Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Жемчужная: Басня №1 - ВІРШ

logo
Жемчужная: Басня №1 - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Басня №1

С перекошенным болью и страхом лицом.
Стрекоза лила слезы с перебитым крылом.
Я такая красивая! Так молода!
За что же Бог наказал болью тогда?

И с тоской в красивое небо глядя
Проклинала судьбу пять минут погодя.
А устав проклинать начинала молиться.
Господь, спаси же меня, не дай заблудиться.

Хромая и плача пошла сквозь траву.
Я сильная девушка, переживу.
Это все воробей – проклятая птица.
Решил с насекомыми гад побеситься.

Почувствовав чей-то застенчивый взгляд
Она неожиданно обернулась назад.
Груз на плечах, видно только с полей.
Влюбленно смотрел на нее муравей.

– Спаси, сохрани, доведи, муравей!
– Беги, стрекоза! Уходи поскорей.
– Но почему ты не хочешь помочь?
Я пропаду, уже близится ночь.

–Прости, есть закон у нас, муравьев.
Если что-то нашел – это общий улов.
Добычу обязаны мы нести в муравейник.
Законно поделит все королевский советник.

Основная добыча идет королеве
Чуть меньшая часть на корм ее детям.
Еще часть поделят солдаты и знать.
Остатки народу обязаны дать!

 За такую как ты – большая награда!
Мечта муравья – назначенье солдатом.
Ты нравишься мне, я желаю добра.
Ты очень красива и так молода.

– Я не могу! Я устала бежать!
Какая мне разница где погибать!
Веди в муравейник! Пускай хоть к тебе
Удача придет на этой Земле!

Подумал немного в ответ муравей.
Схватил ее за руку : “Побежали скорей!”.
– Куда меня тащишь?! А ну отпусти!
– Молчи. Тебя больше жизни мечтаю спасти!



Бежали они вместе не час и не два
Пока перестала быть видна трава.
– Смотри, стрекоза! Вон за тем валуном!
До завтра забудешься крепким ты сном.

Я же покой твой берусь охранять.
Увижу опасность тут же дам тебе знать.
– А что же с тобой? Не пора в муравейник?
– Домой я теперь вернусь лишь как пленник…

Не думай об этом. Наберись лучше сил.
Судьба лишь с тобой. Я сам так решил!
– Мой милый, мой смелый дружок муравей!
Прошу об одном лишь – не пожалей!

– Дружок… Ну да ладно. Поспи, я прошу.
 Забрала себе ты мою слабую душу.
– Спасибо за все. Я в долгу пред тобой.
Ты самый-пресамый – для меня ты герой!

 Устроив из листьев ей мягкое ложе.
Да и прикрикнув чтоб спала, построже.
Забрался повыше наш храбрый герой.
А стрекоза забылась усталой негой.

Проснулась под утро. Такое приснится…
Она улыбнулась, какая-то птица…
Смешной муравей, влюбленный так мило.
И тут вдруг крыло больное заныло.

О, Боже! Так это не сон! 
А где же тогда… Ну да. Вот и он…
Недалеко от нее под самим валуном.
Забылся дозорный ее сладким сном.

Вот так охрана! Молодец муравей!
Приходи все кто хочешь, забирай их и бей.
В гневе взлетела тогда стрекоза.
Над муравьем нависла гроза.

Вдруг озаренье. Но как так возможно?
Крыло ведь работает как и положено…
Трудился всю ночь удалец муравей.
С ближайших деревьев нанес сюда клей.

Прутьев и веток из леска натащил.
Под утро больное крыло залечил.
Всю ночь, боясь разбудить, он рану латал.
И счастливый уснул, не поняв что устал.



– О, Боже! Спаситель, герой, муравей!
Ты небом был послан! Просыпайся скорей!
Спасибо, теперь я могу вернуться домой.
Но, только… Что же теперь будет с тобой?

– Послушай, стрекозка, моя королева, душа!
Мое сердце с тобой, куда бы ты не пошла!
Я безумно влюблен и хотел бы спросить…
Согласишься ль со мной ты судьбу разделить?

– Муравейка, дружочек, это все очень сложно…
Я лечу высоко, тебе летать невозможно.
Я привыкла резвиться, не знать в жизни заботы.
А с тобой мне придется познать бремя работы.

Да и вообще, пусть не будет враньем…
Не бывало свадьбы стрекозы с муравьем.
–Рассуждаешь ты правильно, но слишком цинично! 
Ведь есть в мире любовь, а она безгранична…

– Любовь, о наивный ты мой муравей!
Твои мысли – нетронутый чистый елей…
Любовь это ад когда нечего кушать,
Нет времени спать и сверчков модных слушать.

Послушай. Ты друг мне на веки веков.
Ты спас и от голода и от рабских оков.
Моей благодарности нету границы.
Но мой  путь – по миру летать, там где птицы.

– Ну что же я понял, тебе нужна птица.
Теперь мне к чему есть снова стремиться.
Сейчас я уйду и вернусь лишь тогда
Когда ближе смогу увидать облака.

Спасибо что встретилась. Ни о чем не жалею.
Пусть сердце мое подобно елею.
Но лучше любить и веками скитаться.
Чем ради забав от любви отрекаться.

Кто знает, настанет быть может время
Когда не посмеют любовь считать бременем.
Пока, к сожалению, она терпит крах
Ведь все обитают на разных кругах.

Мораль этой басни очень практична.
Мы все порой рассуждаем цинично.
Не бойтесь любить, путь разлуки пройти.  
Лучше потерять, чем никогда не найти.

ID:  159736
Рубрика: Поезія, Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження: 07.12.2009 12:31:41
© дата внесення змiн: 07.12.2009 12:31:41
автор: Жемчужная

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (794)
В тому числі авторами сайту (7) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

печаль, 08.12.2009 - 20:27
Оценка поэта: 5
очень жизненно и поучительно 12 23 23 23
 
Жемчужная відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Уважаемая, печаль. Не печальтесь. give_rose Спасибо.
 
Владика Віта, 07.12.2009 - 14:49
Оценка поэта: 5
flowers icon_flower 13 12
 
Жемчужная відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо. apple smile
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
moden - We
Обрати твори за період: