Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах ::

logo

UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

 x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру




Тарнавська Марта

Прочитаний : 312


Творчість | Біографія | Критика

ПЕРШЕ ВІДКРИТТЯ АМЕРИКИ

The land was ours before we were the land's.
Robert Frost: The Gift Outright.



1.  Navigare  necesse  est  

Плавба  була,  мов  ще  одна  пригода.  
Коли  людині  вісімнадцять  літ,  
прислів’я,  що  ось  “плавання  —  конечне”,  
здається,  мов  девіз  на  все  життя,  
і,  хоч  співали  моряки  у  порті  
німецьку  пісню  про  загибель  мрії,  —  
байдужим  залишався  Бремергафен.  
U.S.S.  Mercy  вже  не  віз  солдатів  
підсилювати  европейський  фронт  —  
він  повертався  з  транспортом  додому,  
останнім  рейсом  міряв  океан,  
віз  незвичайне  карґо  в  рідну  гавань.  
Гостинний  жест  недобиткам  війни  —  
і  відчинились  брами  у  майбутнє…  
Я  теж  на  палубі  у  рідному  гурті.  
Уже  війна  —  немов  далекий  спогад  —  
дитинство,  що  відпало,  мов  лушпиння,  
і  я  —  у  розпалі  сьогоднішнього  дня  —  
уся  —  чекання.  Вже  ж  була  бо  юність,  
і  Зальцбурґу  краса  —  азиль  кохання…  
А  далі,  далі  що?  Яке  майбутнє?  
Попереду  —  непевність  і  неспокій,  
і  вже  засвоєна  маленька  власна  мудрість:  
ловити  в  жмені  радощі  життя,  
віддатися  захопленню  хвилини  
і  жити  —  вже,  сьогодні,  в  кожну  мить.  

Уже  давно  на  обрії  —  земля.  
Та  раптом  із  туману  виростають,  
мов  привиди,  завислі  у  повітрі,  
небачені  ніколи  хмарочоси…  
І  ось  —  раптове  збудження,  удар,  
мов  поворот  в  реальне,  мов  свідомість,  
що  це  ж  —  не  тільки  інший  континент,  
що  океан  для  мене  —  Рубіконом,  
що  спалено  мости  і  повороту  
уже  нема  туди,  де  залишились  
моє  дитинство,  юність  і  Европа.  


2.  Перша  лекція  демократії  

Холодний  вітер  дме  від  океану,  
а  він  —  простоволосий,  без  пальта:  
сивизни  розкуйовджена  чуприна,  
розстебнутий  піджак  і  —  наче  прапор  —  
краватка  вільно  лопотить  на  вітрі.  
Хто  він  —  цей  незнайомий?  Чи  бостонець?  
Іміґраційного  бюро  урядник?  
Чи  спонсор  чийсь,  що  вийшов  зустрічати,  
або  чийсь  родич?  Може,  перехожий,  
що  випадково  заблукав  у  пристань  
якраз  коли  причалив  корабель  
і  повиходили  з  кают  до  сонця  
худі,  зацьковані,  принишклі  люди  
на  палубу,  цікавими  очима  
пронизуючи  берег,  що  на  нього  
ось-ось  і  ступлять?  

Загримів  оркестр  —  

і  понеслося:  “О,  скажи,  чи  бачиш?..”  
—  парадно,  з  гімном  зустрічають  нас.  
Відпружений,  задуманий,  свобідний  
стоїть  мій  незнайомець  на  помості  
і  дивиться  в  далекий  океан,  —  
а  я  пригадую  раніше  чуті  гімни:  
стрункі  ряди  і  хлопців,  і  дівчат,  
і  дефіладу  гусячого  кроку,  
і  вправну  муштру  монолітніх  мас,  
і  музику,  що  рвалася  до  бою…  
—  Ні,  не  було  в  тій  дисципліні  місця  
на  легковажну  і  свобідну  позу,  
на  пацифіста,  що  у  час  салюту  
стоїть,  задуманий,  з  рукою  у  кишені…  
—  Співали:  “батьківщина  понад  все  —  
усе,  що  маєш,  хто  ти  є,  чим  будеш,  
їй  все  завдячуєш  і  їй  життя  ти  винен”  —  
не  раз,  у  жертви  мить,  
а  вік  весь,  день-у-день.  
—  Учили:  ти  —  лиш  ґвинтик  у  машині,  
ти  сам  —  ніщо,  важливий  —  колектив!  
Більш  урочистого  піднесення  немає,  
як  лопотіння  рідних  прапорів,  
як  “гайль”,  “ура”  мільйонів  в  унісон,  
як  море  рук,  піднятих  у  салюті…  
…Я  з  цим  росла,  і  не  чуже  це  кредо:  
дитиною  у  лавах  пластунів  
любила  марші,  прапори  на  вітрі…  
—  Та  ось  тепер  на  палубі  дивлюся,  
як  немуштрований  цивільний  чоловік  
спокійно  слухає,  як  грають  рідний  гімн,  —  
і  я  —  зворушена.  

Уперше  розумію:  

це  —  громадянин  вільної  країни,  
не  жертва,  не  слуга,  не  раб  теорій,  
не  добриво  імперій  і  вождів.  
І  я  в  думках  вже  простягаю  руки  
в  майбутнє,  в  завтра:  хочу  і  собі  
могти  колись  підняти  гордий  погляд  
і  знати:  найцінніша  у  житті  —  
проста,  забута  світом,  людська  гідність.  


3.  E  pluribus  unum  

Скінчився  гімн.  В  черзі  до  мікрофону  
стоїть  промовців  терпеливий  ряд,  
і  перший  з  них  почав  своє  вітання.  
Не  знаю,  хто  він.  Що  сказав  —  не  тямлю.  
Напевно  щось  про  берег  цей  гостинний,  
про  те,  що  нам  тут  раді,  що  нас  жде  
добробут,  мир,  і  продуктивна  праця,  
яку  тут  цінять,  як  ніде  у  світі,  
про  те,  що  будувалась  ця  країна  
руками  іміґрантів  і  що  ми  —  
такі,  як  всі  —  майбутні  громадяни.  
…Ми  слухали  не  раз  крилатих  фраз,  
що  мир  хвалили  —  і  несли  війну,  
що  —  обіцявши  рай  —  творили  пекло:  
нас  не  купити  за  монету  слів.  
Та  й  зайвий  труд:  хто  слухає  промову?  
А  скільки  тих,  хто  слухав,  розуміє?  
Живі  ці  звуки  всім  нам  ще  чужі:  
між  нами  і  промовцем  ще  бар’єром  
і  недовір’я,  і  незнана  мова.  
—  Та  ось  я  чую:  другий  із  черги  
промовець  підійшов  до  мікрофону.  
Це  —  заповіли  —  з  U.U.A.R.C.  
…“Брати  і  сестри,  любі  земляки…”  
—  І  понеслося  українське  слово,  
мов  теплий  вітер  із  материка,  
мов  весняна  відлига  з  континенту,  
мов  запорука,  що  зима  пройшла,  
що  йде  до  літа,  і  що  тут  ми  —  вдома.  




1975/1978

Нові твори