Ñàéò ïîå糿, â³ðø³, ïîçäîðîâëåííÿ ó â³ðøàõ ::

logo

UA  |  FR  |  RU

Ðîæåâèé ñàéò ñó÷àñíî¿ ïîå糿

Á³áë³îòåêà
Óêðà¿íè
| Ïîåòè
Êë. Ïîå糿
| ²íø³ ïîåò.
ñàéòè, êàíàëè
| ÑËÎÂÍÈÊÈ ÏÎÅÒÀÌ| Ñàéòè â÷èòåëÿì| ÄÎ ÂÓÑ ñèíîí³ìè| Îãîëîøåííÿ| ˳òåðàòóðí³ ïðå쳿| Ñï³ëêóâàííÿ| Êîíòàêòè
Êë. Ïîå糿

 x
>> ÂÕ²Ä ÄÎ ÊËÓÁÓ <<


e-mail
ïàðîëü
çàáóëè ïàðîëü?
< ðåºñòðaö³ÿ >
Çàðàç íà ñàéò³ - 2
Ïîøóê

Ïåðåâ³ðêà ðîçì³ðó




Tadeusz Miciński

Ïðî÷èòàíèé : 176


Òâîð÷³ñòü | Á³îãðàô³ÿ | Êðèòèêà

Serenada

Indyjskie  zwiewne  kwiaty,  
kwitnące  raz  w  sto  lat  –  
o  piękna,  wyjdź  z  komnaty,  
jak  księżyc  spoza  krat.  
Na  harfie  gram  Ci  słowa,  
które  się  lśnią  jak  żar  –  
czemuż  Cię  otchłań  chowa  
i  Ty  nie  wstajesz  z  mar?  
Ach,  głupcy  nie  szaleją  –  
powiedział  biedny  Wil  –  
w  nim  bogi  płaczą,  lwy  się  śmieją  
z  przelotnych  szczęścia  chwil.  
A  smutek  go  pożerał  
do  Imogeny  lic  
i  kwiaty  z  drzew  odzierał,  
rzucając  w  nicość  –  nic.  
Wyjdź  do  mnie,  o  królewno,  
choć  mam  żebraczy  strój  –  
a  rzeką  gwiazd  ulewną  
firmament  olśnię  Twój.  
Lecz  biedne  drzewko  zsycha,  
umarły  siejąc  kwiat  –  
i  piosnka  we  mnie  ścicha,  
jak  więzień  spoza  krat.


Íîâ³ òâîðè