Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: ОЛЬГА ШНУРЕНКО: FEVER (КОХАННЯ ЖАР) - ВІРШ

logo
ОЛЬГА ШНУРЕНКО: FEVER (КОХАННЯ ЖАР) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

FEVER (КОХАННЯ ЖАР)

Прикріплений файл: muzjaka.ru - Michael Buble - Fever.mp3



Fever (оригинал Michael Buble)

О. Шнуренко - переспів з анлійської

Навіть мабуть не знаю,  
Наскільки сильно тебе кохаю,
Як сильно дорога мені.
Коли мене ти обіймаєш,
Горю в пекельному вогні.
Терпіння не врятує, 
коли  мене цілуєш,
Чи міцно обіймаєш.
Так лихоманить вранці,
Буває й цілу ніч.

Сонце світить в денний час,
Місяць уночі сіяє...
Я свічуся  кожен раз, 
як моє ім'я ти промовляєш,
І ти знаєш – відгукнуся.
Горю в пекельному вогні, 
Терпіння не врятує, 
коли  мене цілуєш,
Чи міцно обіймаєш.
Так лихоманить вранці,
Буває й цілу ніч.

Кохання всіх кидає в жар,
Це те, що всі ми знаємо.
Ця лихоманка – Божий дар,
коли когось кохаємо.

Кохав Ромео свою Джульєтту,
Було взаємним їх кохання.
Коли її він обіймав,
Такі слова жагучі промовляв:
"Кохана, Джулі, квіточко моя,
Мене кидає в жар від поцілунків,
І спопеляє пристасне бажання.
Горю неначе у вогні,
Обійми наші такі палкі"

Є ще одна історія кохання -
Покахонтас кохала капітана. 
Коли його збирався батько вбити,
Вона благала цього не робити!
Її кидало в жар, коли він цілував,
Тремтіла, коли міцно обіймав,
Обоє так були щасливі!
Просила батька – 
Будь з ним справедливим! 

Кінець мого оповідання,
І суть у ньому ось яка -
Народжені дівчата для кохання!
За Фаренгейтом чи за Цельсієм -
Нема різниці для юнака!

Гориш в пекельному вогні,
Коли вуста цілуєш запальні.
В тісних обіймах ти тремтиш,
І лихоманить, доки не згориш…

Який прекрасний спосіб щоб згоріти!

        *  *  *
Never know how much I love you
Never know how much I care 
When you put your arms around me 
I get a fever that's so hard to bear 
You give me fever when you kiss me 
Fever when you hold me tight 
Fever in the morning 
Fever all through the night. 

Sun lights up the daytime 
Moon lights up the night 
I light up when you call my name 
And you know I'm gonna treat you right 
You give me fever when you kiss me 
Fever when you hold me tight 
Fever in the morning 
Fever all through the night 

Everybody's got the fever 
That is something you all know 
Fever isn't such a new thing 
Fever started long ago 

Romeo loved Juliet 
Juliet she felt the same 
When he put his arms around her 
He said 'Julie, baby, you're my flame 
Thou givest fever when we kisseth 
Fever with thy flaming youth 
Fever I'm afire 
Fever yea I burn for sooth' 

Captain Smith and Pocahantas 
Had a very mad affair 
When her daddy tried to kill him 
She said 'Daddy, o, don't you dare 
He gives me fever with his kisses 
Fever when he holds me tight 
Fever, I'm his misses, 
Oh daddy, won't you treat him right' 

Now you've listened to my story 
Here's the point that I have made 
Chicks were born to give you fever 
Be it Fahrenheit or centigrade 
They give you fever when you kiss them 
Fever if you live and learn 
Fever till you sizzle 

What a lovely way to burn [x3>

ID:  309310
Рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата надходження: 26.01.2012 18:23:54
© дата внесення змiн: 01.07.2012 01:26:52
автор: ОЛЬГА ШНУРЕНКО

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (915)
В тому числі авторами сайту (22) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Діана Сушко, 28.01.2012 - 05:36
м,яко і ніжно, як завжди... give_rose
 
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
НІЖНІСТЬ - ЦЕ МОЄ КРЕДО wink
 
Вразлива, 27.01.2012 - 08:44
Вдячна за інформацію за Майкла Бубле,а також за чудовий переклад.Заходячи на сайд відразу шукаю Вас наперед знаю,що буде цікаво,пізнавально. give_rose
 
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ДЯКУЮ ЗА ТАКІ ТЕПЛІ СЛОВА. Я ВСЕ ЦЕ РОБЛЮ САМЕ ДЛЯ ВАС, МОЇХ ДРУЗІВ ПО ПЕРУ! wink
 
Наталя Данилюк, 27.01.2012 - 00:24
Справді прекрасний спосіб,щоб згоріти! 16 Такі красномовні піднесені слова-чарівно! love kiss2 flo12
 
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
РИЦАРСЬКИЙ ПОЦІЛУНОК - ДИВОВИЖНО!
ВМІЄШ ТИ, НАТАЛЮ, МЕНЕ ЗДИВУВАТИ!
ТИ В ІНТЕРНЕТІ, ЯК РИБА У ВОДІ - Я ЦЕ ЯСНО БАЧУ wink
 
 
 
 
 
Оксана Пронюк, 26.01.2012 - 19:54
О, яке поцілункове горіння: кожен ладен палахкотіти у нім, які історії кохання не переглянь.
Гарний Ви спосіб знайшли, щоб згоріти! 12 12 12
 
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ЗДАЄТЬСЯ, ЗАДАЛА Я В ВІРШАХ ЖАРУ wink
СЬОГОДНІ В КЛУБІ БУДУТЬ ТАНЦІ!!! smile
ТАНЦЮТЬ ВСІ! love18
 
АнГеЛіНа, 26.01.2012 - 19:07
Слова - казка!
Дякую! 16 16 16 16 16 16 16
 
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ДЯКУЮ, ЯНГОЛЯТКО! ПРИЄМНО, ЩО ТОБІ СПОДОБАЛОСЯ!
 
*SELENA*, 26.01.2012 - 19:01


29 39 39 39 29
give_rose give_rose give_rose
 
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ПРЕКРАСНІ СВІТЛИНИ _ ДЯКУЮ wink
 
Радченко, 26.01.2012 - 18:35
Який прекрасний спосіб,щоб згоріти! Згоріти від кохання - не кожному дано, бо не кожен здатен по-справжньому кохати. 16 16 16 16 16 16 16 16
 
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ТВОЇМИ ВУСТАМИ ГОВОРИТЬ ІСТИНА 12 wink

КОХАННЯ - БОЖИЙ ДАР, ЧУТТЄВИЙ ВОДОГРАЙ!
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
x
Нові твори
Обрати твори за період: