Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: КВМ: Эдельвейс - ВІРШ

logo
КВМ: Эдельвейс - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 15
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Эдельвейс

КВМ
Рос у обрыва одиноко,
Любви пылающий цветок,
Тот, молодец, как птица-сокол,
К обрыву подобраться мог.

Он улыбался дням погожим,
И аромат свой всем дарил,
С другими был совсем не схожим,
Народ его боготворил.

Им восхищались изумленно,
Невестам снился по ночам,
Искрясь как белою фатой,
Цветок был люб и мил очам.

Ему сиянье грез приснилось,
Что ждет его иной рассвет,
С расветом все же прояснилось,
Украсит он любви букет...

ID:  212423
Рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата надходження: 23.09.2010 17:52:50
© дата внесення змiн: 23.09.2010 17:52:50
автор: КВМ

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: wdtnftdf
Прочитаний усіма відвідувачами (761)
В тому числі авторами сайту (34) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Ліоліна, 21.08.2012 - 22:39
очень красиво и нежно
(но, если честно, я, как фанатик-любитель природы, хотела бы, чтоб эдельвейс, очень редкий цветок, по-прежнему рос на своем месте. Хотя и невесту жалко. Вот не знаю, кого жальче... girl_sigh
12 12 16
 
КВМ відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ну значить до вами обожаемого цветка еще ни кто не дотянулся, может и к лучшему как любителю природи, спасибо за отзыв give_rose give_rose give_rose
 
Ласунка, 27.04.2011 - 07:20
поетично!вартий уваги вірш 12 12 12
 
Пётр Кравчина, 27.09.2010 - 21:08
последняя строфа тут - не пришей кобыле хвост. Почему, скажите на милость "наконец все прояснилось"? разве в начале было что-то не ясно? ну, и предпоследняя строка все того же катрена страдает сбоем ритма.
 
КВМ відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Не согласен с вашими доводами, включите немного фантазии и все станет на место. А так больше похоже на предвзятость, ведь сколько людей столько и взглядов каждому не может нравиться, на любителя, Сбоя ритма не заметил...
 
Пётр Кравчина, 27.09.2010 - 08:55
Финал скомкан... Как сценарий недорогого фильма. И шероховатости тоже имеются. Без обид.
 
КВМ відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
А конкретнее что Вам непонравилось, без "загальной" полемики...Хотелось бы услишать
 
Любов Іванова, 24.09.2010 - 12:36
Рос у обрыва одиноко
Любви пылающий цветок,
Не человек.. лишь птица-сокол,
К обрыву подобраться мог.

Он улыбался дням погожим,
И аромат свой всем дарил.
С другими был совсем не схожим,
Народ его боготворил.

Им восхищались изумленно,
Невестам снился по ночам,
И, красотою озаренный,
Цветок был люб и мил очам.

Ему сиянье грез приснилось,
Что ждет его иной рассвет,
Только к утру все прояснилось,
Украсит он любви букет...

flo05 flo05 flo05 flo05 flo05 flo05 flo05
Вот у меня такой вариант возник...
 
КВМ відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ну что же очень мило и существенно Вы его украсили, стал лучше, спасибо.Видите у нас неплохой получается тандем, будем дружить,,, flo12 flo12 flo12 flo21 flo11 flo11 flo11
 
wdtnftdf, 23.09.2010 - 18:10
у Вас более поэтично, чем у меня) приглашаю прочитать мой "Эдельвейс"
 
КВМ відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Прочитал, мне понравилось есть шероховатости, но со временем Вы их сами поправите...
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
x
Нові твори
Обрати твори за період: