В благодатном краю, где я жизнь доживаю,
где, казалось бы, не о чём нынче грустить,
я печалюсь, однако, – язык забываю,
и ошибки, бывает, могу допустить.
Забываются лица давнишних знакомых,
и глаза разглядеть нынче всех не умеют,
хотя, кажется, нет у меня глаукомы.
Всем подряд доверяю, а это напрасно –
в этом плане меня ничему жизнь не учит.
А порою, чему-то оценку дав «классно!» –
это долго меня за напраслину мучит.
Или наоборот – прохожу без вниманья
мимо вещи, а хуже того, человека.
Запоздалыми будут потом покаянья
за ошибки свои до скончания века.
Да и старость сама не даёт мне покоя,
заставляя минувшее трезво осмыслить
и, копаясь в былом ищет только такое,
чтобы это грехом иль ошибкой зачислить.
Но себя и себе не хочу дать в обиду,
привожу аргументы в своё оправданье.
Это всё не игра, это всё не для виду,
это – жизнь моя нынче, ей Старость названье.
В ней изрядно печали, но бодрости больше,
может быть, показушной, иронии полной,
что не мог я добиться, чтоб ездить на Porshe
и живу на пособиях внешне довольный,
день за днём перегруженный самокопаньем,
философией занят, теперь приземлённый.
Ненагруженный изотерическим знаньем,
диалектикой я, старичок, развращённый.
Оттого и печаль не становится реже,
и изрядно грущу я в краю благодатном.
Хоть и то и другое меня не прирежет,
но и не возвратит то, что было, обратно.
Спасибо, Исаак! Я как-то заглядывал в "Тарбут", но не знал, что там блоги есть.
Со временем буду там прозу переводную постить.
Я тоже плохо помню стихи, и свои тоже (свои уже два года не пишу).
Это такое свойство памяти. Т.е.,чтоб изобретать, надо, чтоб она не была перегружена "мемуарами".
Исаак відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
В благодатном краю жизнь доживаете...Слава Богу!..
Наших "повзрослевших" здесь никто не спасает!..
Исаак відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
И моих коллег-сверстников ни в России, ни в Украине нет уже в живых. И многие ученики уже за горизонтом. А я здесь ещё пытаюсь что-то делать. И головой, и руками.
А что ж вы не переводите с иврита?
Кстати, Исаак, не подскажете ли мне адрес тамошнего сайта вроде "стихиры".
Я иврит пару раз начинал учить, но вот книг тогда не было--и я забросил. А теперь в Сети всё есть.
Исаак відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Во-первых, читая что-то чужое, меня захлёстывают свои темы, ведь жизненного опыта, ой-ой, сколько, да и знания кое-какие есть. Во-вторых, за 18 лет ивритом я не овладел: всё окружение у меня русское; если что-то возникает проблемное, то этим занимается сын. Ходил в ульпан - по темам уроков писал стишки, но на другой день забывал: с памятью у меня плохо. После отравления шахтными газами у меня была частичная амнезия: не помню ни строчки ни своих стихов, ни того, что было в памяти из других поэтов. Но писать, изобретать и руководить коллективами это не мешало.
А местных поэтических сайтов я не встречал здесь. Было что-то на Тарбут.ру http://tarbut.zahav.ru/cellcom/literature/ , но уже давно там не бываю.
С уважением, Исаак.
Знания и раздумья приносят печаль.. но всё же ей противодействует любовь, вы ведь это знаете, дорогой Исаак!
Ваши стихи мудры и красивы, кому-то будут откровением, а кто-то подумает: "мои слова!"
Исаак відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00