Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Дума You: Случай… - ВІРШ

logo
Дума You: Случай… - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Случай…

У Случая в висках, со Случаем на ты
так страшно быть, что просишь темноты
и крошечного места на парковке.
Ты просишь завязать тебе глаза,
чтоб заглянуть хотя бы буквой за
порог трёхмерной, выцветшей бытовки.

Но жизнь идёт и просится на зуб
бесстыжее бытийное азу,
по облакам - отдушины левкоев.
А ты садись, а ты гляди в упор
как время ставит песню на повтор,
и станет страх реальнее покоя.

ID:  187829
Рубрика: Поезія, Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження: 05.05.2010 15:10:46
© дата внесення змiн: 05.05.2010 15:10:46
автор: Дума You

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Коханка
Прочитаний усіма відвідувачами (1160)
В тому числі авторами сайту (37) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
Сторінки (2):    назад [ 1 ] [ 2 ] вперед




КОМЕНТАРІ

nomatter, 09.05.2010 - 14:41
Оценка поэта: 5
 
синешкафье, 06.05.2010 - 17:09
ОТ АВТОРА:

1.C'est trop! (фран.) - это слишком!

2."Березина" - а) так я называю пародии А. Березина ;б) название реки

3.Горячо советую всем, кто любит отличные пародии, найти стихотворения Алексея Березина в Интернете (к сожалению , правила Портала не разрешают указывать на другие сайты). А заодно, запастись мягкими подушками, одеялами и т.д. и постелить их под столом, т.к. , уверяю, что находиться там будете довольно долго, что и случилось с автором этих строк...
Хорошего всем смеха!






© Al Katoi, 2009
Свидетельство о публикации: № 5611-125171/20091116javascript:setSmile1(' ')
 
синешкафье, 06.05.2010 - 17:08
о, "березины" вспомнили.. в ссылке имеется пародия на пародии Березина:
Алексею Березину , за прекрасный , талантливый, настоящий юмор с благодарностью и улыбкой посвящает автор.

ИМПЕРАТОР

Давным-давно пришла пора признаться всем, что был профаном,
Писал стихи "от фонаря". Как говорится, "от души"
Женат и лыс, излишний вес и мне совсем не до ля фаммов,
А даже если "не совсем", так ведь в карманах "не шершит"

Еще вползаю в Интернет (нашёлся тихий угол , вроде)
И там анализ не сдают на каку, кровь или мочу
И графоманствуя порой "лихими строфами пародий"
Над ними плачу иногда, но никогда не хохочу

Я Вас недавно прочитал. И с той поры - слугой покорным
Я ниц паду у Ваших строк (так мне, писаке!, поделом!)
Рыдаю "в голос". Хохочу. Да, в страшном мире стихотворном
Я оказался "на щите" или , вернее, "падсталом"

Confiteor - я признаю, что рифмою бурлил, как кратер
Был дилетантно-плодовит, но лыс, угрюм и конопат
А ведь когда-то был орлом - весёлых строчек император
Еще - не Кай, уже - не Герд ... Зато, немного - Бонапарт!

Увы! Увы, пришла пора .Вас прочитать ... и убедиться ,
Мои "творения" - труха и , честно говоря, г...но!
Желанной овладев Москвой и дефлорировав столицу
Я начинаю понимать, что проиграл Бородино...


Сурова русская зима! Как в прошлом, так и в настоящем
Бреду "смоленскою тропой" и так паршиво на душе!
Денис Давыдов , матерясь, свою раскручивает пращу,
"Упечь в кутузку" пригрозил Илларионович Мишель...


C'est trop! Поэзия - табу! Я стал персоною non grata
Пора анализы сдавать (узнаю сколько проживу)
И не поможет нынче мне - ни кавалерия Мюрата,
Ни Ней, Жюно и Нансути и не отчаянный Даву

Лежу, простреленный строкой, на стихотворном поле ратном
(а ,если честно - под столом, детей пугая и жену)
Мне лучше Вас - не написать! (maman, роди меня обратно!)

Я перешёл, я переполз, я прочитал "Березину"...


ОТ АВТОРА:

1.C'est trop! (фран.) - это
 
синешкафье, 06.05.2010 - 14:08
у меня нюхна философские термины..
эт я о комментариях
стиш хороший, но название ему не идет
эт я о стише)
 
Дума You відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Да мне тоже не нравится название, нужно его переименовать.
Называю по первой строчке, когда не знаю, как еще назвать smile
 
Родион Лонга, 06.05.2010 - 11:32
здоровский стих!
 
Дума You відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
стоит почитать - хороший поэт, на мой взгляд. много от Бродского, конечно, но есть бесподобные вещи с его собственным голосом smile
 
Родион Лонга, 06.05.2010 - 11:22
все здорово, не совсем понятно только почему Случай, а не скажем любое мужское имя, или существительное с заглавной буквы. В остальном пульс в каждой строчке.

з.ы. медведовский язык уже примерно на 80% менее забавный, чем 5 лет назад smile
 
Дума You відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
"Случай - псевдоним Бога", поэтому у Случая smile))
Медведовский язык... вот классный стих за упокой лит-ры, одного из моих любимых поэтов: http://www.stihi.ru/2006/06/19-1786

а за "всё здорово" - гран мерси apple
 
Лиза Муромская, 05.05.2010 - 21:52
Я от избытка чуЙСТв начинаю слова дублировать - откровенно biggrin .

Всё, я не препираюсь, я беседую. И просвещаюсь. Спасибо за содержательный разговор - ретируюсь.

А стиш в комменте предыдущем мне понра! Хорошая логопедическая разминочка tongue
 
Дума You відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Это пародия. Есть классный пародит Алексей Березин - поищи в и-нете, будешь читать и валяться пацсталом от смеха, меня он спасал от депры не раз smile
 
Лиза Муромская, 05.05.2010 - 21:49
Серёжа, и кто после этого из нас двоих препод? biggrin

Я от онтологических основ гносеологии - Таня, твой стих об этом, представляешь, какая ты мудрая, я теряюсь на фоне! - пришла в экстаз.

Пардон, у нас бытовка, просящаяся на зуб жизнь еще и откровенно бесстыжим азу, с этой точки зрения трынди-брынди вполне впихуемы и если уж что выбивается откровенно, так левкои - но они так пахнут, так пахнут, что ими невозможно не задохнуться и не забыть про всякие там быбуквы. 23
 
Сергей Щербаков, 05.05.2010 - 21:38
Быбуква - это, конечно, не сквоззубность, но звучание (почему я и делаю акцент на фонетику) не то - оно не попадет в контекст. Как будто "трынди-брынди" в тексте об онтологических основах гносеологии.
 
Дума You відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
biggrin
я не могу придумать достаточно смешной метафоры... ты прав, от таких вещей нужно бежать.
 
Сергей Щербаков, 05.05.2010 - 21:32
1. Я совсем не ругаюсь.
2. Тем более не обижаюсь - просто не за что smile
3. Что-то я не пипоминаю прецедентов игнорирования.

"Быбуквы" Таня поняла правильно. Вслух это читается одним словом.

З.Ы. давай все таки "приветы" и претензии к ним перенесем в личку.
 
Лиза Муромская, 05.05.2010 - 21:29
Трудно произносимо это, например, амёбодузаперетёртыш biggrin . Я читала вслух. Я бы поняла, если б там было неоправданное звуковое слияние согласных - сквозьзубность, скажем. Серёжа может, конечно, заявить, что при беглом чтении появляется новый объект "быбуква", но беглое чтение этого стиха - нонсенс. Тем паче тут размеренный ритм. И отчетливое ударение на бУквой, а хотябы вместе сливаются.
 
Дума You відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Как хочу я из хаоса тленных сплошь слов"
может быть лишь одно отобрать, чтоб вмиг,
описать я б смог враз радость встреч, прелесть снов,
и не вывихнуть нафиг язык.
Мавр вздремнул словно монстро взгромоздясь на слона,
дождь штрихует румяность зари.
Пусть познает законную гордость страна,
чей народ может так говорить" (с)
Во! Вот это амёбо... тот самый перевертыш smile
 
Лиза Муромская, 05.05.2010 - 21:15
Я высказалась по поводу. Автор имеет право видеть альтернативную читательскую позицию. И, вообще, я спорить люблю, тем более, когда ты ругаешься - это весело.

З.Ы. Я бы поздоровалась, но ты всё равно меня игнорируешь.

В чем претензия к фонетике "быбуквы"? Я тугодум?
 
Дума You відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
"быбуквы" труднопроизносимо, он, видимо, вслух прочел smile))
 
Сергей Щербаков, 05.05.2010 - 20:57
Лиза, я, как и ты, и кто угодно другой, смотрю со своей колокольни. Твоя точка зрения, как фактически существующая, имеет право на жизнь не меньше, чем моя. Так что спор, наверное, малоуместен. Цель критики - высказать свои замечания автору (если они ему нужны). Мы вроде как высказались.
Остальное - в личке, дабы не захламлять страницу.
P.S. кстати, привет smile
 
Лиза Муромская, 05.05.2010 - 20:42
Во-первых, не обрезай, там "НАТЫ" и "темНОТЫ" - к тому же менять в угоду другой рифме гибель для смысла, а мне здесь, например, смысл дорог: "со Случаем на ты
так страшно быть, что просишь темноты" - силища.

Хотя бы буквой... по-моему, к фонетике ты придираешься зря, буква - да, как таковая, несколько сомнительна, это впихивание текста в текст, что не всегда оправданно.

Финал. Да, пожалуй, уместно оставить время в настоящем, то есть что-то вроде: и страх становится реальнее покоя?

Мне "У случая в гостях" не фонит сказкой, хоть я про нее знаю. Мне думается, со случаем на ты достаточно веско, а в гостях у случая - избыточно.

При всём том я концепцию просматриваю целостно: жизнь - как (бесмало)смысленная цепочка повторяющихся событий (или спираль?), тем не менее, подвешена... или застёгнута случаем.

А "просветы" для того и существуют, чтобы вдумчивый читатель домысливал и доглядывал smile
 
Дума You відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо, что за стишок заступаешься smile)
 
Сергей Щербаков, 05.05.2010 - 20:10
Пришел ругаться и непрощать biggrin
Итак, по сути дела:
"ты - темноты" и "глаза-за" - это как раз и есть те самые штампы, которые контекст оправдывает не всегда.
"бы буквой" - очевидно хромая фонетика.
Первые три строчки второго куплета - самые удачные.
В финале не понравилась перефокусировка настоящего времени на будущее (разумеется, субъективно).
Общее впечатление - сумбурное. Идейность место быть имеет, но мне кажется, что контекстуальные швы местами трещат.
И еще... По поводу названия - да, сразу приходит в голову "в гостях у сказки", но логика визита к случаю мне мало понятна.
Все вышесказанное, конечно же ИМХО.
З.Ы. Кстати, неортодоксальность образного ряда тоже просматривается.
 
Дума You відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Кто ты и что ты сделал с настоящим Сережей Щербаковым, злобный критег? biggrin
 
Лиза Муромская, 05.05.2010 - 19:05
Как любит поговаривать другой мой знакомый (которого ты, кажется, еще не знаешь, но он тоже здесь - звучит почти мистически, ОН ЗДЕСЬ biggrin ), все мы на одних пастбищах пасёмся biggrin . Серёже давно не пишется, наверное, поэтому ругается, исторгая накопившееся вне поэзии biggrin . Какая я сплетница - жуть! Всё, Щербаков меня не простит. biggrin
 
Дума You відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Не, не простит!
 
Лиза Муромская, 05.05.2010 - 18:57
Это влияние Родиона biggrin .
Меня он ругает исключительно за словоиздевательства.
И, вообще, по-моему, Щербаков на меня обиделся. biggrin

Кста, я не чую у тебя штампов, во всяком случае, в последних стихах.
 
Дума You відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Штампы повсюду - ментальное пространство-то одно biggrin
Да, вообще что-то он много ругается biggrin
 
Лиза Муромская, 05.05.2010 - 18:47
Я, вообще, Щербакова имела в виду, в ты, по-моему, о Родионе подумала ). Это Щербаков меня на тебя навёл, так сказать.
 
Дума You відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Я тоже имела в виду Щербакова - он в последнее время ругается за штампы нещадно biggrin
 

Сторінки (2):    назад [ 1 ] [ 2 ] вперед
ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
moden - We
Обрати твори за період: