Сайт поезії для дітей, вірші, поздоровлення у віршах :: Віталій Гречка: Країна снів (пісня) - ВІРШ


Віталій Гречка: Країна снів (пісня) - ВІРШ
UA | FR | RU

Поезії для дітей (не для дорослих)

Бібліотека | Поети Клубу Поезії | Спілкування | Книгарня | Літературні премії | Контакти КлПоезії |

 
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >



Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...

Пошук


Перевірка розміру




Країна снів (пісня)


Країна снів (переклад «Dreamland» Едгара Алана По) Шляхом темним і самотнім, Геть від ангелів погоні, Де панує Ейдолон, Зветься – Ніч, чорніє трон, Я досяг те місце хмуре, Тьмяне де занадто Туле – Край той, котрий не знайдеш, Часу й Простору між меж. Повеней, без дна й країв, Прірв, печер, громад лісів – Форми людям не доступні, Для тих сліз, що скрізь присутні. Зсуви гір навік-віків У моря без берегів, Ті моря, чий потяг завжди До вогню небес, звитяжний. Ті ставки без меж і хвиль, Вод самотніх – мертвий штиль, Тиш води – в воді остиглій Сніжних колихання лілій. В тих ставках без меж і хвиль, Вод самотніх – мертвий штиль, Сум води – в воді остиглій, Сніжних колихання лілій – В горах тих, що біля річки, Вічно що шепоче трішки, В лісі сивім, у боліт Де тритону й жаби слід, В хмурих тарнах і навкруг, Упирів де чути дух, У місцях найбільш нечистих, Закутках сумних, тінистих – Там стрічає мандрівник Спогади, що й слід їх зник – Згадки враз зітхають ті, Стрівши блукача в путі – Білі тіні друзів давніх, Що пішли в Небесні далі. Серцю з легіоном бід Цей сподобається світ – Дух-блукач тут скрикне радо: «Ох, ну це мов Ельдорадо!» Втім, мандруючи крізь це, Не розгледиш ти усе! Тайне все у місці цьому Оку слабому, людському, Так король бажає їх, Щоб прикритий був поліг. Відчуття в Душі тут щемне, Як у скло все бачить темне. Шляхом темним і самотнім, Геть від ангелів погоні, Де панує Ейдолон, Зветься – Ніч, чорніє трон, Дім знайшов я, місце хмуре, Тьмяне де занадто Туле. За моїм перекладом https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1018028

ID: 1053418
Рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата надходження: 16.12.2025 21:32:03
© дата внесення змiн: 16.12.2025 21:32:03
автор: Віталій Гречка

Мені подобається 3 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



Попередній твір    Наступний твір
 Перейти на сторінку автора
 Редагувати  Видалити    Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (50)
В тому числі авторами сайту (4) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додати коментар можна тільки після реєстрації
Зареєструватися може будь-який відвідувач сайта.




КОМЕНТАРІ

Емма Конвалiя, 17.12.2025 - 15:43
Чудовий переклад! clap І пісня супер! give_rose give_rose give_rose
 
Віталій Гречка відповів на коментар Емма Конвалiя, 17.12.2025 - 19:31
Дякую! friends hi
 

Нові твори
наступного разу
Поезія для дітей