Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Achim von Arnim :: Критика
UA
|
FR
|
RU
Рожевий сайт сучасної поезії
Бібліотека
України
|
Поети
Кл. Поезії
|
Інші поет.
сайти, канали
|
СЛОВНИКИ ПОЕТАМ
|
Сайти вчителям
|
ДО ВУС синоніми
|
Оголошення
|
Літературні премії
|
Спілкування
|
Контакти
Кл. Поезії
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
Увійти
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 4
MAX-SABAREN
Quadro.Tony
Катерина Собова
Микола Соболь
Пошук
автора за іменем
автора за містом
автора за ID
вірша за назвою
вірша за ID
Пошук
Google
Перевірка розміру
Перевірити
Achim von Arnim :: Критика
Творчість
|
Біографія
|
Критика
Ach wenn sie das Rössel doch langsam gehn liessen
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Braunbier, braunisch kurirtBraunbier, braunisch kurirt
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Das Gnadenbild Mariä-Hülf bey Passau
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
David
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Der Dollinger
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Gemachte Blumen
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Hessisch
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Husarenbraut
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Klagelied Philipp Landgrafs aus Hessen im Jahre 1550
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Liebesaugen
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Нові твори
Степан Олександр
-
Ставте
мам
о чай.
oreol
-
Про
коз
ла.
Holger Dolmetscher
-
Ведм
ежа
тко
Урюпін Анатолій Іванович
-
Запа
х с
мерті
Валентина Ржевская
-
Легка
рим
а - 2
Валентина Ржевская
-
Легкая
риф
ма - 2
синяк
-
́Ї
Х ПОВ
ЕРТАЮТЬ
Катерина Собова
-
Св
ід
ок
Тетяна Іванова - Юртина
-
*** ТОБІ ПОГ
АНО? Я ДО
ПОМОЖУ…
filaya
-
Дорожите люб
овью, дру
зья, дорожите
filaya
-
Кто любит
, тот В
ас найдет
Іван Українець
-
МИР -
НЕ ВІ
ЙНА №9
Неоніла Гуменюк та Олег Требухівський
-
Помічник
Ночі-
чаклунки
oreol
-
Мы уже давно
пришли, да
льше некуда уж.
Неоніла Гуменюк та Олег Требухівський
-
Дитинств
а приг
оди веселі
Олег Князь
-
Хоче
мо
жити
Микола Соболь
-
Том
у
що…
Гай-Нижник Павло
-
Св
і
т
Meridiana
-
Самотність криється у
сутінках — вона
ніби завжди тебе чекає.
..
MAX-SABAREN
-
«Пенсіонер
и, об'є
днуємось…»
MAX-SABAREN
-
«Я хочу те
бе. . !»
== Переклад
Знамя Ветра
-
чт
о
да
Урюпін Анатолій Іванович
-
Гал
ьм
ує
Геннадий Дегтярёв
-
Шекспі
р. С
онет 7
Геннадий Дегтярёв
-
Шекспі
р. С
онет 6
Talia
-
Ненуж
ные
ссоры
Любов Таборовець
-
Непо
вто
рне
Євген Ковальчук
-
Св
і
т
Євген Ковальчук
-
Загуб
ив я
щастя
Віталій Гречка
-
Тайкандерога (за Р.
Л. Стівенсоно
м ч1-2. Мовиться ім`я)
..
Ігор Сас
-
Я ховаю
у се
рце миті
Шевчук Ігор Степанович
-
Проникнення з Духу Святого
(Ранні рукописи 198
3 року — для оновлених читачів)
..
Марія Демянюк
-
ВІ
те
р
Ганна Верес
-
Перше
кох
ання
Горова Л.
-
Соціал
ьні
мережі
Ніна Незламна
-
Ти зуст
річає
ш осінь
Анжела Волкова
-
Мої
вис
лови
Сара Ґоллард
-
Люб
ить
БЫ
Сара Ґоллард
-
Морсь
кі о
рхідеї
Женьшень
-
ДОЛОНЯ
ДО
ДОЛОНІ
Артур Сіренко
-
Борода
ті к
арлики
Валентина Ланевич
-
Тішит
ься
осінь
Мирослав Манюк
-
МИТЬ
МО
МЕНТУ
Talia
-
Как рас
цвела
земля?
Горобец Александр
-
И нача
ло и
конец…
Юхниця Євген
-
Сонях О
лекса
Бабіча
Проект ініційовано у 2002 р. київським поетом Євгеном Юхницею
Правила щодо cookie