Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ВИДОМ : Сонет
UA
|
FR
|
RU
Рожевий сайт сучасної поезії
Бібліотека
України
|
Поети
Кл. Поезії
|
Інші поет.
сайти, канали
|
СЛОВНИКИ ПОЕТАМ
|
Сайти вчителям
|
ДО ВУС синоніми
|
Оголошення
|
Літературні премії
|
Спілкування
|
Контакти
Кл. Поезії
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
Увійти
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 6
Lykes
Podavalenko Valerii
Res
Ки Ба 1
Мизантроп
Райка
Пошук
автора за іменем
автора за містом
автора за ID
вірша за назвою
вірша за ID
Пошук
Google
Перевірка розміру
Перевірити
УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ВИДОМ : Сонет
ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<
Сторінки (4827):
[ 1 ]
[
2
]
[ 3 ]
[ 4 ]
[ 5 ]
[ 6 ]
[ 7 ]
#
ДАТА
НАЗВА
АВТОР
СУМА
БАЛІВ
СЕРЕД.
БАЛ
ОСІБ
41
27.06.2024 12:02
ДВОЄ ЩАСЛИВИХ КОХАНЦІВ ПЕЧУТЬ ОДИН ХЛІБ… /пер. П. Неруди/
Пра Дивляна
0
0
0
42
27.06.2024 02:08
Sir Thomas Wyatt. THE DESERTED LOVER CONSOLETH HIMSELF Мій український переклад
Валентина Ржевская
0
0
0
43
26.06.2024 08:20
Sir Thomas Wyatt. THE LOVER ABUSED RENOUNCETH LOVE. Мій український переклад
Валентина Ржевская
0
0
0
44
25.06.2024 09:54
Sir Thomas Wyatt. AGAINST HIS TONGUE THAT FAILED TO UTTER HIS SUITS. Переклад
Валентина Ржевская
0
0
0
45
25.06.2024 09:51
Sir Thomas Wyatt. OF CHANGE IN MIND. Переклад
Валентина Ржевская
0
0
0
46
23.06.2024 06:55
Зустріч серед війни (сонет)
Артур Дмитрович Курдіновський
5
5
1
47
20.06.2024 07:00
Кругла галявина (сонет)
Артур Дмитрович Курдіновський
5
5
1
48
19.06.2024 12:48
Н. Howard, the Еarl of Surrey A VOW TO LOVE FAITHFULLY . Переклад
Валентина Ржевская
0
0
0
49
07.06.2024 20:24
Черниць не мучить тіснота кімнат (переклад Вільяма Вордсворта)
Віталій Гречка
5
5
1
50
05.06.2024 19:13
Жасмин (сонет)
Артур Дмитрович Курдіновський
5
5
1
51
04.06.2024 15:47
Дорога лип (сонет)
Артур Дмитрович Курдіновський
5
5
1
52
03.06.2024 17:25
Форма
Віталій Гречка
5
5
1
53
28.05.2024 08:28
Сонет о персонаже и авторе
Валентина Ржевская
0
0
0
54
24.05.2024 10:48
Сонет
Кріпіпаста
0
0
0
55
23.05.2024 07:56
Сонет
Кріпіпаста
10
5
2
56
19.05.2024 19:41
Щирість (сонет)
Артур Дмитрович Курдіновський
5
5
1
57
13.05.2024 11:09
Могила невідомого солдата
Антон Колганов
5
5
1
58
07.05.2024 10:53
Henry Howard, earl of Surrey OF THE DEATH OF SIR THOMAS WYATT. Переклад
Валентина Ржевская
0
0
0
59
02.05.2024 12:52
Сонет об интересе к лидерам
Валентина Ржевская
0
0
0
60
26.04.2024 05:00
Не я (сонет)
Артур Дмитрович Курдіновський
0
0
0
61
23.04.2024 15:43
Колючки волі (сонет)
Світлая (Світлана Пирогова)
35
5
7
62
23.04.2024 08:50
iPhone 15 (сонет)
Артур Дмитрович Курдіновський
0
0
0
63
21.04.2024 17:32
Старий трамвай (сонет)
Артур Дмитрович Курдіновський
10
5
2
64
19.04.2024 18:16
Sir Thomas Wyatt I ABIDE, and abide ; and better abide, український переклад.
Валентина Ржевская
0
0
0
65
19.04.2024 18:12
Sir Thomas Wyatt UNSTABLE dream, according to the place Мій український переклад
Валентина Ржевская
0
0
0
66
15.04.2024 18:05
Каштановий салют (сонет)
Артур Дмитрович Курдіновський
5
5
1
67
14.04.2024 17:59
Шукаю (сонет)
Артур Дмитрович Курдіновський
15
5
3
68
13.04.2024 12:56
Старинный Мастер
Валентина Ржевская
0
0
0
69
11.04.2024 07:20
Sir Philip Sidney. My true love hath my heart, and I have his Сонет. Переклад
Валентина Ржевская
0
0
0
70
09.04.2024 09:50
Що Бог з'єднав (сонет)
Світла(Світлана Імашева)
10
5
2
71
09.04.2024 07:29
Уламки зими (вінок сонетів)
Артур Дмитрович Курдіновський
0
0
0
72
08.04.2024 09:50
E. Spenser. З циклу «Amoretti». (VIII) . український переклад
Валентина Ржевская
0
0
0
73
28.03.2024 23:13
Де б щастя захотів поет шукать?
Валентина Ржевская
0
0
0
74
19.03.2024 22:37
По вінця
Макс Дрозд
5
5
1
75
16.03.2024 13:43
InterCity
Медяник Анексій Кримський - МАК
0
0
0
76
07.03.2024 17:08
Думка
Кріпіпаста
0
0
0
77
24.02.2024 15:56
Два религиозных сонета Виттории Колонна
Валентина Ржевская
0
0
0
78
24.02.2024 15:02
Религиозные стихи Виттории Колонна. Переводы
Валентина Ржевская
0
0
0
79
22.02.2024 16:40
Стихи Виттории Колонна. Переводы
Валентина Ржевская
0
0
0
80
20.02.2024 05:21
Сумуючи (сонет)
Артур Дмитрович Курдіновський
5
5
1
Сторінки (4827):
[ 1 ]
[
2
]
[ 3 ]
[ 4 ]
[ 5 ]
[ 6 ]
[ 7 ]
ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<
Нові твори
Євген Ковальчук
-
Матін
ка-п
рирода
Євген Ковальчук
-
Мі
ся
ць
Анжела Волкова
-
ВЕЧІРН
ІЙ Р
ЕСТОРАН
Станислав Бельский
-
в северной
палате з
еркал…
Станислав Бельский
-
переплётч
ик рабо
тает…
Мандрівник
-
комПАНІя "
гасКАР
інтегрАція"
Ольга Мороз-Кміт
-
Мела
нхо
лія
Ольга Мороз-Кміт
-
*
*
*
Ірина Вірна
-
Загуби
вся м
ій світ
Zorg
-
Дзерка
льна
примара
Ірина Вірна
-
Стар
а м
агія
Н-А-Д-І-Я
-
Коротк
о про
Любов
Олександріса
-
Не пита
й, де
мої мрії
Сара Ґоллард
-
Спале
ні с
ервізи
Сара Ґоллард
-
Німі
се
рця
Лана Краска
-
Чотири го
дини на
сон…
Мирослав Манюк
-
БІЛИЙ
ВІРШ
ЖИТТЯ
Алла Демчишина
-
ТОЙ ГУЛ Ш
АХЕДІВ
НАД ВІКНОМ
bloodredthorn
-
Планиди с
тежкам
неозорим.
Talia
-
Любовь - с
вященный
дар…
Чайківчанка
-
ПОЕТ
І ПО
ЕЗІЯ
Андрей Кривцун
-
Тяжеловес
ные сти
хи…
Василь Гаврилишин
-
БУЕН
ОС-
АЙРЕС
Василь Гаврилишин
-
ГІМН
КАТА
ЛОНІЇ
MAX-SABAREN
-
«* нови
й Із
раіль…»
MAX-SABAREN
-
«💔Баладний
речетатив :
"Сумна вдова"…»
..
Чайківчанка
-
ОЙ , РО
ЗКВІТН
И ВЕСНО!
Інна Рубан-Оленіч
-
Про с
ольф
еджіо
Ксенія О
-
Моя доля
всіян
а хлібом
Інна Рубан-Оленіч
-
У світ
і Фа
нтазії
Землемір
-
Зи
м
а
Землемір
-
Підвл
адни
й час
Надія Башинська
-
ВИБ
ІР
Є!
Горбаль Василь
-
Соняч
ний
зайчик
Тома
-
Альманах «М
истецтво
, що рятує…»
Татьяна Маляренко-Казмирук
-
ЛЮБЛЮ ТЕ
БЕ, МО
Я ДЕРЖАВО
Горбаль Василь
-
Бухга
лтер
знає
Іван Українець
-
ВСЯ СУТ
Ь ВЖЕ
ТУТ №18
Н-А-Д-І-Я
-
***
***
***
liza Bird
-
Спа
ла
х!
oreol
-
Там трави с
онце пром
інням щекоче.
Каа3003
-
Туман
, №2
Тизер
oreol
-
Кали
на
цвіте
НАСТУРЦІЯ
-
Вал
ер
ія
filaya
-
Как страше
н раб в
порыве гнева
Проект ініційовано у 2002 р. київським поетом Євгеном Юхницею
Правила щодо cookie