Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: РУССКИЕ СТИХИ - Поэтические переводы
UA
|
FR
|
RU
Рожевий сайт сучасної поезії
Бібліотека
України
|
Поети
Кл. Поезії
|
Інші поет.
сайти, канали
|
СЛОВНИКИ ПОЕТАМ
|
Сайти вчителям
|
ДО ВУС синоніми
|
Оголошення
|
Літературні премії
|
Спілкування
|
Контакти
Кл. Поезії
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
Увійти
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Микола Карпець(вибране)
Пошук
автора за іменем
автора за містом
автора за ID
вірша за назвою
вірша за ID
Пошук
Google
Перевірка розміру
Перевірити
РУССКИЕ СТИХИ - Поэтические переводы
ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<
Сторінки (29):
[ 8 ]
[ 9 ]
[ 10 ]
[ 11 ]
[
12
]
[ 13 ]
[ 14 ]
#
ДАТА
НАЗВА
АВТОР
СУМА
БАЛІВ
СЕРЕД.
БАЛ
ОСІБ
441
04.04.2015 12:32
Остап Сливинский. Свобода
Станислав Бельский
0
0
0
442
03.04.2015 22:59
Остап Сливинский. Думая о Чеславе Милоше
Станислав Бельский
5
5
1
443
02.04.2015 23:16
Остап Сливинский. Не слово, только закрытый слог…
Станислав Бельский
0
0
0
444
01.04.2015 23:32
Остап Сливинский. Говоришь, мы…
Станислав Бельский
5
5
1
445
01.04.2015 22:26
Мы живем в мире муры. Почти по Бобу Дилану
Anafree
5
5
1
446
01.04.2015 00:38
Остап Сливинский. Адам (3)
Станислав Бельский
5
5
1
447
31.03.2015 00:06
Остап Сливинский. Адам (2)
Станислав Бельский
5
5
1
448
30.03.2015 00:07
Остап Сливинский. Благодарю: наверное…
Станислав Бельский
5
5
1
449
29.03.2015 15:06
из Натальи Пасичник. Перевод с украинского
Таня Квашенко
0
0
0
450
29.03.2015 10:25
Остап Сливинский. Лейтенант
Станислав Бельский
0
0
0
451
29.03.2015 00:19
Остап Сливинский. Отец Шуплат
Станислав Бельский
5
5
1
452
28.03.2015 10:04
Остап Сливинский. Алина
Станислав Бельский
5
5
1
453
27.03.2015 01:04
Андрей Хаданович. Прогноз погоды
Станислав Бельский
5
5
1
454
20.03.2015 02:14
Перевод с укр. Стихотворения Лины Костенко
J. Serg
10
5
2
455
20.03.2015 00:55
Перевод с укр. Стихтворения Лины Костенко "Я Вами тежело и долго отболела…"
J. Serg
10
5
2
456
12.03.2015 23:46
МАРК ТВЕН --- в переводе антипа ушкина :)
Антип Ушкин
5
5
1
457
09.03.2015 00:30
Когда уходят дружба и любовь (поэтический перевод песни)
Erebos Darkness
0
0
0
458
09.03.2015 00:22
Привычка (поэтический перевод песни)
Erebos Darkness
0
0
0
459
23.02.2015 01:30
Григорий Чубай. После кино
Станислав Бельский
5
5
1
460
21.02.2015 12:47
Григорий Чубай. Неизвестный
Станислав Бельский
5
5
1
461
17.02.2015 22:08
Мастера умирают
Гірка
0
0
0
462
15.02.2015 11:34
Григорий Чубай. Человек
Станислав Бельский
15
5
3
463
14.02.2015 20:50
Окружи меня лес…
Гірка
0
0
0
464
14.02.2015 20:37
Солнце встает
Гірка
0
0
0
465
14.02.2015 19:56
Михайль Семенко. BLOC-NOTES
Володимир Петков
0
0
0
466
14.02.2015 16:43
Григорий Чубай. Новогоднее
Станислав Бельский
5
5
1
467
14.02.2015 12:17
Переводы из Вальжины Морт
Al Panteliat
5
5
1
468
14.02.2015 00:09
Перевод песни Nazareth ″WOKE UP THIS MORNING″
Valery Bor
0
0
0
469
13.02.2015 18:12
Impression; Le Reveillon by Oscar Wilde
Anafree
0
0
0
470
11.02.2015 11:08
Перевод песни ANIMALS "HOUSE OF THE RISING SUN" (Дом восходящего Солнца)
Valery Bor
0
0
0
471
10.02.2015 00:10
Перевод песни Black Sabbath "SHE'S GONE"
Valery Bor
0
0
0
472
09.02.2015 18:03
Перевод песни Deep Purple "YOU KEEP ON MOVING".
Valery Bor
0
0
0
473
09.02.2015 17:01
Перевод песни Procol Harum ″BEYOND THE PALE″
Valery Bor
0
0
0
474
08.02.2015 18:10
Михайль Семенко. Поэма отваги
Володимир Петков
0
0
0
475
08.02.2015 18:09
Михайль Семенко. Поэма будущего
Володимир Петков
0
0
0
476
07.02.2015 03:19
Михайль Семенко. Океания
Володимир Петков
0
0
0
477
07.02.2015 02:19
When worlds collide and cities turn to sand…Артура Преварская
Anafree
5
5
1
478
06.02.2015 10:30
Impression De Voyage by Oscar Wilde
Anafree
0
0
0
479
06.02.2015 09:49
Лина Костенко. «Берестечко». Часть 8
Володимир Туленко
5
5
1
480
06.02.2015 00:30
Михайль Семенко. Василию Чумаку
Володимир Петков
0
0
0
Сторінки (29):
[ 8 ]
[ 9 ]
[ 10 ]
[ 11 ]
[
12
]
[ 13 ]
[ 14 ]
ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<
Нові твори
Meridiana
-
Окроплена
сльозо
ю моя земля
Геннадий Дегтярёв
-
Колпа
к и
корона
Геннадий Дегтярёв
-
Орлеа
нска
я дева
АНФІСА БУКРЕЄВА(СІРКО)
-
Кабан
яча
влада
Talia
-
August is
leavin
g for good
АНФІСА БУКРЕЄВА(СІРКО)
-
Були ко
лися
отамани
Малиновый Рай
-
До т
ебе
хочу
Малиновый Рай
-
А ти зі
брався
і пішов
Ярослав Бойкович
-
ПРО САП
ФІЧНУ
СТРОФУ
Talia
-
У бога
свои
планы
Євген Ковальчук
-
"Любії м
ої дум
ки…"
Євген Ковальчук
-
До с
оне
чка
Кхонгсаван Прін Сапарат
-
Черво
на г
лина
Ганна Верес
-
Догор
яє о
сінь
Татьяна Маляренко-Казмирук
-
БЕРЕЖ
ІТЬ
СЕБЕ
Іванюк Ірина
-
І навіть
ранком
мовчазним…
Станислав Бельский
-
Лесик Па
насюк.
Лопата…
Надія Тополя
-
оі
н
ь
Велес Є
-
рома
нти
чно
Надія Тополя
-
Я хочу т
оркнут
ись рукою
Romashe4ka
-
Говори з
і мною
, говори
НАСИПАНИЙ ВІКТОР
-
Щось вон
о не т
ак ГУМОР
Алла Демчишина
-
ДАРУЮТЬ Щ
АСТЯ –
ДНІ ЧУДОВІ.
NikitTa
-
Ом
ан
а
Христя Божева
-
Чорн
ий
рис
Білоозерянська Чайка
-
Крил
а ю
ності
Семён Кацыв
-
За
ко
н.
MAX-SABAREN
-
«Випробу
вання
щоденне…»
MAX-SABAREN
-
Переклад = «ЧЕ
СНА БіДНіСТ
Ь…» -- (Р. Бернс)
Межа реальності
-
Худ
ожн
ики
Olivia Home
-
так,
я пл
акала
Межа реальності
-
Я т
ан
цюю
Olivia Home
-
серце,
не
слухай
Оксана Дністран
-
Ти
і
я
Світлая (Світлана Пирогова)
-
Тепл
а і
люзія
Шевчук Ігор Степанович
-
Чула худож
ність до
бра до раю
liza Bird
-
Хай зги
нуть в
сі війни
Шевчук Ігор Степанович
-
Псалом 288.
Світло!
хто без Світла?
Софія Пасічник
-
Ос
ін
ь
Мандрівник
-
Іван Фр
анко
наснився
bloodredthorn
-
Реве
рса
час
oreol
-
сіль
зе
млі
oreol
-
Лето побед на фут
больных полях
, одно но - не наших.
..
Іван Українець
-
А… Пр
осто так
… №22
Іван Українець
-
МИР -
НЕ ВІ
ЙНА №5
Проект ініційовано у 2002 р. київським поетом Євгеном Юхницею
Правила щодо cookie