Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ВИДОМ : Сонет

logo
УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ВИДОМ : Сонет
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

 x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 7
Пошук

Перевірка розміру




УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ВИДОМ : Сонет

ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<

Сторінки (4963):  назад [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] вперед


# ДАТА НАЗВА АВТОР СУМА
БАЛІВ
СЕРЕД.
БАЛ
ОСІБ

41 24.03.2025 10:00 Sir Thomas Wyatt. Whoso list to hunt ? I know where is an hind ! Переклад Валентина Ржевская 0 0  0
42 23.03.2025 18:04 Сонет о стихах к врагу Валентина Ржевская 0 0  0
43 03.03.2025 23:34 Були слова про лишні люди П’еро 0 0  0
44 22.02.2025 12:37 ЙОНА П’еро 0 0  0
45 04.02.2025 20:35 зайдеш сюди на чай і розкажеш історію, від якої я точно захочу усміхнутися tacent 0 0  0
46 03.02.2025 06:09 Діалог сонетів (у співавторстві з Лілією Ніколаєнко) Артур Дмитрович Курдіновський 5 5  1
47 23.01.2025 10:01 ТВОЇХ ПРИКМЕТ ШУКАЮ СКРІЗЬ… /переклад П. Неруди/ Пра Дивляна 0 0  0
48 20.01.2025 11:14 ЛЮБОВЕ, СКІЛЬКИ ШЛЯХІВ ДО ТВОГО ЦІЛУНКУ… /переклад П. Неруди/ Пра Дивляна 0 0  0
49 31.12.2024 00:48 Сонет безглуздости Aynsurana Boy 0 0  0
50 24.12.2024 14:06 Сонет о непонятой шутке Валентина Ржевская 0 0  0
51 17.12.2024 21:50 Th. Wyatt. The Lover describeth his restless state Український переклад Валентина Ржевская 0 0  0
52 17.12.2024 21:45 Th. Wyatt The Lover describeth his restless state. Перевод Валентина Ржевская 0 0  0
53 14.12.2024 17:18 Sir Thomas Wyatt. WAS never file yet half so well yfiled Перевод Валентина Ржевская 0 0  0
54 12.12.2024 00:08 Сер Томас Ваєтт. П'ять сонетiв. Мій український переклад Валентина Ржевская 0 0  0
55 22.11.2024 19:15 Бо силі почуття він розумом програв Ведомая любовью 0 0  0
56 02.11.2024 09:27 Сонет о Бегемоте и Маргарите Валентина Ржевская 0 0  0
57 31.10.2024 06:49 Восени (сонет) Артур Дмитрович Курдіновський 5 5  1
58 24.10.2024 22:08 Міраж Кріпіпаста 5 5  1
59 12.10.2024 14:15 Сонет про перекладача Валентина Ржевская 0 0  0
60 12.10.2024 14:14 Сонет о переводчике Валентина Ржевская 0 0  0
61 07.10.2024 08:11 Сонет до розіп’ятого Христа. Переклад Валентина Ржевская 0 0  0
62 19.09.2024 16:07 Сонет 121. В. Шекспір Райка 0 0  0
63 08.09.2024 05:53 Вірність, або Записка короля Артура (сонет) Артур Дмитрович Курдіновський 0 0  0
64 08.08.2024 11:35 Лабіринти Володимир Каразуб 5 5  1
65 22.07.2024 01:28 юв Ти-2 0 0  0
66 20.07.2024 19:49 Поетам Кріпіпаста 5 5  1
67 18.07.2024 19:00 Сонет о золотом веке Валентина Ржевская 0 0  0
68 11.07.2024 21:47 Сказ — Вакханці Кріпіпаста 0 0  0
69 05.07.2024 23:11 Буденне Макс Дрозд 0 0  0
70 04.07.2024 09:44 Письмо ученого Валентина Ржевская 0 0  0
71 30.06.2024 15:43 Сонет об отзывах Валентина Ржевская 0 0  0
72 27.06.2024 12:02 ДВОЄ ЩАСЛИВИХ КОХАНЦІВ ПЕЧУТЬ ОДИН ХЛІБ… /пер. П. Неруди/ Пра Дивляна 0 0  0
73 27.06.2024 02:08 Sir Thomas Wyatt. THE DESERTED LOVER CONSOLETH HIMSELF Мій український переклад Валентина Ржевская 0 0  0
74 26.06.2024 08:20 Sir Thomas Wyatt. THE LOVER ABUSED RENOUNCETH LOVE. Мій український переклад Валентина Ржевская 0 0  0
75 25.06.2024 09:54 Sir Thomas Wyatt. AGAINST HIS TONGUE THAT FAILED TO UTTER HIS SUITS. Переклад Валентина Ржевская 0 0  0
76 25.06.2024 09:51 Sir Thomas Wyatt. OF CHANGE IN MIND. Переклад Валентина Ржевская 0 0  0
77 23.06.2024 06:55 Зустріч серед війни (сонет) Артур Дмитрович Курдіновський 5 5  1
78 20.06.2024 07:00 Кругла галявина (сонет) Артур Дмитрович Курдіновський 5 5  1
79 19.06.2024 12:48 Н. Howard, the Еarl of Surrey A VOW TO LOVE FAITHFULLY . Переклад Валентина Ржевская 0 0  0
80 07.06.2024 20:24 Черниць не мучить тіснота кімнат (переклад Вільяма Вордсворта) Віталій Гречка 5 5  1


Сторінки (4963):  назад [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] вперед




ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<




Нові твори