Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Перевірка розміру
Перевірити
honeypot
Обманчива Любовь лингвистов.
Обманчива Любовь лингвистов.
Они познали языки.
И переводят очень быстро
И от поэтов далеки.
Поэты лишь Любовь рождают,
Одетую в стихов сорочки.
Лингвисты только подражают
И иногда не очень точно.
Не важно на каком наречьи
Свои ты чувства изъясняешь.
Когда ты любишь, то беспечно
Любой язык ты понимаешь.
Не в буквах тонут чувства, - в звуке,
А знаки только для письма.
И как в объятья ловят руки
Так песня в музыке слышна.
И толстых словарей страницы
Не смогут все же заменить
Твои дрожащие ресницы
И их нельзя переводить…
09.11.12 Дмитрий Дробин
ID:
597226
Рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата надходження: 01.08.2015 23:32:47
© дата внесення змiн: 22.09.2015 21:33:04
автор: Дмитрий Дробин
Вкажіть причину вашої скарги
В Обране додали :
Людмила Світаєва , Тетяна Мошковська
Прочитаний усіма відвідувачами (566 )
В тому числі авторами сайту (14 ) показати авторів
Tom d`Cat , Olena Taran , Вадим Верц , Віктор Хадсон , Андрій Ключ , Данила М , Анно Доміні , Кадет , вчитель , Ніколь Авілчаду , Людмила Світаєва , Тетяна Мошковська , Натали Вадис
Середня оцінка поета: 5.00
Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ
И толстых словарей страницы
Не смогут все же заменить
Твои дрожащие ресницы
И их нельзя переводить…
Восхитительно.
Дмитрий Дробин відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
У меня просто два пересечения с лингвистами было. Вот воспоминания только и остались...
Дрожащие ресницы...действительно невозможно перевести- это чувства...
Дмитрий Дробин відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо за искренность.
Напрасно на семью лингвистов
В стихе поклёп был возведён:
Лингвист в любви к словам неистов,
И потому безгрешен он!
Пусть иногда тускнеют чувства,
Но точен спеца перевод.
Поэт же, ради Музы буйства,
И смысл, и логику кладёт!
И шепчет, руки потирая:
"Ты переписчик, друг лингвист!
А я – соперник! Двери Рая
Открыты мне: пред Музой – чист!"
Дмитрий Дробин відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо за быстрый художественный комментарий. Для меня важно мнение человека понимающего в искусстве. С уважением Дмитрий Дробин. 04.08.2015
ДО ВУС синоніми
Синонім до слова: Вірний геометрія: -
Вірний, помірний, терплячий, сучасний, гарячий, світлий, уважний, рідний, своєрідний, літній, помітний, елітний,... Синонім до слова: Вірний геометрія: -
Вірний, помірний, терплячий, сучасний, гарячий, світлий, уважний, рідний, своєрідний, літній, помітний, елітний,... Синонім до слова: Бабине літо Маргіз: -
Бабине літо - пізня осінь, пізнє кохання, зимова вишня, місячна соната, ще не останній танок, жіноче соло, жіночі спогади, вік не має значення, спогади про молодість, відшуміло, відцвіло Знайти несловникові синоніми до слова: Вичитка Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова: Мобілізація Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова: Рахманий Mattias Genri: -
Знайти несловникові синоніми до слова: видих Enol: -
Знайти несловникові синоніми до слова: Церата Юхниця Євген: -
Нові твори
Обрати твори за період:
Рік
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
2003
2002
2001
2000
Місяць
Січень
Лютий
Березень
Квітень
Травень
Червень
Липень
Серпень
Вересень
Жовтень
Листопад
Грудень
Показати