЕ
СНА БіДНіСТ
Ь…» -- (Р. Бернс)
Межа реальності
-
Худ
ожн
ики
Olivia Home
-
так,
я пл
акала
Межа реальності
-
Я т
ан
цюю
Olivia Home
-
серце,
не
слухай
Оксана Дністран
-
Ти
і
я
Світлая (Світлана Пирогова)
-
Тепл
а і
люзія
Шевчук Ігор Степанович
-
Чула худож
ність до
бра до раю
liza Bird
-
Хай зги
нуть в
сі війни
Шевчук Ігор Степанович
-
Псалом 288.
Світло!
хто без Світла?
Софія Пасічник
-
Ос
ін
ь
Мандрівник
-
Іван Фр
анко
наснився
bloodredthorn
-
Реве
рса
час
oreol
-
сіль
зе
млі
oreol
-
Лето побед на фут
больных полях
, одно но - не наших.
..
Іван Українець
-
А… Пр
осто так
… №22
Іван Українець
-
МИР -
НЕ ВІ
ЙНА №5
Христя Божева
-
*
*
*
filaya
-
Хочу оста
вить па
мять о себе
filaya
-
Все ближе к о
сени, к но
чной прохладе.
Олег Князь
-
Світ
змін
ився
Мандрівник
-
торГОВий
порт ус
ть - лУгА
Микола Соболь
-
Тінь
сп
окуси
Вікторія Павлюк
-
Тим
час
ові
Вікторія Павлюк
-
Слова
живут
ь вічно
Зореслав Благомирів
-
СУЧАСНА У
КРАЇНСЬ
КА ПОЕЗІЯ?
Татьяна Маляренко-Казмирук
-
ЩО ТАК
Е ОДИ
НОКІСТЬ
Vin Libert
-
незд
атн
ість
Геннадий Дегтярёв
-
Корол
ь-то
ргаш
Геннадий Дегтярёв
-
Чап
аев
цам
Talia
-
Прощай,
зеле
нь лета.
Ірина Вірна
-
Ка
в
а
Проект ініційовано у 2002 р. київським поетом Євгеном Юхницею
Правила щодо cookie