| Сторінки (37/3625): | « | 31 32 33 34 35 36 37 | » |
когда-то ты блуждал по холмам
когда ты блуждал?
возможно когда прочёл послание
к Иегуде Амихаю
и представил песчаные изгибы
каменистой земли где кусты и деревца
как поредевшее войско укоренившееся
чтобы задержать чужаков и песок
каждое слово запишешь на плавнике рыбы
кто-нибудь выловит её и увидит уцелевшие буквы
– догадается – что твой язык не выучить никогда
твой народ стряхнули как крошки со стола
и ты один помнишь слова которые не знает никто
и эти слова – пепел –
и ты – завершение – своего рода
когда-то ты блуждал по холмам
спускался в долины
когда ты спускался?
может быть когда не оставалось еды и питья
ты ловил запах дыма из ближайшего селения
но заходя туда не мог никому пояснить
что ты хочешь
чужаков не любят нигде – а ты не был похож
на этот народ
никто не дал тебе даже крошки хлеба
все показывали руками куда-то в сторону холма
а рядом: их псы хлебали утренние помои
и дети бежали за тобой – когда ты уходил прочь
(Перевод с украинского – Станислав Бельский)
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=489032
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 29.03.2014
Он сварен из железа и лазури,
Он из кремня отточен и сапфира,
Он трубку мира – дым по ветру – курит
И словом разражает синь эфира.
В руке его машинка – чтоб работать,
А на руке перчатка – бокса ради.
Ему бы ваши мелкие заботы.
Ему бы ваши мелкие награды.
А жизнь он любит – несмотря на это.
Да, он застрелится – но это позже.
Он любит осень, очень любит лето,
Весну и зиму очень любит тоже.
Вот он стоит и смотрит вдаль упрямо.
А рядом плавают большие злые рыбы.
А он – шахтёр. Отламывает глыбы
Словес больших, и грубых, и упрямых.
1998
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=488779
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 28.03.2014
Мой старый парк, люблю твою бормОту
Из репродукторов глухих,
Люблю раскатистые воды
В изнеженных прудах твоих,
Решётки с копьями в бортах твоих чугунных,
Тяжёлые подсвечники цветов,
Траву в перилах каменных мостов
И сны безруких статуй, вечно юных.
Проспорить этот год тебе готов,
Что сам ты спишь среди морей цветов,
И рёв твой раздается львиный,
И каменные львы устало чешут спины.
Сосёт трава твою густую кровь.
Устало смеживает взор любовь
В глазницах брошенных бутылок винных.
1998
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=488773
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 28.03.2014
Какая славная погода:
Скрипит под сапогом зима,
Блестит замёрзшая природа,
Иглою свет из глуби льда
Выходит, глаз мне веселя.
Отменная концовка года!
Весь лес стоит, как в сказке снежной,
И с веток шапки вниз летят:
Пушистый шлейф, пушинок пад,
Все в белой, чёрной связке нежной.
И поезд вдалеке пыхтит,
В морозном воздухе свистит,
И в воздух льется пар безгрешный.
1998
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=488601
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 27.03.2014
Свет сумерек в метельной западне.
Нет, не поднять нам лёгких поцелуев.
Вой ветра, и в окованном тепле
Кристаллы тают, слёзы торжествуют.
Из растревоженных Кандинским подпространств
Подглянет смерть и расщекочет душу.
Летит зима в синь мертвенных убранств
И дерзким взглядом обещает стужу.
1998
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=488599
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 27.03.2014
Пыльный день в сарафане кричащего солнца.
Диск кипит, брызжет жаром в глаза.
Лето вертит в руках обручальные кольца.
Ну и правильно: брак – это плохая игра.
Полуобнажены; веера, долгополые шляпы,
И на пляже – рассольник весёлых людей.
Пароходы белы. Отражённые блики на трапах.
Кисть в руке: тонкий росчерк бровей.
1998
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=488355
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 26.03.2014
В стремленьи к чистоте и беспорядку
Возвышенное что-то есть:
Так истекают дни из нас украдкой,
И каждый день – как маленькая песнь.
А на земле – ворон озябших племя;
Я дряхлых листьев дым ловлю.
Подобно яркому рублю,
Сникает солнце, и в четыре – темень.
Я слепну. Зимы меня тушат.
Теряю всё. Меняюсь. Всё терплю.
Не о земном тебя уже молю –
И зов мой глуше, глуше...
1997
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=488349
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 26.03.2014
Опрокинув, все летучее изменится –
Засыпаю, снег идет во мне,
И скрипит, гудит, как время, мельница,
Жернова – глаза мои в траве.
Все смешалось. Как любовь – дорога,
Ты идешь, иль стонет ночью свет,
И зима-завистница у гроба,
Завернувшись в шаль, стирает цвет.
Погоди! Как я тобой любуюсь!
Без прощаний – просто вышел срок,
И деревья, с родиной целуясь,
Монотонно льются на порог.
1997
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=488134
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 25.03.2014
Люблю провинциальный городок
В душистых хлопьях волн цветущей вишни,
Любовников негромкий говорок –
На чистых лавках третий будет лишний.
Люблю наивный и пустой уют,
Бесповоротно сонный распорядок.
Стада по улицам бредут,
И всюду ломти чёрных, пышных грядок.
Все птицы, сговорившися, поют,
И из церковки с луковочкой пресной
Торжественно иконы злат несут,
И шепотом ты говоришь мне: «Крестный...»
1997
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=488132
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 25.03.2014
Дождь – третий раз. Дорога киснет.
Устало злятся комары.
Ночами от окон повисли,
Стекая, тени, словно сны.
День: лишь пятно бледнеет в тучах,
Ночь – тряпка: чёрная парча,
И кто-то вышел сгоряча,
И бродит в фонарях текучих.
1997
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=487799
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 24.03.2014
Синеет запах высыхающей травы
В лесу прозрачном дымкою летучей,
И на травы высокой кручи
Ползёт влюблённый муравей.
В пруду нагом отметины берёз
Живут живее настоящих,
И ветер ласковый из чащи
Стреляет дымом папирос.
И пух лиловый, полусонный
Парит над родиною тёмной,
И, срезан огненным копьём,
Мой возглас канет в водоём.
1997
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=487798
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 24.03.2014
"И одни народы пошли на север
а другие – на юг.
И они разминулись на тысячу лет
и те что пошли вперёд
оставляли за собой города и сёла
могильники и разбитую посуду
а те что опоздали –
подбирали за ними тишину" –
прочитав это в книге
с коваными серебряными наугольниками
и застёжкой которую замыкали на ключ
ты так и не понял к каким народам
себя причислить
ибо этот зазор в тысячу лет
который образовался –
когда одни повернули на север
а другие на юг –
сохранил лишь песчаный ветер
и ты разгадываешь тёмные слова:
и слышишь – приглушённое ржание
встревоженных лошадей
(Перевод с украинского – Станислав Бельский)
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=487664
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 23.03.2014
1.
флейта:
воздушная рыба
но никто не верит что она летает
она
лимонная молния
поэтому не каждый может удержать её в руках
:и целовать розовые лепестки её губ
:и различать сто тысяч бабочек её голоса
2.
её мелодия – виноградная листва
на гербах августейших родов –
лёгкий запах французских духов –
рассевшихся как мотыльки
в каждой ложбине на лицах красавиц
и когда они испуганно взлетают – их прокалывают
иглами желания мужчины – и носят на лацканах
как золотые украшения
её мелодия – осенние дымы и картофельная ботва – её сгребают
ночью – дети уносят сухие стебли и становятся поодаль –
всё пахнет картофелем – сырой землёй – дымом
все звуки связаны этим постоянным старанием
выжить – и став лицом к огню преодолеть страх
голода – удерживая картофелину как звук –
и не знать откуда это приходит
её мелодия – пенал подземного перехода – где двое
студентов целуются сидя на его плаще – словно в лодке –
что-то имитируют из Кама-Сутры – у них рубашки
навыпуск – а она время от времени поправляет
растрёпанные волосы – и смеётся – снова и снова
застёгивая пуговицы на джинсах – и показывает
ему язык
(Перевод с украинского – Станислав Бельский)
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=487662
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 23.03.2014
Когда они зашли в бар чтобы промочить горло красным вином
была половина седьмого
за несколько часов до этого ангелы как санитары сбивались в ангельские команды
чтобы транспортировать души погибших
ангелов смерти в этот раз было призвано больше чем ангелов-хранителей
когда они пили вино то не знали ни об ангелах ни о том какие из них прилетят и за кем
вина в баре хватало – но почему-то Господь решил прочистить человеческий виноградник и
встряхнул часть Бухареста так что даже Триумфальная арка скособочилась
дома разламывались как хлеб – и виноградные косточки человеческих тел падали на бетон
земля качалась под ногами как лодки в шторм – а городские и церковные мыши убегали
в поля – и за ними неслись остервеневшие собаки и перепуганные коты
один из них что-то заметил когда стакан с вином который он собирался поднести к губам
почему-то легко сдвинулся в сторону по столу словно под чьим-то гипнотическим взглядом
он даже не успел сказать об этом приятелю потому что из проломленной крыши бара
крепкие крылья ангела смерти сжали его и он задохнулся в белом габардине перьев
кресло того что был ещё жив отлетело к противоположной стене – и он очнувшись
от лёгкой контузии через несколько часов – увидел лёгкий луч фонарика и услышал собак
он попробовал крикнуть – но его голос – засыпанный пылью от разрушенных стен
потерял силу – и как ни старался ангел-хранитель помочь ему в эту минуту –
он только прокашлялся
кровь с его лица слизывал пёс и тёплая слюна языка пахла домашними сливами – тогда
ангел-хранитель передал его санитарам в белых халатах и одним глотком допил его вино –
он тоже устал в эту ночь слишком трудным оказалось это ночное дежурство
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=487516
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 22.03.2014
это было при Чаушеску и когда рухнули старые дома
то по Бухаресту ездили на запряжённых в возы коровах
и лишь птицы кружившие над страной были свободны
эту машину купил его отец на деньги которые ежемесячно
платила ему Сикуритате за доносы
тогда она была новой и все завидовали
в эту ночь он ехал с девушкой подсвечивая город
электроэнергию тогда продавали за границу
выменивая также за валюту и право выезда для евреев
тогда каждый хотел быть евреем чтобы уехать
и каждый хотел жить в Париже ведь каждый знал французский
не хуже чем Тристан Тцара или Мирча Элиаде
она сидела рядом заплаканная её беременность его раздражала
он попросил чтобы она дала прикурить сигарету
а потом затормозил выбежал из машины и пинал что есть силы колёса
круглые как её живот
(Перевод с украинского – Станислав Бельский)
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=487515
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 22.03.2014
(Читая Марселя Пруста)
1.
Гарсон, обвязанный салфеткой,
Нам наливает суп рукою меткой,
И, важно молчалив, один,
Напротив нас пирует господин.
Летают полчища Гастонов,
Между столами хлеб несут,
Здесь каждый третий нарисован
И каждого второго пьют.
Душа, как скрипка, нараспашку,
Цыганки влажно нам поют,
Мне старый фрак уже в обтяжку,
А новый, чёрный, только шьют.
Сен-Лу, улыбчиво страдая
(Любовница письма не шлёт),
Обводит залу и глазами
Всем прежним милым холод льёт.
Закат окрасил галерею,
Войдя в закрытое стекло,
На море огнь бесшумно реет,
И славны дружба и вино.
Я пью портвейн и соловею,
Тяжёлым взглядом мух давлю.
Мне улыбается в углу
Она – в наряде снежном фея.
Ну, подождём ещё немножко!
Сейчас появится картошка.
2.
Сияет белая эстрада,
И в полутьме витает свет,
И герцогиня Эспланада
Мне мягко говорит привет.
Надменны лица, строги фраки,
Хруст раскрываемых газет,
И сладостно с щек пылких маки
Срывает офицер в лорнет.
Красавицы сидят, как змеи,
Обвившись дымом, как плащом,
И вечер влажным помелом
Сливает по груди камеи.
Мужья котлеты доедают,
Ревниво-сдержанно глядят,
И жёны взглядами стреляют,
И камни, словно пыль, блестят.
Плывет к нам с кухни вкусный чад:
Кастрюли полные кипят,
И, с вилкой в жирном кулаке,
Царит шеф-повар в колпаке.
Все наши корабли уносит
Злой ветер в прошлое, как в ночь,
И, в рестораны уголь бросив,
Руки не дав, друг вышел прочь,
И тяжесть тел в отеле тёмном,
И твёрдая рука тоски,
И тихо каплют маяки
Любовь на пляжике холодном.
1997
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=487341
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 21.03.2014
Глоток воды из сердца родника,
Протяжный, жёлтый от хладеющего зноя,
И выше, выше, с ветром споря,
Чернеет посох маяка.
Ночные чайки. Блажь. Истома.
В твоих ладонях – теплота.
Мы никому здесь не знакомы.
Круги на фонарях, и улица пуста.
Солёно-смелые, крылатые, как слёзы,
Мерцают, тая, капли на щеках,
И ты почти что засыпаешь на руках,
И в волосах чернеет бархат розы.
Мерцает матово бистро,
У входа мы стоим, целуясь,
И девочка, закрыв глаза, шустро,
Проходит в холл гостиницы, волнуясь.
Ты говоришь: «Как странно. Ты и я...
Совсем недавно...» Ночь молчит огнями,
И платье – словно белая волна,
И набережной звук под нашими ногами.
1997
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=487339
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 21.03.2014
Где солнце борется с водою
И озоруют камыши,
Сверчки трещат неладным строем –
В глуши, мой друг, в глуши.
Вся радость – лишь в простейших формах,
Вся нежность – матери лицо,
И мир без маеты, без шторма –
На полке круглое яйцо.
А на руках – младенец сонный,
За стенкой стонет бедный дед,
И между соснами, проворный,
Плывёт, молчит велосипед.
1997
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=487100
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 20.03.2014
Стёртая Русь. Колокола висят яблоками.
Чёрствый хлеб из туч поливает святая вода.
Путник седой, проходя, мне мигнёт украдкой.
Я бы обнял тебя, Русь, но лучше лети сама.
Губы твои – дымная степь сонная,
Мёртвые глаза – раны на белом стволе.
Выйду в окно – разговор о любви между жёнами.
Чёрный мой плащ – твое сношенное крыло.
Влажная Русь. В занавеси крест – свечкой,
Цвет на окнах, а на губах – игла.
Малый сверчок истончает мне ночь за печкой.
Кто мы? Откуда мы? Кто ты, моя беда?
1997
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=487096
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 20.03.2014
Хочу я ткань одежд срывать
С румяных, пахнущих водой и небом дев.
Такая милая работа,
Я думаю, мне будет по душе.
1997
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=486835
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 19.03.2014
Сидели за круглым столом.
Смотрели друг другу в глаза.
Читали друг другу стихи.
Гладили друг другу колени.
В комнату влетал пух,
Ложился меж нами на стол,
В раскрытые книги стихов,
Сам полный мёда и льна.
Истомою летней томим,
В парке звенит соловей.
На небе серебряный крест
И лёгкая белая ткань.
В окно летит тёплый дым.
За верандой пылает огонь.
Трещит и плывёт черный лес.
Мерцают тайной глаза.
1997
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=486834
рубрика: Поезія, Лирика любви
дата поступления 19.03.2014
Пищу мне отравишь, в воду пустишь ложь –
Для меня – уста лишь, для тебя я – нож.
Стих из сердца рвётся – подставляй же ковш!
Как легко поётся! (Для тебя я – нож!)
1997
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=486565
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 18.03.2014
Друзьям, и только им, читать себя позволю,
Как книгу, как весеннюю листву,
Как крики птиц, как близкую грозу
И как золу ненапечатанных историй.
Друзья, и только вы, приходите ко мне,
Плащами дивными закрыв стальные лица,
И – чу – на вашей золотой скамье
Мне чудится дорога и темница.
1997
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=486564
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 18.03.2014
Река седая протянула мне клинок
Серебряный огня на том краю.
Пришла пора отдать ещё листок
Поисхудавшему календарю.
Светлеет небо нежно-розовой канвой.
Вот были звёзды – вот уже их нет.
Туманы. Ветры над рекой.
Свет.
Совсем не грустный, тихий, чуть пустой,
С тяжелой головой, смотрю на дальний холм,
На город, озарённый синевой,
На темный силуэт – твой дом.
Чуть улыбаюсь. Медленно-жемчужны,
Плотны, телесны волны. Нервно город
Готовится начать свой бег дневной
(И всё – тебе, тебе – тебе одной,
Тобой живу). Трамвай вздохнул и дрогнул.
Весенний воздух пуст и гулок (Ты
Спишь ещё, не видишь, как красиво –
Оранжевая даль – и солнца полудиск).
Река спокойна и ленива,
Как кошка (Какая нежность – твоя рука).
Глаза над рекой.
Надо лечь – может, ещё сумею поспать.
Я тебя люблю.
Спи, mon amour.
Знаешь, когда хочешь женщину, очень трудно уснуть.
Встану поздно. День опять насмарку.
Чудесное утро.
1997
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=486306
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 17.03.2014
Усталый маг, мягкосердечный жулик
Разглядывает в полутьме вечерней
Свой ясный взор – глаза придворной черни.
С горбинкой нос – сутулый адмирал.
Сомкнув крыла, нежнейший забияка,
Летит он вдаль над берегом Невы
Без думы, без волненья, без жены
И без желанья новой драки.
Властитель дум, бездонный, как алмаз,
Как все мы, падкий к чистоте и чуду,
Он нежно улыбается оттуда,
И видит всё его нескромный глаз.
1996
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=486303
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 17.03.2014
чёрная шляпа Никиты Стэнеску напоминает чёрную птицу
вылетевшую из гнезда квашеной капусты – из его языка
и кружащую над головами поэтов
Радомир Андрич носит эту шляпу – словно жбан с водой
в пустыне –
держит птичью ногу шляпы
(ибо это птица) в одной руке –
а другой разогревает прозрачное тело ракии
и понемногу рассказывает о сербском средневековье
шляпа Никиты Стэнеску прижмурив глаза –
сложив крылья как херувим –
тихо дремлет –
шляпа привыкла к Андричевым лясам
и поэтому может отдохнуть
фетровая ткань опоясана чёрной траурной лентой
– чёрным языком смерти –
поэты разговаривают на этом языке –
пишут на нём и после смерти становятся
чёрной парчою этого языка
поэтому Никита Стэнеску сидит вместе с нами в баре
и пьёт чёрное вино
но ничего не говорит нам и для многих он невидим
поэтому некоторые не знают что Никита рядом
им видна только чёрная фетровая шляпа
хотя несколько посвящённых знают что шорох кукурузы
это шорох его херувимских крыльев
ничего уже нам не скажет Никита Стэнеску
его шляпа становится: то львом –
то волом – то орлом – то ангелом
и нас разделяет жёлтая моча осенней кукурузы
и чёрная парча херувимского крыла
и замотанный рот ангела
что-то хочет нам сказать
но воздух белой известью забрызгивает нам уши
и мы знаем только одно: пить чёрное вино
ибо нам не позволено слышать эти слова
(Перевод с украинского – Станислав Бельский)
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=486109
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 16.03.2014
Корабль [i]SS Brandenburg[/i] отправляется
в плавание в 1913 году из Бремена –
на борту 944 пассажира –
из списка пассажиров видно что почти вся
Европа плывёт в Америку
плывут русские – евреи – сербы – хорваты –
литовцы – венгры –
и рутенцы – сиречь украинцы – из Галичины
граждане Австро-Венгрии
Может это была мифологическая Европа которая
спасалась на быке
под названием SS Brandenburg?
Корабль плывёт в Филадельфию
Среди пассажиров две молоденькие девушки:
[i]Махно Ева[/i] 18 лет незамужняя
место остановки в Америке – Детройт
и [i]Зень Анастасия[/i] 18 лет незамужняя
место окончательной остановки – Филадельфия
обе из села Дубно неподалёку от Лежайска
[i]Из этого села родом мой отец
знаю что семьи Махно и Зеней были
в близком родстве
[/i]
Могу только строить догадки о том как они
выехали из Дубно – наверное в Краков –
а оттуда по железной дороге до Бремена
возможно до Кракова они доехали на лошадях
в Бремене пересели на корабль –
получили самые дешёвые каюты
и впервые – увидев океан – были
обеспокоены путешествием
но молодость и магическое слово Америка
придали им уверенности
и ещё недвусмысленные взгляды их
ровесников может Спилбергов а может Обрадовичей
убеждали в том что необходимо
держаться вместе и ни с кем не разговаривать
так им – в конце концов – наказывали дома
но разноплеменная Европа ела – смеялась –
тужила – влюблялась
дети гонялись – рассматривали Атлантику –
чаек – альбатросов – океанский закат солнца
многих тошнило и они блевали
Окончилась первая неделя путешествия
понемногу пришли в себя
перезнакомились и начали рассказывать
кто куда едет к кому и какой они
воображают Америку
Ева и Анастасия сошлись то ли с поляками то ли с евреями
тоже из их краёв потому что в эти две недели
национальность не имела никакого значения
все они пассажиры [i]SS Brandenburg[/i] и это их
дом – земля – страна
Ева понравилась молодому сербу
Анастасия – венгру
каждый вечер эти четверо молодых людей
дышали солёным океанским воздухом
и их поцелуи были тоже солёными
В Филадельфию [i]SS Brandenburg[/i] благополучно
доплыл 3 мая 1913 года
все пассажиры облепили поручни на палубе
и рассматривали берег
сначала их выстраивали и пропускали
в соответствии с документами
тщательно проверяя записи
в паспортах и корабельных списках
потом медики проверяли не привёз ли
кто-то из них какой-нибудь болезни:
мужчин и женщин раздевали осматривая их тела
впервые молодые целомудренные тела Евы и
Анастасии ощупывали чужие руки
и сверлили чужие глаза
на странном языке о чём-то говорили
и что-то записывали
окончив эти процедуры их выпустили на берег
– как известно – Ева ехала в Детройт,
а Анастасия оставалась в Филадельфии
серб и венгр исчезли и девушки с ними
так и не попрощались
молча стояли Ева и Анастасия
перед дворцом в Филадельфии
[i]Через 32 года исчезнет украинское село Дубно
нет оно останется на карте как Dȩbno
но всех украинцев за считанные часы посадят
в товарняки и отвезут на Восток
таким образом мой дед по отцовской линии
появится на Тернопольщине с пятью детьми
их поселят в худшей хате с выбитыми
окнами как раз в декабрьскую пору
местные долго будут сторониться их: дети
будут передразнивать их говор –
а взрослые искоса зыркать в их сторону – приблуды
чего приехали?
когда мой отец женится на моей
матери – местной от деда-прадеда –
то семья матери будет долго сторониться
переселенца-зятя
[/i]
[i]В 1964 году мне удастся родиться
чтобы впоследствии описать путешествие Евы и
Анастасии на корабле
SS Brandenburg
уже в Нью-Йорке
прибавив несколько скупых семейных пересказов
по линии отца
[/i]
Ева Махно и Анастасия Зень наверное уже умерли
оставшись:
двумя строчками в списке пассажиров
корабля SS Brandenburg
двумя чёрными нитками латинских букв
двумя чёрными полосками дыма
пеплом и солью
зелёной золой этого стихотворения
тяжёлым вздохом ночной Атлантики
(Перевод с украинского – Станислав Бельский)
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=486101
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 16.03.2014
этот старик в футболке и джинсах сидит на улице
и приглядывает за товарами магазина "99 центов"
он напоминает мне чарльза буковски:
такое же изрытое угрями лицо – широкий рот – и рядом в бумажной сумке
бутылка пива которую он время от времени засовывает себе в рот
как саксофонист мундштук
или как *** из романа буковски "женщины" член чинаски
но это всего лишь моё предположение
чарльз был конечно же круче
этого старикана
ну а может и нет
может этот старик тоже выпил цистерну водяры
перемахал две сотни баб
переболел всеми французскими болезнями
и после этого дал дёру из союза в америку
сел на вэлфер а также на стул возле этого магазина
получает несколько сотен в месяц наличными
не платит налогов
и не плачет над своим прошлым и – тем более – настоящим
с женой он развёлся
детей и внуков не видел уже несколько лет подряд
а на хера?
иногда его потешит молодая нелегалка из его дома
а что старику ещё надо?
и что он ещё хотел бы? да он и сам не знает
ручаюсь что он не читал чарльза буковски
а на хера?
(Перевод с украинского – Станислав Бельский)
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=485894
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 15.03.2014
кто-то
разрисовывая уличный фонарь
считает что этим спасёт мир
– это почти сумасшествие –
ибо:
напротив активисты коммунистической партии Америки
тоже считают что они спасают мир –
но спасая неплохо ещё и подзаработать
поэтому продают 1 экз. газеты за 1 доллар
и готовятся к революции – ведь революцию 1917 года
изучили по книжкам университетских профессоров
которые кое в чём приврали
заросшие анархисты с портретами Че Гевары на футболках –
– молодой Че дымит кубинской сигарой –
вполне анархически раздают листовки прохожим
как они говорят – листовки надежды –
группка панков не то металлистов
расселась у подвижного памятника кубу
(не путать с кубизмом)
и ловит ритм лёгкой музыки
скрипки и саксофона
а это борцы за права животных –
дальше сидят студенты
кинематографической школы и снимают
здание с рекламой
музыкального издательства "Carl Fisher. Since 1872".
– которое давно переехало в другой город
но оставило свой фирменный знак
который не смыли дожди
и не зарисовали безработные нелегалы
музыка одна лишь музыка спасёт мир
но почему больше исполнителей
чем слушателей – пустых шляп у музыкантов
и толстых кошельков у прохожих
– музыка утончает вкус –
– и доводит до полного отупения –
ох как ритмично
лупит по алюминиевым банкам
улыбчивый белозубый парень с окраин Гарлема
[i]Hi, baby[/i] – он здоровается
со студенткой New York University
и ещё ритмичней жонглирует палочками –
ещё белозубей улыбается –
как выброшенный на берег кит –
по-змеиному изгибая натренированное лоснящееся тело
[i]Hi, baby[/i] – с этого он начинает сочинять
текст импровизированной песни
когда жилы на его шее становятся грубыми
как корабельные канаты –
а глаза напоминают выпуклые буркалы полинезийской черепахи
[i]Hi, baby[/i] – и поглаживает шероховатое тело пластикового ведра
о нет – он не одинок – этот уличный художник –
– этот живописец столбов –
чего ему не хватает чтобы купить полотно –
или он правда желает разрисовать
окраину East Village
его расцветшие стволы фонарей
знакомые лозунги американских коммунистов
анархисты ищущие гармонию
в учениях своих предшественников
музыкальное издательство "Carl Fisher. Since 1872"
оставившее музыкантов без нот и парититур
и самый безопасный парень
с окраин Гарлема со своим хитом
[i]Hi, baby[/i]
пуская – словно нефть –
змеиную отраву своих слов –
цыркая слюной сквозь редкие зубы –
[i]Hi, baby[/i]
на фоне 20 портретов Endy Worhol'a
и огромной фотографии Marylyn Monroe
(когда ветер вздувает её белое платье) –
а интеллектуальные очки Arthur'a Miller'a
как две плоскости кона –
моделируют это представление
в котором нет ни драматурга ни режиссёра
вот и экспериментальный театр La Mama:
который каждый новый сезон обещает закрыться
навсегда
из-за долгов
начал ремонт своих репетиционных помещений
в котором или [i]бурятские бубны[/i] или [i]парадоксы ружевича[/i]
собирают публику как музыканты в подземных переходах
и выручки от распроданных билетов
хватает разве что на сабвей
до собственного дома
(Перевод с украинского – Станислав Бельский)
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=485883
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 15.03.2014
Расстаются.
Рвутся.
Линяют.
Молчат.
Вчера ещё – дети. И совсем – близко.
Теперь – холодны.
Наши руки пусты.
И в глазах – аметисты.
Никому
Не скажу,
Никогда,
Ни за что,
Как я детски люблю,
Доверчив и прост.
За это – бьют,
За это – лгут,
Считают, что ты прохвост,
Или просто – щелчком в нос,
Мелочь,
Мальчишка,
Что с тебя спрос!
Никто
Не придёт
Неожиданно,
Не
Воссияет
Солнечно
Глазами
Простыми,
Близкими,
Никому
Не нужны
Мои выходки.
И я тоже
Обязан.
Обязан.
Обязан.
Хранить
Совершенное
Равновесие,
Равновесёлое,
Равновесеннее настроение,
Быть развязен.
Расстаются.
Меняются.
Не прыгают от радости.
Делают вид, что взрослые –
Тоже мне, притворялы.
А я не хочу.
Я – люблю!
Такой я.
Смею.
Поэт дешёвый.
Вас – югославка и полька,
И всех – кого полюблю.
И когда сплю,
И когда чищу зубы,
И когда разговариваю с автоответчиками
в городском транспорте,
И когда Вас ненавижу и презираю,
И когда сижу на унитазе,
И когда болею гриппом;
Я даже ем – потому что
очень Вас люблю.
----------
Главное – не курить и не ругаться матом.
Все остальное – можно.
Можно плевать – в душу.
Не понимаю, почему я кому-то должен врать.
Откровенность.
Не желаю больше Вас видеть.
Для Вас моя душа – закрыта.
Не доплюнете.
Я не ревную.
Не злюсь.
Мне просто надоели Вы до смерти.
1996
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=485713
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 14.03.2014
Я – испанец.
Летаю во мгле.
Слышу песню.
Снизу, со склона,
сквозь туман голос девы.
О любви.
Красное чувство.
Ночь.
Парю.
Голубой туман.
Кто вы, волшебник?
Тысяча вёрст без единой звезды.
Скучно.
Единой звезды, кроме Вас.
1996
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=485712
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 14.03.2014
Мерцая в мураве, святитель Николай,
Сыграй нам на трубе ночной бошетунмай.
Три светлые стези за город нас ведут,
Туда, где на цепи витает черный пруд.
Спит дряхлый Армавир за джунглями берёз,
Корнями бригадир, он волосом порос,
А желтая весна в лохматом канапе
Вина нам налила - ТД ПП ридэ -
Вина нам налила
на красной бороде.
Один, совсем один, инспектор Муравьёв
Грустит среди осин и красных муравьёв.
Весёлые, как дым, весёлостью пьяня,
Идут - стук-тук копыт -
весёлых три коня,
Один из них - как ветр, другой изрядно ал,
А третьего здесь нет,
мой юный аксакал!
Да, третьего здесь нет, мой юный аксакал.
1996
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=485468
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 13.03.2014
Июль. Я стал тяжёл и зрел,
Как сочный плод на ветке груши.
Чернеют ночи каплей туши,
Ручьём холодным дни без дел,
Неразличимы меж собою,
Текут водою ключевой,
Хрустят сосновою иглой,
Шьют серебром по голубой
Канве небес над головой,
И ткут смолистой дымкой хвои.
1996
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=485466
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 13.03.2014
Конец лета, но пахнет сыростью и осенью.
Осень читается в густо-жёлтых глазах женщин,
В длинных взглядах из-под чёрных ресниц,
Тёплых и грустных,
Нежных и разочаровывающих.
Это всего лишь обман мужского зрения,
Но наши сердца сильнее вечности,
Даже если мы верим пустым зеркалам,
Даже если слепой огонь зажигалки
Знает о любви больше, чем мы,
чем все наши слова.
1995
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=484810
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 10.03.2014
Поэзия – сестра огня,
Сестра тоски, сестра душевной муки,
Сестра любви, сестра и скуки –
Какая странная родня.
1995
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=484808
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 10.03.2014
Ветер долистывает книгу последних листьев на деревьях.
Ты мерзлячка, и холод так же трогает твоё лицо
колючими пальцами.
Я знаю твой цвет: вишнёвый на серебре,
И теперь эта нежная строгость
в луже тёмной осенней воды.
Да, это опять прозрачная осенняя картина,
Но медленное приближение зимы
вынуждает стихи становиться белыми.
До свидания, Наташа.
Тебя по-прежнему любят.
1994
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=484499
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 09.03.2014
Ты –
сон
вороха жёлтых листьев в руке,
cлед синих капель дождя
на опрокинутом в небо лице,
тонким голосом спетая светлая песенка
и полёт (во сне мы все ведь летаем)
над корой, над рыжИнами
берёзовых кудрей, светящихся взглядом,
смех сквозь рыжего солнца косые лучи,
огни фонарей на зыбких танцующих ножках
и пожатие бережной тёплой руки,
как поцелуй солёного ветра в ночи, –
это Ты
и тепло осенних причуд моего сердца,
огонь, пляшущий в воздухе и в моей руке.
1994
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=484498
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 09.03.2014
и была драматическая история
сиречь консервация
пришлых отзвуков
пошлый пример
вроде как - ножницами постукивать
по стеклянной бумаге
(Из цикла "Узелки")
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=484405
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 08.03.2014
Новый стих
крутится в голове
как белка
но никак не даёт себя поймать
В дядиной комнате
то и дело
всхлипывает будильник
Дядя хотел
хотел хотел
нас обмануть
То разливался тихой речкой
то бушевал водопадом
Но за нас были
угарный газ
и ветряные мельницы
и даже
покойная кошка Васса
Пляски с пустыми вёдрами
с пустыми вёдрами
(Из цикла "Новости")
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=483425
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 04.03.2014
а теперь встань и смотри
как я иду уже без тебя –
говорит мне она –
и плачь плачь...
я плачу
тихонько всхлипывая:
и что же я буду делать теперь
без тебя? –
спрашиваю безнадёжно
будешь купаться в слезах –
с ударением на "е" говорит она
мой плач граничит со смехом
– плачь так чтобы мне понравилось –
приказывает моя любимая
трёхлетняя племянница Яя
всё семейство
задыхается от смеха
я тоже не удерживаюсь – хохочу
и этим окончательно рушу
нашу традиционную
мизансцену прощания
Яя недовольна
но я подхватываю её на руки
подбрасываю в небо
сначала она кричит
а потом смеётся
я усаживаю её в машину
и отвожу домой
по дороге назад
думаю что в каждой чёрточке
в каждой интонации
этой маленькой девочки
сквозит очаровательная
и безжалостная женщина
бедные её парни
думаю с усмешкой
а потом вспоминаю её последнюю фразу
и замираю в восторге:
какое потрясающее
название для книжки –
[i]плачь так
чтобы мне понравилось[/i]
(Перевод с украинского – Станислав Бельский)
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=483095
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 02.03.2014
как было мне
пять лет
в нашей кладовке
поселился
маленький чёрт
я носила ему есть
говорила с ним
бывало
когда к нам
приходило много гостей
даже приносила ему
папин галстук
теперь
не могу умереть
пока не передам его кому-то
из рук в руки
вот и лежу
мучаюсь
не могу умереть
все боятся
подать мне свою руку
пригласи меня
на танец
(Перевод с украинского – Станислав Бельский)
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=483089
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 02.03.2014
это большое-пребольшое зеркало
мимо него людей
и людей
вон прошёл один
(видимо огнеглотатель)
а там и ещё один
с разинутым ртом
а это – уж извините –
какое-то полупугало:
белоштанное
чуднόе
лысо-кучерявое
ещё и улыбается
шут-не-шут
леший-не-леший
ну что-то точно такое же
как и я
о! да это же я
ей-богу
узнаю себя
по жене и детям
вот они сидят на плечах
как ангелы
(Перевод с украинского – Станислав Бельский)
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=482748
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 01.03.2014
предположительно: наклонный свет
и радуга без авторской подписи
и ты
со слишком рослым
для твоего возраста смехом -
ещё до того как приходит удобная формула
распределяющая слова:
невозможно, не нужно, немыслимо
и прочие -
все с консервантом "не"
(Из цикла "Сквозь тусклое стекло")
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=482747
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 01.03.2014
боязнь аккуратности
в пойме удушенной снегом
дыхание дремлющей пули
пакет с прелой топонимикой
для не в меру учтивых прочтений
(Из цикла "Узелки")
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=479929
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 16.02.2014
есть отгадка в свежем имени
новой певчей стрекозе
в каждом облаке надкушенном
в дальнем яблоке огня -
и в очерченном движением
подотчётном сквозняке
(Из цикла "Причины")
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=479903
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 16.02.2014
и вот он вот
всегда неожиданный праздник
праздник-отщепенец
и хочется что-то сказать
и не находится слов
а точнее скопилось
множество слов
но
не для бумаги
или электронных носителей -
тех простых
которые говоришь
слегка захмелевшей женщине
кусая её за ухо
и расстёгивая
предпоследнюю пуговицу
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=479504
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 14.02.2014
солнце съедает
бизнесменов и рассеянных стрижей
отворачивается от контрамарок
как пушкин от фрезеровщицы
под землёй нету анархии
и методические указания
уже не так методичны
сорви с себя
книжную бесплотность
уйди к устьям невежества
и кабале горьких корней
(Из цикла "Инверсии")
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=478355
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 09.02.2014
Ещё немного – и ты обезумеешь
от счастья продираться сквозь эти кущи.
"Земляника, – повторяешь, – малина,
ежевика, крыжовник, смородина, орешник!" –
и снова, как заклинание – всё сначала.
Испуганные птицы, покружив какое-то время,
садятся тебе на плечи.
Муравьи ползут вверх
по стволам твоих ног.
Ещё немного – и ты задрожишь
от наслаждения умирать в этих кущах,
поглаживая тёплых лисиц,
перебегающих стёжку,
ещё немного – и ты переступишь...
Границы вертограда не видно.
Может быть, её и нет, хотя
старый Пётр стоит, словно пугало,
отгоняя от сада
всякую бестолочь, охочую до лакомых
яблок.
Твоё кружение когда-нибудь окажется
не напрасным.
Оставляя на колючих ветках
клочья рубашки и кожи,
проскользнёшь-таки в густейшие чертоги
кислорода и света!
Как и когда-то, будешь шептать,
как заклинание: "Бузина,
калина, черника, шиповник, сирень!" –
узнавать каждую прожилку
на листках, и каждую ягоду, и песчинку,
ведь у всего есть название –
яко на земле, и на небе.
(Перевод с украинского – Станислав Бельский)
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=478323
рубрика: Поезія, Лирика любви
дата поступления 09.02.2014
золотистый удар
и пальцы опавшего лувра
чемоданная участь мала
жизнь или чайная накипь
хоть к ранам прикладывай
расхлябанные вагоны
(Из цикла "Узелки")
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=478077
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 08.02.2014
угловая музыка
исполненная паклей
горе тем кто слышит
но пока ещё неймёт
десятина величия
холод
на птицефабрике
аркадия отменяется
на рыхлом вираже
(Из цикла "И ещё")
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=478075
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 08.02.2014
Можно сочинять
бесконечное во все стороны
стихотворение,
охватывающее всё,
что попадает в полосу зрения,
но тогда лирика
станет мелкой,
как речка, петляющая между камней.
Значит, придётся
строить плотины,
накапливать толщу воды,
которая может смыть тебя к чёрту,
а может вынести к морю,
к морю -
заветной цели всех поэтов,
к морю,
куда ходят электрички из Джанкоя.
(Из цикла "Новости")
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=477810
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 07.02.2014
не манипулируй падежный горох
не жги терпеливо страницу
на горке рыгает царёк тибидох
и спит преподобье ресница
но если титаном покрыты уста
и если авдотья наглядно пуста
зачем тебе прятать попутную речь
и локти от сглаза проворно беречь?
(Из цикла "Пятна")
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=477329
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 05.02.2014
Иона Якир, вечный студент Харьковского технологического,
расстрелянный поздней по обвинению в террористической
деятельности, принял революцию и стал на сторону народа
после того, как получил откровение: ему явился во сне
пророк Иезекииль, с противогазом в поношенном подсумке,
и вручил перепуганному со сна Ионе
огненный меч, приказав оборонять
от носатых британских линкоров изумрудные воды
Одессы – южного Иерусалима революции.
Иона, который до этого не разбирался в военном деле,
спросил у пророка: ладно, но как же я с этим справлюсь?
С чем выйду я против врага, когда он начнёт
обстреливать из бортовых орудий
пакгаузы и бордели?
С чистым сердцем, – ответил ему пророк, –
с чистым сердцем и огненным мечом.
Ну и можешь ещё нанять китайцев.
Вон сколько их шляется по берегу без дела.
И проснувшись, Иона и правда сформировал
батальон китайских интернационалистов
и отправился в свой крестовый поход
со льюисом на плече и пеплом Господним в сердце.
Можно только гадать, чего было больше в этих
его отношениях с китайцами – любви или криминала.
Эстетика революции и состоит, наверно, в последовательной
и яростной вере в свои видения. Иначе
есть опасность затеряться в молоке ночных
приливов, утратить свои каналы
для общения с мучениками.
Отходя потом на север от ворот города,
который им надлежало охранять, пробираясь
по балкам и болотам, о чём они
на самом деле сожалели? Утративший веру Иона
со своими назойливыми голосами – они советовали
ему захватывать бронепоезда, подымая
за собою мёртвых – кость к кости –
и свора китайцев, которые вообще слабо понимали,
с кем воюют, не говоря уже – за что.
Можно предположить, что днём они шли за
воздушными драконами, которые дышали над ними
серой и паровозным углём,
что ночью они читали карту звёздного
неба, наблюдая, как метеориты падают
в море, звонко ударяясь о борта
флота союзников.
Наверно, наибольшие разочарования
выпадают на долю тех, кто пытается
упорядочить окружающую пустоту,
дополняя её своей собственной. Проходя
сквозь огонь неприятия и отпора, мы
опаляем волосы, заглядывая в глаза
справедливому, вездесущему неверию.
Куда бы ты ни шёл, куда бы ни направлялся,
отклоняясь от размеченных для тебя
на военных картах маршрутов,
сколько бы ты ни пытался переиграть обученных
перевозчиков, но мудрость, Иона, лишь в том, что
всех нас рано или поздно выбрасывает на берег,
где нас давно уже ждут,
с радостью и нетерпением,
все те, кто будет любить нас до смерти,
все те, кто будет эту смерть
неумолимо приближать.
(Перевод с украинского – Станислав Бельский)
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=476682
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 02.02.2014
присыпанные снегом
кудрявые механизмы:
вместо ответа - праща любви
холод обтягивающий плечи
как побережья
воздух полный преград
и распечатанных бурь
(Из цикла "Узелки")
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=476678
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 02.02.2014
Гамлет переходит из театра в театр
(наверное из-за сложного характера)
оставляя ослов-режиссёров
в полной растерянности:
читать ли так [i]тот монолог[/i]
или же так не читать
их советы запутывают актёров
актёры запутывают зрителей –
те тоже стараются понять:
откуда появляется и куда исчезает тень Отца –
что говорит покойный король сыну –
почему предательство такое скользкое – как змея –
почему бедный Йорик счастливее тех
кто смотрит на его череп
отброшенный башмаком Гамлета
и глупость людская – вместе с Гамлетом переходя
из театра в театр
плодит –
:полки режиссёров
:дивизии актёров
:армии зрителей
:придурковатые комментарии шекспироведов
и театральных рецензентов
и это невозможно преодолеть
1) офелия – девочка из предместья –
сидит на берегу океана – добавляю приливы сомнений –
и отнимаю отливы уверенности –
наверняка запутаюсь в расчётах
никогда не знал математики –
никогда не верил что меч продолжение жизни
а стебель продолжение смерти –
что ангелы небесные когда собираются в стаю
похожи на сводных братьев – что им делить? – чей жребий?
2) цветок офелия – арфа офелия –
я ещё не придумал текста
чтобы защитить её тело и звук –
в пьесе этого нет –
вот почему так нервно допевает она свою песню –
в ней ангелы делят жребий
Состоялась премьера Гамлета:
газеты с рецензиями использованы по предназначению
город: думает что поумнел [i]на одну сотую гамлета[/i]
актёры: что сыграли лучшие роли в своей жизни
офелия: что освободилась – и превратилась в звук
режиссёры: что им уже не удастся
повторить такие изыски
фантазии (и что такое театр если не изыск фантазии)
и лишь пьяные бутафоры считают: слишком много мусора
слишком много актёров – слишком много окурков
слишком много слов
о словах
премьеры они не видели
и вряд ли когда-то увидят
ведь заходят в театр с чёрного входа
почерневшие от спиртного
и всё-таки
[i]быть или не быть[/i]?
(Перевод с украинского – Станислав Бельский)
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=476385
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 01.02.2014
9/10
никогда не будет написано и сказано
лишь передумано
обопрись о косяк
в кофейне
после шумного застолья с друзьями
когда перечитанные наизусть Ли Бо и Ду Фу
исчезая в кругах сигаретного дыма
улетают в Китай
сквозь окно иероглифа
куда же как не домой
и надо домой идти
и так трудно вставать по утрам
и вспоминать о
9/10
1/10
написанное
или мысли о написании чего-либо
ещё греют тебя
словно крепкая водка
которую ты влил в себя
преодолевая отпор организма
стиснув зубы
обнюхав лимон и сказав: пошла
1/10
останется: на салфетках
на оборванной газетной бумаге
на манжете белой рубашки
на смятой сигаретной пачке
для:
мусорников
вместо носового платка
для стиральных машин
для мышиного помёта
9/10 и 1/10
эти пропорции
постоянно сопровождают тебя
как слуги
или охотничьи псы
рычащие
на твоих метафизических лисиц
коими ты отдекорировал
столько стихов
эти псы – 9/10 –
постоянно охотятся на лисиц – 1/10 –
не дают им показаться из нор
а ещё гравитация времени
сожмёт числа к примеру с 1/10 до 0.01
и только мышиный писк
и их физиологическая надобность часто испражняться
оставят след на твоих рукописях
которые – разумеется не горят –
но лучше бы им сгореть
чем стать местом
для экскрементов
тех симпатичных созданий
на которых ставят ловушки
и твои напуганные лисицы
пролетая над городом
своего страха
будут махать хвостами
и сотрясать воздух
отгоняя мышей
от изгрызенных книжек
и от места
пропахшего
дымом и блевотой
лисиц вознесёт
западный ветер выше и выше
пока они
не исчезнут
потянув за собой
рыжую нитку
последнего слова
(Перевод с украинского – Станислав Бельский)
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=476382
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 01.02.2014
(Ещё немного ветра,
и не останется граней,
разделяющих предметы,
только имена -
стеклянные шары,
полные ветра, ветра)
(Из цикла "В скобках")
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=475960
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 30.01.2014
(Вчера я нашёл
литературный приём,
загоняющий подводные лодки
в сухие доки,
где я буду разбирать их по винтику,
пока не остановится сердце)
(Из цикла "В скобках")
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=475708
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 29.01.2014
(Ничего нет практичней
мокрого следа от языка
на твоей коже,
ракушек и пупырышек,
расцелованных запятых)
(Из цикла "В скобках")
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=475707
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 29.01.2014
Это вторник,
обычное утро,
оставленное на разграбление
таким, как я: тунеядцам,
нотариусам, проституткам.
Мне холодно. Даже не хочется
вынуть руку из-под одеяла
и взять листки со стихами.
Лучше думать о женщинах,
о тёплых женских телах.
(Из цикла "Новости")
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=475534
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 28.01.2014
украинский поэт
должен писать рифмованные стихи
[i]пошли вы...[/i]
тянуть на себе черепашью ношу искривленной истории
[i]болезни с подозрением на алкоголизм[/i]
хотя
можно в 12 ночи вползти в раковину мастерской
приятеля и пить с ним до утра закусывая запахом свежей
масляной краски опилок подрамников
забыв позвонить жене, просто так, на всякий случай...
с утра торчать у магазина вместе с вороньём пришитым
чёрными пуговицами к пальто снега
и как дадаист упражняться с корнями слов доходя до
полного абсурда – алкоголь продают с 11-ти –
знать что эстетика треугольных кругов и эллиптических квадратов
замкнётся в чёрном квадрате
– а в глазах и правда чернеет –
читать специальную литературу об алкоголизме – и удивляться
скольким из наших не повезло
вспомнить что и шевченко был тоже...
и полчаса быть счастливым от сравнения
не вспоминая:
бодлера – цветочника
верлена – рембо – парижских богемников
элиота – банкира бесплодной земли
паунда – радиокомментатора и психа
(по убеждению американских военных)
на реках вавилонских уже ничего не высидишь
– ты ведь не утка –
на берегах сены: 14 тысяч художников
нарисуют чтобы продать
джоконду: голую или с бородой – неважно
лишь бы не узнал её да винчи – он не слышал о copyright-е –
на междуречьи гудзона и ист-ривер –
поэтом в нью-йорке – голубем небесным –
знаешь из последних новостей что 138 тысяч наркоманов
трижды в день занимаются иглотерапией –
а гомосексуалисты и лесбиянки – братья и сёстры
милосердия – любовью к ближнему
а гебреи ожидают мессию
что же остаётся:
неоплаченные долги
вызов в суд
билет до белграда
– ручка – бумага
– засохшие чернила – чёрная кровь компьютера –
и эта наркотическая зависимость: записывать слова
– когда морфология похожа на морфий –
не боишься ли передозировать?
– спрашивают –
ибо занимаются любовью в искусстве одноразовых шприцев
с засохшей человеческой кровью
(Перевод с украинского – Станислав Бельский)
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=475120
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 26.01.2014
в этом путешествии по стране твоего тела
на самом деле мне не нужны
ни водительские права
ни знание правил дорожного движения
ни – в конце концов – соблюдение этих правил
я давно выучил
что от двух холмов с голубыми прожилками
сосков
сторожевых башен
можно съехать по гибкой линии живота
вплоть до колодца пупка
а ниже – засушенный плод раздавленной шелковицы
прилип
чёрной и жирной точкой родинки
дальше – шёлковый лес
и долгая дорога
по ней нужно ездить
туда и обратно
туда и обратно
туда и обратно
стόит иногда переключать скорость
ведь электрический ток движений
может испепелить
наши тела
они – и в самом деле – когда-нибудь станут углём
и масляной чёрной нефтью
(Перевод с украинского – Станислав Бельский)
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=475116
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 26.01.2014
наша жизнь – это прощание с иллюзиями
которых собирается до 40 столько
что остаток времени тратится в основном на прощание с ними
что поэзия – это не проза а проза – не поэзия
что снег – это не вода а вода – не снег
что элементарное – это сложное
а сложное образуется из элементарного
[i]что первый сексуальный опыт в грязной общаге
это не впадение в бесконечность а только скрип металлической кровати
который слышен в соседней комнате
так может это музыка жизни?..
симфония которую исполняют только два инструмента – обнажённые молодые тела – которые приглушают колючую музыку ритмических движений
а потом разговаривают обо всякой ерунде
и курят одну на двоих сигарету
выпуская дым под потолок
её спина словно осыпанная маковыми зёрнышками
её запах пота от которого кружилась голова
теперь так не кружат голову изысканные красавицы
облитые "Chanel №5"
или духами от Gucci
[/i]
что украинское – это не европейское
польское не немецое
албанское не сербское
что несколько стихов Целана ценней собрания Леси Украинки
для кого? – спросят патриоты
и обвинят тебя во всех грехах
что предназначение литературы – это не предназначение кофеварки
и чем дальше тем больше людей выбирают из них кофеварку
а что делать тем кто постоянно пьёт чай?
может иллюзии – это города
которые строятся для того чтобы их разрушать
или чтобы их засыпал песок жизненного опыта и усталости?
она запивала таблетки ркацители
носила в сумочке всякий хлам
пользовалась жуткой помадой выковыривала её пинцетом
которым выщипывала брови и волосы на ногах
время прощания с иллюзиями приходит тогда
когда ты насытился всем:
барокко – рококо – натурализмом – модернизмом – постмодернизмом
способен отличить Элиота от Паунда – Пикассо от Матисса
время от безвременья – зерно от мякины
[i]когда на её спине ты собирал языком маковые зёрнышки пота
и приклеивал слюной мягкие светлые волоски к струне хребта
она всегда спрашивала: люблю ли я её
она боялась забеременеть
вставала – наливала в грязный стакан сухое вино
глотала предохранительную таблетку
и не стыдясь поглаживала себя ниже живота
говоря: снова будут месячные
и у нас впереди новый месяц любви
это было самое важное что может быть в этом мире
[/i]
но время прощания с иллюзиями это тоже иллюзия
(Перевод с украинского – Станислав Бельский)
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=474934
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 25.01.2014
Этого берега уже нет – его отрезали
как ломоть хлеба к утреннему молоку.
Кое-кто говорит что он превратился в остров
и поплыл против течения – в глубину тумана –
и никто уже больше его не видел
и не будут лежать два мальчика в его шёлковой траве
ведь они – так кажется – до сих пор плывут в его ладонях
Они – эти мальчишки – продираются сквозь заросли
чтобы спрятаться ото всех – и напоминают
двух молодых ужей за ушами которых
жёлтая пыльца одуванчиков
Один из них сегодня стащил у отца три рубля
– зелёную бумажку с цифрами и буквами –
сложенную вчетверо заботливой и бережливой
рукой крестьянина. Другой – жёлтый одуванчик –
тощий подорожник сельских околиц –
серый воробышек в пшенице родительского развода.
У них – лиходейский праздник – в кармане у первого:
большая шоколадка. Второй – несёт обеими руками
бутылку "Ситра". Они облюбовали место
над берегом реки – в кустах сирени – в лопухах – где пахнет
выстиранным бельём и речною рыбой.
Лежат на берегу и смеются над ротозейством
взрослых.
Не догадываясь: что одного ждёт отцовский кнут
а другого: сочувственный взгляд деда.
Нет уже этого берега и никто не скажет куда
он уплыл. Река изменила русло.
И только из тумана можно услышать:
смех и плач – шоколад и полынь – детства.
(Перевод с украинского – Станислав Бельский)
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=474933
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 25.01.2014
Я заблудился
в собственном летоисчислении.
Когда я появился?
Может быть, той осенью,
когда впервые занимался любовью?
Или зимой,
когда в первый раз
увидел свой стих в журнале?
А может быть, летом,
когда запоем
читал Пабло Неруду?
(Из цикла "Новости")
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=474054
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 21.01.2014
йохо больше нет
ни скальпеля ни больницы
маменькины сыны
не оставляют следов
фантазия грызёт печенье
фантазия спит с кем хочет
она не задумывается
о кипячёных солдатах
и улыбки телеведущих
ей до сих пор по плечу
(Из цикла "Зазеркалье")
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=473805
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 20.01.2014
Для фотографии надо было подстричься
– так считал дед и целое семейство –
Поэтому меня привели к соседу –
он переговариваясь с дедом
вынес из хаты старое кресло
старательно вытер его ладонью –
прикрикнул на кур –
и усадил меня –
кресло было высокое на тонких ножках
и мои ноги болтались над землёй –
парикмахер сказал что это кресло кто-то привёз
то ли из Вены то ли из Кракова
когда вернулся из Германии с заработков –
после первой войны.
Он вынул замотанную в белое полотно машинку
несколько раз нажал на серебристые ручки –
заскрежетали металлические детали –
что-то продул –
расчесал мои волосы и начал стричь:
или машинка была не смазана
или он только выдавал себя за умелого парикмахера
но всякий раз когда он –
словно коршун – нырял в мои волосы
у меня выступали слёзы и не было сил терпеть
дёрганья этой машинки.
Минут через 15 – измучив меня –
позволил встать и пощупать остриженную башку –
тогда была такая мода: всё выстригали –
оставляя лишь клок волос –
который называли "гривкой"
Возле венского или краковского стула
лежали остриженные космы
в которых уже ковырялись куры.
– я знал о парикмахере почти всё:
и то что он бросил первую супругу –
и что потом нажил ребёнка
с кем-то ещё из своего села –
– и что к нашему прибился недавно –
женившись на засидевшейся девахе –
у которой была только старая бабка –
и недобрая слава.
Из-за этого я не любил у него стричься,
но дед считал его хорошим мастером.
Дед приглашает его "на сто грамм"
ведь денег за это никто не берёт
а его некрасивая – но уже на сносях – жена
наказывает чтобы баба пришла нанизывать табак.
У меня за шеей полно прилипших волос и я всё время
пожимаю плечами и стряхиваю их ладонью.
В воскресенье – после похода в гости –
на скотный двор выходит наша ближняя и дальняя родня –
фотографа ждали долго –
он опоздал и был не слишком трезвым –
Всё семейство становится бок о бок –
чрезвычайно серьёзные – в праздничной одежде
и пристально смотрят в зрачок фотоаппарата –
несколько щелчков – и готово.
Но моя баба кричит фотографу
который собрался было уже уйти:
надо сфотографировать ещё и малόго.
И меня причёсывают – поправляют ворот рубахи –
дед застёгивает пуговицу под самой шеей
всё семейство советует где лучше встать.
Я выпрямляю – как воин – руки – задерживаю дыхание –
готово: говорит фотограф.
И ждёт когда его позовут в хату на магарыч.
На каждой детской фотографии я был подстрижен
и от меня пахло одеколоном.
Конец 60-х:
именно тогда разводились родители –
кажется – это было в 1968 году.
(Перевод с украинского – Станислав Бельский)
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=473666
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 19.01.2014
вероятное завершение снежного фронта
состоит из необъяснимых деталей:
крылатых отчеств
и обращений к завистливым операторам
баян? не больше чем призрак погоды
или торпеда скорой помощи
все признаки расставлены по своим местам
о венценосный холод! о главная
заповедь: не разбавлять
созерцать продольные искры
(Из цикла "Holy Motors")
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=473664
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 19.01.2014
не узнаешь что потом
за глухой страницей и даже
началась ли эта страница или время
унесло тебя на прежнюю свобода
по крупному и в мелочах
кислота или щёлочь? неважно
каждый день уникальная фотовспышка
собственный медведь
ожидания отчего бы и не разрушить
несколько иллюзий если можно
выстроить взамен новые доведя до предела
хроматическую нежность?
(Из цикла "Holy Motors")
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=473493
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 18.01.2014
Кто-то сказал: «Мы не те,
обитаем в туннелях и окнах,
но нам не дойти до старой гвоздильни
за этим углом».
Остаётся сесть на ступеньки
и петь.
Может, так преодолеем стены, привяжем
голоса к каменным сучьям
и вытрем глаза?
Может, так и услышат нас те,
кто ждёт за углом?
Остаётся искать себя
и последнюю спичку – она в дальнем
кармане,
колючая, словно гвоздь.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=473381
рубрика: Поезія, Лирика любви
дата поступления 18.01.2014
пока не убежала линия горизонта
пока-пока
звенят чёрные груди
милосердие неведомо
умозрительным котам
каждый второй
отправляется на вешалку
(полуавтоматический
дадаист
со вставной обоймой)
(Из цикла "Зазеркалье")
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=473158
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 17.01.2014
Мы переедем в новый офис,
нас запакуют, как сельдей,
в отдельные боксы,
и над каждым
повесят видеокамеру,
чтобы, не дай Бог,
никто из нас
не повесился на рабочем месте.
Надеюсь,
всё-таки будет можно,
уединяясь для решения
срочных заданий,
исподтишка,
совсем незаметно
друг друга любить.
(Из цикла "Новости")
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=472938
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 16.01.2014
правда стучится
в холодное сердце
это какофония
недельная бессонница
ноябрьская жижа
это родственники
которых ты закопал
подальше в памяти
и простил себя за это
ты можешь положиться
на два своих главных таланта
равнодушие и забвение
они не подведут
разве что презрение выбьет пробки
или голодное семя затопит подвал
изо всего можно выжать
уютный стишок
даже из болезни
даже из смерти
(Из цикла "Новости")
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=472707
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 15.01.2014
хорошо что ничто
ещё лучше что нигде
голос голоса
и хлеб хлеба -
пёстрая лужица
искренней аппроксимации
(Из цикла "Узелки")
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=472095
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 12.01.2014
отдалённая гитара
шелест любовных шин
немного высокомерные
но предельно усталые звуки
детская привычка:
ожидание скромного чуда
(Из цикла "Узелки")
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=472093
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 12.01.2014
оккупация
промежуточной зрелости
удаление звеньев
звонок черновому начальству
и
пошло-поехало
вашу мать
(Из цикла "Узелки")
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=471878
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 11.01.2014
прогулка
с чужой карандашной болью
щёлкаешь по носу:
пыльца многоточия
любезно поджатые
губы сквозняка
пружина не разжимается
и через длинную щель
льётся прошлое обретая вес
изрытого снега
(Из цикла "И ещё")
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=471871
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 11.01.2014
ниткой шерсти проползаешь
сквозь маленькое
ушко иголки
в эту жизнь
и сразу
убегаешь
от этой жизни
ниоткуда и – наверное – в никуда
так когда-то ты выполз
из утробы матери
мышцы её живота
извергли тебя
как вулкан магму
и ты сразу съёжился
от холода
и одиночества
ушко всё время сужается
– укорачивается –
– истончается –
эта нитка
ищешь ключ
чтобы замкнуть
за собой двери
от чего ты хочешь отгородиться
и прищемляешь нитку
жизни
сначала для того
чтобы вырвать
молочный зуб
потом
чтобы завязывать узелки
потому что можешь о чём-то забыть
потом узелки невозможно
сосчитать
верёвочка
превращается в
грубые узлы потерь
и тоненькая нитка шерсти
становится канатом
и всё меньше сил её волочить
за собой
с которым уже
в игольное ушко
никак не втиснуться
как в битком набитый
автобус
и остаёшься на остановке
один
следующий автобус
как всегда опаздывает
(Перевод с украинского – Станислав Бельский)
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=470919
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 07.01.2014
один твой глаз читает кириллицу
а другой – латиницу
кто-то записывает стихи слева направо –
Иегуда Амихай писал справа налево
золотые китайские поэты записывали в столбик:
эти несколько чёрных зёрен цинамона
не лишняя приправа для кухни мировой поэзии
но независимо от времени (в котором жили)
– способа писания –
азбуки (которой пользовались)
– все любили: вино и женщин – цепи гор –
жареную рыбу – салат из красного перца
– тратить деньги и не возвращать долги –
все были ловцами звуков
– большими детьми с сетками
для ловли рыбы и бабочек –
или законченными алкоголиками
безнадёжными наркоманами
сексуальными извращенцами –
нарциссами – одиссеями – орфеями
одни писали пером
– другие резали себе жилы – и макали в загустевшую
от алкоголя и наркотиков кровь
– цыганскую иглу –
хоботок сонной пчелы
– но независимо от жидкости которая засыхала
на бумаге или манжете рукава –
любым способом записанная
поэзия становилась цветом и звуком
помётом – блевотиной
и сукровицей
иногда
из какого-то иного пространства
падает умирающая пчела
на подоконник твоего дома;
и пока – лёжа на спине – она разгребает вязкий осенний воздух
ты отречёшься от всех советов как записывать стихи
ибо наблюдая: как готовятся яхты покинуть эту бухту
и – как моряки – прощаются со своими временными любовницами
и – как расплывается мазут вниз головой – как мертвец – по воде
и – как тысячи саксофонов – знаками вопросов – переваривают в своих желудках зелёный помёт музыки
и – как по тончайшей струне скрипки пробегает электрический ток
который испепеляет наименьший бунт фальшивой ноты
ты знаешь:
что идти по этому мостику
выложенному полным месяцем
на парчовом теле воды
опасно
и поэтому любой совет окажется неуместным
кажется кто-то это уже попробовал
(Перевод с украинского – Станислав Бельский)
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=470917
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 07.01.2014
корпорация
ухоженного воздуха
за первым словом
неизбежно идёт второе
технологичное
и
крайне наивное
если не сказать нахальное
тщедушное как рукопись
подростковых страданий
мёртвая чешуя
так заурядно мертва
а живая чешуя
раздражает как кинокартина
с неистово целомудренными героями
и всё же -
шмель контраста
или муха образования?
(Из цикла "Holy Motors")
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=470484
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 05.01.2014
посередине
немного пространства
справа далеко не пространство
слева какая-то х*йня
и в целом тоже не пространство
а вот посередине пространство
и сброшенные джинсы
(Из цикла "Узелки")
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=470480
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 05.01.2014
никто или
перемножив на 2 опять никто
агрессия смеховых игрушек -
приманка
вольноотпущеннику смысла
о пользе корректности
докладывайте арлекинам
(Из цикла "И ещё")
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=470239
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 04.01.2014
каждый раз удерживаю себя
не надо
о любви не надо давай уже
в следующий раз
и не стихотворение это а
непонятно что
сам видишь
вот и отложи в сторонку
в следующий раз понял в следующий
да понял
отложу или лучше вытру файл
не буду занудой
ох боже мой
сколько любви (перечёркнуто) секса (перечёркнуто)
чёрт знает чего пропадает
пропадает пропадает и никак не выпропадет
(Из цикла "Новости")
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=470194
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 04.01.2014
Спешка своего рода
универсальное лекарство
тебе некогда думать
некогда работать
некогда влюбляться
Жизнь редуцирована
к простым геометрическим формам
ты переставляешь предметы
стряхиваешь пыль
и пополняешь желудок
(Из цикла "Новости")
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=470013
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 03.01.2014
этот ритм
рождается сам собой
из брошенных нитей
жестяных объятий
пятиминутных опозданий
даже если
ни одна строчка
не заслуживает бумаги
ты остаёшься самим собой
нервной чайкой
обледеневшим проводом
грязным снегом
(Из цикла "Новости")
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=469780
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 02.01.2014
ты освобождаешь воздух
воздух слишком громоздок
я-то думал ты тихая
а ты треплешь меня как тряпку
дышишь как на зеркало
цепляешь в волосы как розу
ты говоришь дескать нужен драйв
а мне хочется тебе напинать
бегаешь по клетчатой улице
переписываешь рецепты в тетрадь
скорость любви огромна
нам её не догнать
(Из цикла "Квартирный блюз")
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=469777
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 02.01.2014
бедность (воспоминаниями)
дочерняя лампочка
расправлющая обиду как смятый кокон
ещё не возникла привычка
но что-то трудится вместо неё
перелистывая головокружение
оставляя закладку на неверной странице
семь раз отмерь -
воробей бойкота -
не уступая ни синтезу
ни черновому снегу
(Из цикла "Holy Motors")
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=469700
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 01.01.2014
к примеру
слово "неимоверный"
(какому ещё примеру?
положительному или отрицательному?
подтверждающему или опровергающему?
или может быть
сеющему сомнения
раздор панику контрреволюцию
и затемнение здравого смысла?
нет уж
пусть это будет просто пример
так сказать неопределённой окраски)
даже сразу и не поймёшь
что в реальной жизни
может быть "неимоверным"
не огромным
или масштабным
именно неимоверным
потом думаешь ну вот
глупость
бывает неимоверной
ещё неимоверным бывает флуд
и всяческий срач в комментах
неимоверным бывает проигрыш
любимой команды
выигрыш неимоверным
не бывает по определению
а бывает он
уверенным или закономерным
или случайным или
долгожданным или
просто выигрышем
(неопределённой окраски) или
вымученным или запоздалым или
влияющим или
не влияющим на итог соревнования
а вот проигрыш изредка
бывает неимоверным
да что там изредка каждый год
случается неимоверный проигрыш
вот и теперь после 2:0 на своём поле
0:3 на чужом и всё
прощай бразилия
не припоминаю чтобы
случалась у меня какая-нибудь
неимоверная любовь
опять-таки можно перечислить
уверенную закономерную
случайную и другие
разновидности любви
но делать это не хочется
зато неимоверные случаи
принятия алкоголя
(слово "неимоверные"
тут относится не к крепости напитков
а к насыщенности восприятия
хотя
это спорный тезис)
такие неимоверные случаи
имели место ввиду
побед и проигрышей
случайных и закономерных любовей
глупости и срача в комментах
неопределённости окраски
ну
и слава богу
есть что вспомнить
с нежностью и отвращением
слава богу
и
пора этот пример оканчивать
и мы его окончим
(непреклонно неистово
и разве что отчасти неимоверно)
как-нибудь да окончим
(Из цикла "Живой Журнал")
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=469646
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 01.01.2014
Лена с утра звонила
лечащему врачу
почему опять
температура 38
и сильно болит грудь?
обычно при этой терапии
у моих больных
выпадают волосы
а вы говорите грудь
врачу было неинтересно
Я пытался писать стихи
Лена лежала рядом
положив мне руку на плечо
и молчала чтобы не мешать
в какой-то момент
пальцы стали легонько шевелиться
уснула
(Из цикла "Новости")
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=467901
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 23.12.2013
логика повествования нарушена
и отлично
ничто не подсказывает эту логику
строй её наново
короткий шаг
длинный шаг
маленькая амплитуда
преддверие проигрыша
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=467601
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 21.12.2013
всё
сомкнулись надо мной
чёрные воды
(тут хочется
начать писать какую-то муру
описывать физические
химические и обонятельные
характеристики
чёрных вод)
но
это не важно
дорогая
важно то
что они кое-как
с некоторым усилием
но
всё-таки
сомкнулись
и вовсе это стихотворение
не предлог
(увы)
для того чтобы назвать
тебя
между делом
дорогой
просто они сомкнулись
и надо зажмурить глаза
лежать на дне
а если и говорить
то изредка
когда совсем невтерпёж
как сейчас
и только стихами
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=467599
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 21.12.2013
Леонид Грабовский выехал в США
и теперь играет на органе в лютеранской церкви
а также торгует в музыкальном магазине
рекомендуя покупателям самые ходовые CD
несколько концертов его музыки
не произвели тут такого впечатления
как написанный (но так и не исполненный в Украине)
концерт начала 60-х
Микола Воробьёв ловил рыбу в Глен Спей
но так ничего и не выловив вернулся на Украину
продолжает исследовать комаров и жуков
изучает язык рыб
и его знания в этой области равняются нулю
а ведь могло быть – что Юрий Тарнавский не приехал бы в США
и наверно бы спился – закончил жизнь в наркодиспансере –
положив под подушку любимого Кена Кизи
а Богдан Бойчук – поработав конюхом в колхозе
им. Калинина – так и не знал бы ничего о Нью-Йорке
рифмовал бы что-то печатаясь в "Бучацкой правде",
переименованной после независимости (слава Богу)
в "Бучацкую волю"
а Богдан Рубчак преподавая в каком-то пединституте
писал бы о революционных мотивах в творчестве Леси Украинки
путая вехи развития модернизма и постмодернизма
пеняя на Григория Грабовича и его шевченковедение
а вечерами сидел бы в дешёвой забегаловке и пил дешёвую водку
без закуски потому что на это никогда нет лишней гривны
вместо этого есть Нью-Йоркская группа
Грабовича забрасывают камнями – как блудницу – за Шевченко
поскольку он и его оппоненты говорят на разных языках
и дело не только в том что они не знают английского
к счастью Тарнавский Бойчук Рубчак
бывая в Украине
издают там книги
потому что в [i]дияспоре[/i] разве что рыжие мыши прочтут их стихи
не стоит перекраивать историю
наверное всё-таки не стоит
(Перевод с украинского – Станислав Бельский)
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=466214
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 15.12.2013
два начинающих поэта (и алкоголика?)
разыскали ещё двоих начинающих алкоголиков (и поэтов?)
и назвали себя "Западным ветром"
поддерживая традицию укр. поэзии "Ветер. Украина. Тычина."
в то время в городе где они жили происходили значительные события:
1) постоянно сменялись флаги и это стало причиной дальтонизма для большинства жителей
2) подрастали малолетние шлюхи а прежние – состарившись – отправлялись на пенсию
3) греческие католики шли походом на византийских православцев а может и наоборот
4) цены скакали как акробаты и ощущалась нехватка алкоголя и сигарет
5) на Театральной площади аматоры от театра продолжали бесконечную репетицию
6) в то время как актёры сидели с поэтами и художниками в пивных и хандрили от безработицы
7) события менялись так быстро что они едва успевали опорожнить бутылку и опорожниться
8) однажды провозгласили независимость но не пояснили от кого и от чего
9) снабжение улучшилось но с поэзией дела были паршивей некуда
10) актёры вернулись в театр художники – в мастерские а поэты остались в "Музе"
для будущих историков литературы
(официантов которые разносят поэзию по нумерованным столикам)
разве так уж важно
когда
эти четверо ощутили себя [i]западным ветром[/i]?
может – потому что только западный ветер дул над их городом?
а может – потому что хотели слинять на Запад?
точно не известно и это не зафиксировано ни в одной из местных хроник
разочаровывая будущих историков литературы и знатоков родного края
могу рассказать только одно: [i]что[/i] именно ощущали поэты
пребывая на том сквозняке под ветрами истории которую
крутило словно флюгер
когда
[i]в *** клюнул жареный петух[/i]
Б.Щ.
1) ощущал постоянную нехватку сигарет
2) его ломало от постоянного именования поэтов поэтами
3) гнушался членов спилки и членов вообще
4) носил в кармане носовой платок – гребешок – и плоский флакончик одеколона
[i] иногда в сновидениях
среди каменной – как у бульдога –
морды города
блуждал в одиночестве шныряя между пивными
не встретив никого из знакомых
он считал что поэзия – это спирт
и поэтому не мог насытиться выпивкой
[/i]
Г.Б.
1) понимал что надо экономить сигареты и поэтому носил по две пачки сигарет в разных карманах: с фильтром – для себя; без фильтра – для знакомых
2) громко звал официантов по имени и мурлыкал английские песенки
3) писал по два стиха в год и читал из них по одной строчке каждому кого встречал
4) бегал за бутылкой когда старшие товарищи уже не смогли бы поднять свои переполненные алкоголем тела
[i] был ранимым
как тонкая паутинка
знал наизусть "Улисса" и считал что мы
переживаем времена ирландской революции нач. 20 века
поэтому планировал записаться в ИРА
но всегда что-нибудь этому мешало
[/i]
В.Г.
1) чувствовал постоянный холод даже летом поэтому носил патлы в стиле The Beatles но был лишён музыкального слуха
2) с достоинством избегал художников вооружённых кистями и пенсионеров разбиравшихся в живописи
3) пил небольшими дозами и не любил читать стихи в компании
4) был знатоком метафизической любви и поэтому чувствовал себя метафизиком
[i] он говорил
что мы – поэты сецессии что мы – проклятые поэты
любил ранний модернизм и всё французское
краски картин лоика и наши более-менее удачные строчки
считал строчками – а поэзию чем-то высшим
но в любом случае не строчками
[/i]
про меня они расскажут каждый по отдельности
поэтому – я воздержусь от комментариев –
но будущим историкам литературы
нужно знать что [i]западный ветер[/i] это
четыре профессиональных алкоголика
четыре начинающих поэта
четыре белых ангела
четыре чёрных мудака
четверо одиноких мужчин
четыре
чашки с чаем
четыре "гранчака"
и одна на всех
поэзия
там возле окна –
споря о поэзии –
сидим таки мы
кто знает
тот знает
остальное – для историков литературы
(Перевод с украинского – Станислав Бельский)
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=466208
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 15.12.2013
поэзия всегда молчит
потому-то теперь Андрей Андреевич
потерял голос
знаменитый голос
русского битника
которым завораживал
и которым брал самые высокие ноты
– как студент консерватории –
от которого
трескались потолки в сельских клубах
и гасли ажурные лампы парижских кофеен
вчера я слышал как он ещё вышёптывает свои
– известные ему на память – стихи 60-х
но это похоже на молчание
похоже на обучение
разговаривать тишиной
но такого курса не существует
даже в Columbia University
думаю Андрей Андреевич
что в человеке поровну 50/50
жизни и смерти
голоса и безголосья
Экклезиаст напрашивается
как необязательная цитата
всему своё время
он показывает видиомы
– визуальную графику своего голоса –
это похоже на рентгеновские снимки
его времени – нашего времени –
– времени вообще –
где Аллен Гинзберг
Роберт Лоуэлл
миссис Онасис
Мэрилин Монро?
где битники?
где дети цветов
высаженные на бульварах Сан-Франциско?
ухаживает ли за ними ещё Лоуренс Ферлингетти?
возможно единственный
настоящий битник
которого Америка должна была бы показывать
в музеях мадам Тюссо
вместо голливудских звёзд
в выглаженных костюмах
от funeral home
или обанкротившихся политиков прошлого столетия
за которых даже не стоит ставить свечку
всё грязно Андрей Андреевич
60-е годы сегодня грязное бельё
в котором копаются все
роются как нью-йоркские бомжи
как быстро всё прошло
как быстро всё проходит
наверное только поэзия способна
приложить золотой перстень к устам поэта
и опечатать его голос
давая возможность другим
допеть его одинокую песню
Вы в это верили Андрей Андреевич
к сожалению моё поколение
слабо в это верит
– недоверки и недоумки –
зачем нам столько мессий
если и настоящего мессию
превратили в кич
читайте Андрей Андреевич
шевелите губами
музыка оставшаяся
в Ваших стихах
будет Вашим голосом
кому-то же – *** – нужна эта музыка
(Перевод с украинского – Станислав Бельский)
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=466038
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 14.12.2013
Ты хочешь
понять логику?
Милый мой,
логики слишком много,
логичны даже
падающие краны,
торопливые родинки
и никудышные поцелуи.
Выйди-ка лучше под дождь,
успокаивающий
именитых младенцев.
(Из цикла "Новости")
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=466030
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 14.12.2013
о чём ты пыхтишь о нерусская речь
зачем тебе надо под кожу завлечь
уйти в новогоднее снова
и выклевать ласточку слова
шумишь и шалаешь сопливой листвой
раздетая навзничь как жёлтый моллой
понеже играешь офсетную вещь
и деве пылаешь на шею возлечь
ну нет чуваки это мой талисман
я буду пыхтеть тут как некий болван
и в стае опущенных мимов
я буду нравнЫм и ленивым
(Из цикла "Пятна")
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=465607
рубрика: Поезія,
дата поступления 12.12.2013
вон какие ритмы ходят в твоём борще
жаль это снова блюз надоевший джаз
хватит сидеть и щуриться
наспех слепленный диск
выйди на улицу жена покажет кулак
жаль это всё невидимо это всё никак
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=465375
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 11.12.2013
всё что останется от этой квартиры
будет скомкано в резонную книжку
всё как дважды два четыре
нежелание заниматься любовью
мама соседний диванный идол
жена на кухне у падающего шланга
непрерывные ссоры фильтры
грязные плиты медные знаки
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=465374
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 11.12.2013
1.
с центром тяжести
неладное
висит
пустячок ответа
колечко
юное
машет картонной трубой
черёмуха
вскользь да вглядь
и неуютно
как на свадьбе -
даже не
пришли погубители
голыши и баклуши
тень смертная
и точек над и не расставишь
2.
пожар
ибо скользит рукотворное небо
без особенностей
и лишних замечаний
каюсь: холод
и здравый смысл
и немного абстрактная сборка
на песчаных холмах страсти
3.
брошенное имя
как влажная бездна
в государстве струнного всхлипа и
безответного электричества
снег или просто
снег
полиморфизм
с фаянсовой луной
заказного слуха
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=465178
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 10.12.2013
1.
всё что останется от этой квартиры
будет скомкано в резонную книжку
всё как дважды два четыре
нежелание заниматься любовью
мама соседний диванный идол
жена на кухне у падающего шланга
непрерывные ссоры фильтры
грязные плиты медные знаки
2.
вон какие ритмы ходят в твоём борще
жаль это снова блюз надоевший джаз
хватит сидеть и щуриться
наспех слепленный диск
выйди на улицу жена покажет кулак
жаль это всё невидимо это всё никак
3.
ты освобождаешь воздух
воздух слишком громоздок
я-то думал ты тихая
а ты треплешь меня как тряпку
дышишь как на зеркало
цепляешь в волосы как розу
ты говоришь дескать нужен драйв
а мне хочется тебе напинать
бегаешь по клетчатой улице
переписываешь рецепты в тетрадь
скорость любви огромна
нам её не догнать
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=465173
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 10.12.2013