Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Holger Dolmetscher: О Шандоре Петефи… - ВІРШ

logo
Holger Dolmetscher: О Шандоре Петефи… - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 7
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

О Шандоре Петефи…

Holger Dolmetscher :: О Шандоре Петефи…
Я, немного, о Шандоре Петефи,
Вам, Поэты, хочу рассказать.
Он - Венгерец, словами заветными
научил род людской понимать
и отраду и боль безысходности,
и воинственность крови мадьяр...
Он не склонен к словам новомодности,
в его сердце пылал тот пожар,
что свободно сжигал все ненужное:
жадность, скупость, тщеславия грех...
В палаше - ему строки послушные,
что вельмож подымали на смех,
и рубили судьбы испытания, -
вольнодумно стих Шандора креп...
О Любви его тонки мечтания, -
он сознанием ярым не слеп,
не закован цепями он ржавыми,
не забит плетью критиков злых...
Его строки и были расправою
над невежеством мыслей тупых!
Не сломили и годы отчаяния,
что солдатчина преподнесла:
разгадал он поэзии тайное
ремесло, боль его не сожгла!
Неуемный характер и преданность
гласу Венгрии - Божий есть знак!
Видел жизни своей кратковременность
Шандор Петефи - Венгр-Словак!
Эти корни славянские ратные
придавали и духу и сил.
Всю салонность кромсал он превратную
и с пером в руке смерть победил...
Не сгорела души его лирика -
его тело погибло в бою.
Причитают молитвы лишь клирики,
а такие, как Шандор, в строю
революций, восстаний, повстанчества,
пробивая поэзией брешь
в том холодном неверии ханжества,
с чем боролся - Великий Град - Пешт!
Его строки - не высокопарные,
в них созвездий ментальный улов,
и, простые слова благодарные,
им поэт дал и пищу и кров.
Мир столичных венгерских издателей
так спесиво к наживе лишь влек.
Шандор Петефи - не из предателей, -
он презрел их жеманный урок.
Его место, где пылкие, смелые
бьются насмерть младые сердца,
пишут строки и руки умелые,
обличая во лжи подлеца!
Голос Петефи создан природою
тех времен, опаленных огнем.
Его голос был мыслью народною
утром, ночью и сумрачным днем.
Он воспел и задор и мечтания,
плач мадьярских крестьян и бродяг,
и Любви бесконечной желание,
и к Свободе уверенный шаг!
Он писал языком выразительным -
стиль высокий ценою в алтын.
В его голосе - клич небожительный,
понял голос чтоб простолюдин!
Стар и млад пели песни счастливые.
Независимость Венгрии - рай!
Понял, Шандора строки учтивые,
литератор Вёрёшмарти Михай!
Классик сразу смекнул, что столетия
будут Шандора строки желать,
и, помог, его встретив приветливо,
первый сборник мгновенно издать!
Остроумие, верность с надежностью,
светлых помыслов пестрый парад.
Шандор Петефи - с времени сложностью!
Шандор Петефи, он, - демократ!
Его строки - жемчужины дивные,
их читать можно снова и вновь.
Нищету и войну смыло ливнями,
Шандор встретил Большую Любовь.
И женой была Юлия Сендреи -
друг-товарищ его боевой,
символ жизни поэта и Венгрии
и похода в смертельный их бой!
Смерть он встретил в бою, как положено,
став поэзии новой истцом,
сотворивши тогда невозможное,
повернувшись к убийцам лицом...
Ныне Венгрия - духом свободная,
как родной для поэта, Алфельд.
И Любовь не иссякнет народная,
не иссякнет и мудрости цель!
Шандор Петефи стал уж легендою:
бунтовщик-созидатель, боец...
Шандор Петефи знал, что есть ценное
многозвучье народа сердец...

22.09.2017

ID:  751730
Рубрика: Поезія, Громадянська лірика
дата надходження: 22.09.2017 20:11:07
© дата внесення змiн: 22.09.2017 20:11:07
автор: Holger Dolmetscher

Мені подобається 2 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (335)
В тому числі авторами сайту (8) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
Ти - 008
Обрати твори за період: