Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: @NN@: Переклади з А. Ахматової *** - ВІРШ


@NN@: Переклади з  А. Ахматової *** - ВІРШ
UA | FR | RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека | Поети нашого Клубу | Спілкування | Літературні премії | Конкурси Клубу Поезії | Контакти | Оголошення |  ДО ВУС синоніми |  Основи поетики | 

 
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >



Зараз на сайті - 1

Пошук


Перевірка розміру




Переклади з А. Ахматової ***

То яке нам, по суті, діло, Що все обертається в прах, Співала над прірвою сміло Й жила у скількох дзеркалах. Нехай я не сон, не розрада І менше за все благодать, Та, може, частіше, ніж треба, Примусиш себе ти згадать - І гомін таємних рядочків, І око, що ховає на дні Іржавий колючий віночок В хвилюючій тиші своїй. А.Ахматова В.Виленкин * В сто первом зеркале* Какое нам, в сущности дело, Что все превращается в прах, Над сколькими безднами пела И в скольких жила зеркалах. Пускай я не сон, не отрада И меньше всего благодать, Но, может быть, чаще чем надо, Придется тебе вспоминать - И гул затихающих строчек, И глаз, что скрывает на дне Тот ржавый колючий веночек В тревожной своей тишине.

ID: 425468
Рубрика: Вірші, Поетичні переклади
дата надходження: 17.05.2013 00:33:28
© дата внесення змiн: 23.10.2013 00:12:11
автор: @NN@

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



Попередній твір    Наступний твір
 Перейти на сторінку автора
 Редагувати  Видалити    Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (643)
В тому числі авторами сайту (20) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі.




КОМЕНТАРІ

Радченко, 03.06.2013 - 06:42
МОЛОДЕЦЬ!!!! 16 16 16
 
Відочка Вансель, 18.05.2013 - 16:46
О,це вже повністю досконало!
 
@NN@ відповів на коментар Відочка Вансель, 01.01.1970 - 03:00
Ху-х biggrin
16 16 16 16 16 16 16
 
Крилата, 18.05.2013 - 16:13
Добра справа! Дякую! flo06
 
@NN@ відповів на коментар Крилата, 01.01.1970 - 03:00
Приємно, що читаєте.Дякую flo18
 
Відочка Вансель, 17.05.2013 - 17:07
Все просто бездоганно красиво(тільки я би поміняла щось в десятому рядку,ритм трохи збивається).
 
@NN@ відповів на коментар Відочка Вансель, 01.01.1970 - 03:00
Відочко, я постаралась все виправити, думаю вам сподобається
love kiss bye
люблю цілую пока
 
Творіть далі...
flo21 16
 
@NN@ відповів на коментар Променистий менестрель, 01.01.1970 - 03:00
Дякую biggrin за дозвіл 22 flo10 22
 
Любов Ігнатова, 17.05.2013 - 08:26
гарно!
 
@NN@ відповів на коментар Любов Ігнатова, 01.01.1970 - 03:00
22 16 flo10
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Любов
мышь: - Дихання, вічність, дар божий
Синонім до слова:  Ревнощі, ревнувати
dashavsky: - Душевна млість. :(
Синонім до слова:  Ревнощі, ревнувати
Ооооо: - Дурощі.
Синонім до слова:  Любов
Юхниця Євген: - Сяйність, радісність, вітальність
Знайти несловникові синоніми до слова:  Ревнощі, ревнувати
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  Любов
Sin el mar: - Сонячність
Синонім до слова:  Любов
dashavsky: - ТЕПЛО ДУШІ. :019:
Синонім до слова:  Любов
Svitlana_Belyakova: - Не підвладне почуття...
Синонім до слова:  Камінь
Ігор Сас: - Дикар, брукняк
Синонім до слова:  Камінь
Ігор Сас: - Галечка, рінь, градівка, лобак
Синонім до слова:  Камінь
Ігор Сас: - Наметень, кругляк
Синонім до слова:  Камінь
Svitlana_Belyakova: - Глиба
Синонім до слова:  Самозаймання
Татьяна Прозорова ( Танюша Одинцова): - самоспалах
Синонім до слова:  Заводити(включати автівку)
Пантелій Любченко: - Задрандулити.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Любов
Ооооо: -
Знайти несловникові синоніми до слова: 
Ооооо: - Любов
Синонім до слова:  Художник
Svitlana_Belyakova: - Творець
Синонім до слова:  Кромка(чогось)
Зоя Енеївна: - Крайня частина(чогось).
Синонім до слова:  Камінь
dashavsky: - Впертий чоловік. :D
Синонім до слова:  Камінь
Svitlana_Belyakova: - Тягар
Синонім до слова:  Камінь
Genyk: - Душегуб
Знайти несловникові синоніми до слова:  Камінь
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  Художник
Віктор Цвіт: - Живописець, малювальник, Живограф
Синонім до слова:  Кромка(чогось)
Віктор Цвіт: - Бік, грань.
Синонім до слова:  Кромка(чогось)
Genyk: - Залишок
Синонім до слова:  Кромка(чогось)
Svitlana_Belyakova: - Лезо-подібний кордон...
Синонім до слова:  Кромка(чогось)
dashavsky: - Окраєць.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Кромка(чогось)
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  Ванна
Г. Орел: - Банна
Синонім до слова:  Художник
Марія Глорія: - Мордопис😅😅😅
Синонім до слова:  Халат
Зелений Гай: - Рушник з рукавами.
Синонім до слова: 
Genyk: - Відірвальниця
Синонім до слова: 
Юхниця Євген: - Сабантуй, небудні,відзначайниця, вшанувальниця
Знайти несловникові синоніми до слова: 
Sin el mar: - Свято
Синонім до слова:  Художник
Sin el mar: - Митець
Синонім до слова:  Художник
Genyk: - Малювальник
Синонім до слова:  Художник
dashavsky: - Богомаз.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Художник
Юхниця Євген: -
Нові твори