Марина Цуркан: Дякую за коментар, але, на мою думку, не слід нічого змінювати. По-перше, в академічному словнику української мови слово \"нога\" має значення й кінцівки деяких видів тварин і птахів, по-друге, слово \"став\" якнайкраще підходить до слова лід, а те, що я вжила омоніми, ніякого стосунку до тавтології не має, навіть цікаво звучить. По-третє, головне у вірші - гармонія змісту та форми,а для мене - зміст, те, яку ідею я вкладаю у поезію.Все ж таки дякую, що висловлюєте свою думку, це для мене важливо, але ось моє обґрунтування даних зауважень.