Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Грета Лилл: Посміхніться :-) - ВІРШ

logo
Грета Лилл: Посміхніться :-) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Посміхніться :-)

Передслово:
Подаю на ваш розгляд мiй художнiй переклад всiм вiдомого вiрша "Женщины носят чулки и колготки..." на українську мову. Буде цiкавою ваша думка:

1.
Як не крути, жiнки люблять парфуми,
Всякi дрiбнички, спiднички, колготки,
Тридцять вiдсоткiв з них «кончєнi дури»
Двадцять - це просто однi iдiотки.
Сорок вiдсоткiв - це божевiльнi,
Разом рахуєм - цiлИх дев'яносто,
Десять вiдсоткiв залишились вiльнi -
Але знайти їх буває не просто!

2.
Нашi мужчини - то цiла поема,
Небо готовi в цю ж мить нахилити -
У двадцятьох - статева проблема,
Сорок втекло десь горiлочку пити. 
У тридцяти - немає всiх вдома,
Десятьом - одностатевi стосунки наснились,
Нумо докупи усе рахувати
В сумi нiчого уже й не лишилось.

P.S.

Що ж залишилось iще написати?
Навiть не знаю, заплуталась трiшки,
Можна до всього цього ще додати -
Позитивних емоцiй, смiху, усмiшки,
Тiльки одне я ще хочу сказати,
(Якщо, звичайно, вам це не набридло)
Кожен повинен свiдомо це знати,
Люди ми все ж таки, а не якеєсь там бидло

(c) Грета Лiлл. 13. 07. 2010 р.

ID:  296708
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 29.11.2011 12:12:46
© дата внесення змiн: 29.11.2011 12:12:46
автор: Грета Лилл

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (716)
В тому числі авторами сайту (5) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

олічка, 29.11.2011 - 12:51
Супер. Я навіть читала та посміхалася.... Особливо про жінок...як не крути та це правда. 16 biggrin
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
x
Нові твори
Обрати твори за період: