Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Al Panteliat: И кто-то еще - ВІРШ

logo
Al Panteliat: И кто-то еще - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 7
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

И кто-то еще

Человек хочет что-то сказать мне.
Ему нужно срочно стать больше, чем он есть.
Ведь человек не может оставаться "вне";
Человеку нужно спать, есть. 
И вот человек обращается ко мне;
И не важно чтО он должен сказать.
Ведь даже если я скажу "нет",
Он все равно оставит на мне свой взгляд.

Человеку нужна чужая броня;

Человек  хочет  уйти в меня.

Ведь уходя в меня сотню раз подряд,
Человек спускается в мой ад.

Человек читает мои стихи;
Человек читает мои грехи.
Человек остается в моем аду
И кричит оттуда "я не уйду".

Человек существует пока я есть;
Человеку ведь нужно спать, есть.
Человек остается самим собой;
Человек это ад 
чужой.

ID:  143581
Рубрика: Поезія, Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження: 31.08.2009 14:37:48
© дата внесення змiн: 31.08.2009 14:37:48
автор: Al Panteliat

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: inki
Прочитаний усіма відвідувачами (1084)
В тому числі авторами сайту (46) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

12.02.2010 - 11:41
 
Al Panteliat відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
да, хорошо сказано насчет с себя переводите...ну да, главное научиться не владеть языком, а чтобы он владел тобой, типтого, насчет оценок Вы безусловно правы, считаю точно также...) Пасиба!)
 
Al Panteliat відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
а мне кажется наоборот) фраза которую ты выделила уже была у Бродского, может в другом контексте но была. да и до него думаю она встречалась. но впрочем...Ал, он же постмодернист-авангардист, ему все прощается)
 
31.08.2009 - 23:15
 
Al Panteliat відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дааа, МС Фейт еще и не такой бит устроить может! Йоу! wink
 
Хаген, 31.08.2009 - 20:48
Оценка поэта: 5
Возле Довжа я видел "кого-то еще"? )))

Во! 12 12 12
 
Al Panteliat відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
хаах) именно так) или "когото уже"...)
Спасибки! wink friends
 
31.08.2009 - 19:24
 
Al Panteliat відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
поэзия вообще вещь страшная, тебе ли этого не знать wink
 
синешкафье, 31.08.2009 - 19:13
Оценка поэта: 5
..)
кеволеч
интересный..)..
а если не-человек,как тогда быть?
разве все мы - человеки?
 
Al Panteliat відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
нетнет, многие из нас - вещи...."или зловещи"... wink вполне возможно, что слово "человек" может употребляться в негативном смысле...тем более здесь говорится о взгляде, а "взгляд оставляет на вещи след"... wink может человеком можно назвать того на ком взгляд не оставляет следа...это ведь не есть хорошо...хотя кому как...ой, чето я задумался) а вообще в этом стихо есть некая перекличка с фразой Сартра "Ад - это другие" wink
 
31.08.2009 - 15:10
 
Al Panteliat відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
42 42 42 42 42 42 42 43
 
31.08.2009 - 15:02
 
Al Panteliat відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
дада, вперед только вперед!
 
Петр Ушка, 31.08.2009 - 14:51
Оценка поэта: 5
Сильно! 12 12 12
 
Al Panteliat відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
спасибки smile
 
31.08.2009 - 14:48
 
Al Panteliat відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ну да...типтого...
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
moden - We
Обрати твори за період: