Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: РУССКИЕ СТИХИ - Поэтические переводы

logo
РУССКИЕ СТИХИ - Поэтические переводы
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

 x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 14
Пошук

Перевірка розміру




РУССКИЕ СТИХИ - Поэтические переводы

ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<

Сторінки (29):  назад [ 22 ] [ 23 ] [ 24 ] [ 25 ] [ 26 ] [ 27 ] [ 28 ] вперед


# ДАТА НАЗВА АВТОР СУМА
БАЛІВ
СЕРЕД.
БАЛ
ОСІБ

1081 06.02.2011 10:08 Эдна Сент-Винсент Миллей, "Вино" Терджиман Кырымлы 5 5  1
1082 06.02.2011 10:01 Сэр Джордж Гордон Байрон, "Тьма" Терджиман Кырымлы 5 5  1
1083 05.02.2011 00:21 Детлев фон Лилиенкрон, "На границе", "Смерть в колосьях" + Герман Гессе, " Горы в ночи" Терджиман Кырымлы 0 0  0
1084 05.02.2011 00:06 Рэндалл Джаррелл, четыре стихотворения Терджиман Кырымлы 0 0  0
1085 04.02.2011 11:26 Эдна Сент-Винсент Миллей, "В октябре стареет год…" Терджиман Кырымлы 0 0  0
1086 03.02.2011 21:21 Перевод стихотворения Лины Костенко "Судьба сыграла с нами злую шутку…" J. Serg 35 5  7
1087 03.02.2011 00:46 Эдна Сент-Винсент Миллей, "Пеплы житья" Терджиман Кырымлы 0 0  0
1088 02.02.2011 23:17 Артур Саймонс, "В омнибусе" Терджиман Кырымлы 4 4  1
1089 02.02.2011 16:00 Эдна Сент-Винсент Миллей, "Путём, что я взбиралась, опущусь…" Терджиман Кырымлы 10 5  2
1090 31.01.2011 20:13 Переводы из Леонарда Коэна Al Panteliat 10 5  2
1091 26.01.2011 02:15 Снег (перевод с грузинского) Bodo 5 5  1
1092 21.01.2011 00:47 Красные сердца Alexandros 0 0  0
1093 15.01.2011 08:45 Перевод Cradle of filth "The Principle Of Made Flash" Vovan Borgir 5 5  1
1094 15.01.2011 06:35 Марш Эрика, перевод Sergey_E 10 5  2
1095 12.01.2011 12:59 Переводы из Розы Ауслендер Al Panteliat 10 5  2
1096 07.01.2011 23:29 Перевод стихотворения Ліни Костенко "Безсмертний дотик до душі" J. Serg 30 5  6
1097 07.01.2011 15:38 Солнце июня (перевод с грузинского; оригинал - Галактион Табидзе) Bodo 20 5  4
1098 07.01.2011 15:37 Без любви (перевод с грузинского; оригинал - Галактион Табидзе) Bodo 20 5  4
1099 07.01.2011 07:44 ТИХОЕ ВЕЯНИЕ (Из Ирины Жиленко) Даниил Кишиневский 0 0  0
1100 05.01.2011 23:37 Сергей Жадан "Памяти В. К. " перевод с украинского J. Serg 15 5  3
1101 05.01.2011 06:38 Бледный-бледный!. . (Из Евгена Плужника) Даниил Кишиневский 0 0  0
1102 04.01.2011 15:27 Напишешь, рвёшь… (Из Евгена Плужника) Даниил Кишиневский 0 0  0
1103 04.01.2011 15:22 День начинает путь с гудком рассветным… (Из Евгена Плужника) Даниил Кишиневский 0 0  0
1104 03.01.2011 13:29 Переводы из Людвига Фельса Al Panteliat 5 5  1
1105 03.01.2011 08:32 Подходит дождь. Уже шумят берёзы… (Из Евгена Плужника) Даниил Кишиневский 5 5  1
1106 17.12.2010 11:38 Я остаюсь… Ветра 5 5  1
1107 16.12.2010 02:46 Ария Марии Магдалины из рок-оперы "Иисус Христос - Суперзвезда" (первая) Константин Потехин 10 5  2
1108 12.12.2010 21:03 Зимнее мурлыканье для Котика miroshnik 15 5  3
1109 11.12.2010 08:38 Разбей филижанку! miroshnik 25 5  5
1110 01.12.2010 12:04 140 сонет Шекспира dzotta 25 5  5
1111 01.12.2010 00:37 Сам по себе silvester 15 5  3
1112 27.11.2010 16:43 Переводы из Оксаны Ефименко Al Panteliat 0 0  0
1113 27.11.2010 13:47 141 сонет Шекспира dzotta 0 0  0
1114 27.11.2010 11:26 143 сонет Шекспира dzotta 0 0  0
1115 26.11.2010 19:33 146 сонет Шекспира dzotta 10 5  2
1116 26.11.2010 15:05 148 сонет Шекспира dzotta 10 5  2
1117 25.11.2010 12:23 147 сонет Шекспира dzotta 10 5  2
1118 24.11.2010 20:41 152 сонетШекспира dzotta 20 5  4
1119 03.11.2010 00:56 Я люблю silvester 20 5  4
1120 03.11.2010 00:42 Падает снег silvester 20 5  4


Сторінки (29):  назад [ 22 ] [ 23 ] [ 24 ] [ 25 ] [ 26 ] [ 27 ] [ 28 ] вперед




ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<




Нові твори