Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Тамара Шкіндер: "Плагіатор" - ВІРШ

logo
Тамара Шкіндер: "Плагіатор" - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

"Плагіатор"

Ось так, узяв чуже та й вкрав.
Слова невинно переставив.
На крапку кому поміняв,
Брехнею свій "талант" прославив.

І власним іменем прикрив
Глибокий зміст чужого слова.
В поезії зробив "прорив"
(Про совість тут не йтиме мова).

А невідомий десь поет
Зірок із неба не збирає.
Його не знає Інтернет...
Свій біль він віршем виливає.

Скупий рядочок до рядка.
Куди ж той щем душі подіти...
Тремтить від поруху рука.
А вірші - його рідні діти.

Той незбагненний серця спів,
Описаний з благоговінням.
То хто ж украсти це посмів
Безкарно...  Де ж подів сумління?!!!

Та неминучий правди злет!!!
Без кари злочин не буває.
І невідомий ще поет
Талантом світлим засіяє!

ID:  314706
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 17.02.2012 13:39:16
© дата внесення змiн: 22.02.2012 08:38:16
автор: Тамара Шкіндер

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Віталій Назарук, Калиновий
Прочитаний усіма відвідувачами (1310)
В тому числі авторами сайту (41) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
Сторінки (2):    назад [ 1 ] [ 2 ] вперед




КОМЕНТАРІ

Борода, 01.03.2012 - 21:57
12 12 12
Важлива тема і гарно написано!
give_rose give_rose give_rose
 
Тамара Шкіндер відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Щиро дякую, Ігоре, за відгук. 16 22 22 22 give_rose friends
 
Окрилена, 27.02.2012 - 09:15
А вірші - його рідні діти...
І як за дітей поет переживає, хворіє, росте...
Погоджуюся з Вами, Тамаро, що плагіат слід розділяти з паралельністю думок...
Ловила себе на думці у подібності напрямку думки багато разів, переосмислювала це як вплив одного того ж середовища..
Тема прекрасно розкрита у Вас 22 23
 
Тамара Шкіндер відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую щиро за відгук і однодумство. 16 19 22 give_rose give_rose give_rose
 
Ігор Рубцов, 22.02.2012 - 08:18
Актуальність ніколи не мине для такого явища, тому такі слова завжди вчасні. Що до тексту: чи не стане Вам до душі такий варіант:

Той незбагненний серця спів,
Описаний з БЛАГОГОВІННЯМ.
То хто ж украсти це посмів
Безкарно... Де ж ПОДІВ сумління?!!!
 
Тамара Шкіндер відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую щиро, Ігоре. Саме таким був перший варіант (благоговінням). Приймається ваша порада! Дуже рада вам 16 16 16 22 19 22 give_rose friends
 
Olaneya, 18.02.2012 - 21:33
Не хочу повторюватись, але тут єдині заперечення.
З коментарів oduvan4ikа висновок один: на злодію шапка горить.
 
Тамара Шкіндер відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Я вже достатньо висловила своє бачення. А щодо даної ситуації, то після Екзюпері всіх "приручаїв" можна звинуватити у плагіаті. Пригадуєте цитату із "Маленького принца:"Ты навсегда в ответе за всех, кого приручил." Давайте всі будемо взаємодобрішими 16 22 19 22 friends friends friends
 
Наталя Данилюк, 18.02.2012 - 21:19
Дякую щиро за розуміння і побажання!До цього часу я не стикалася зі звинуваченням у плагіаторстві,тому і зреагувала на емоціях.А коли побачила,що Оланея додала мене у свій чорний список,вирішила і її додати.Хоча,як Ви мудро зауважили:треба вміти тримати оборону,а не гарячкувати.Ще раз дякую,Тамарочко! 16 give_rose
 
Тамара Шкіндер відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
16 16 16 22 19 22 give_rose friends
 
..коли поетів буде як машин (сказала Л.Костенко) то просто всі слова уже так розібрали, що часом і сам думаєш, а може це вже хтось сказав до тебе. give_rose
 
Тамара Шкіндер відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Писак може бути як машин. Поетів-ні!!! Справжній талант має власне творче обличчя. І справа тут не в комбінації слів чи виборі теми (кохання - вічна тема). Буває читаєш вірш і не можливо сформувати словесну оболонку вічуттям, які виникають. А іноді... З технічного боку все гаразд: розмір, рима... а вірш - мертвий. А ще коли пересипаний викрутасами, що аж мізки перегріваються, щоб збагнути про що - графоманія одним словомhttp://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=150822. Ви ж пишете дуже гарно. Але вдосконаленню иеж не має. Тож бажаю успіху. wink 16 give_rose friends
 
Serg, 18.02.2012 - 09:38
22 22 22 22 22
Хоч на секундочку одну
Твою я думку приласкаю,
Не проміняю, не вкраду...
Талант Тамарин добре знаю!

Під власним іменем скажу:
Глибокий зміст у твоїх віршах,
Я не перечу й не сужу,
Мій комент і тобі й для інших

Бо справжній - тільки той поет,
Що думку власну на все має,
І не куштує чужий мед!..
Проте вірші твої читає!
 
Тамара Шкіндер відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ой, Сергію! Розчулив cry Дуже приємно читати такий відгук. Сердечне спасибі. heart heart heart flo26
 
Лія Лембергська, 17.02.2012 - 23:49
12 12 12 12 12 12
 
Тамара Шкіндер відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
hi 22 19 22 give_rose friends
 
Чорний лев, 17.02.2012 - 23:07
12
Найбільш за все у творчості не люблю плагіату. Сама стараюсь не повторятись flo11
 
Тамара Шкіндер відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за відгук. Ви дуже правильно робите! Бажаю успіху! 16 16 16 give_rose friends
 
Леся Геник, 17.02.2012 - 22:05
Актуальне питання підняли, та тільки пиха інколи сильніша за здоровий глузд і уламки совісті... frown 12 17
 
Тамара Шкіндер відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, Лесечко. Відносно пихи, то просто -в"десятку". wink biggrin give_rose friends
 
Радченко, 17.02.2012 - 20:39
Плагіатство живе й буде жити. Головне, побачивши плагіат, не промовчати.Тема актуальна і потрібна. 16
 
Тамара Шкіндер відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дуже дякую, Олю, за відгук. Згідна з вами. Але ж іноді конструктивна, доброзичлива критика сприймається як образи. Важко уявити реакцію на звинувачення у плагіаті. Вважаю, що кожен повинен бути вимогливим до себе сам і пам"ятати, що при сучасному рівні розвитку інформаційних технологій скрити щось важко. Просто "запитати"в Інтернеті будь-який рядок вірша і "автори" як на долоні відкриються. А хто ще не має доступу до Інету, то не виключено, що згодом буде мати. І всерівно все таємне стане явним. Тож чи варто плагіатити... 16 16 give_rose friends
 
В.А.М., 17.02.2012 - 19:45
та крадут шо кому понравится, а уровень мозгов в голове у всех разный, поэтому, потенциально, украдено может быть всё! smile
 
Тамара Шкіндер відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Від подібної "патології" всі і все не захищені. biggrin give_rose
 
В.А.М., 17.02.2012 - 19:34
а если они и этот вирш украдут? biggrin
 
Тамара Шкіндер відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Цей вірш не є вершиною письменства, щоб його красти. Просто тема, як на мене, актуальна і повчальна, щоб не було спокуси... wink 22 friends
 
Мазур Наталя, 17.02.2012 - 18:54
Тема наболіла, адже викликала такий шквал відгуків. Як на мене, то було би правильним викривати імена плагіаторів і вказувати на них очевидячки. Можливо, тоді це явище можна було би призупинити.
Вірш написаний дуже добре! 12 give_rose
 
Тамара Шкіндер відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую щиро, Наталю, за відгук. Як на мене, мовчання може бути більш сильним, ніж словесне звинувачення. Нехай просто кожен, хто "грішить" знає, що якщо йому не вказали, то це не означає, що не помітили і склали відповідне враження. Гадаю, що героїв цього віршу не так багато. Тож це жваве обговорення дасть можливість стати їм на шлях істинний і творити. 16 22 19 22 give_rose friends
 
Любов Іванова, 17.02.2012 - 17:13
Добряче Ви їх... Тих, хто на чуже зазіхає...Ганьба їм і від людей.. та й від Господа кара не забариться! 12 give_rose
 
Тамара Шкіндер відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дуже дякую, Любо, за відгук і підтримку 16 22 19 22 give_rose friends
 

Сторінки (2):    назад [ 1 ] [ 2 ] вперед
ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
x
Нові твори
Обрати твори за період: