NaTa Ly

Сторінки (6/513):  « 1 2 3 4 5 6»

Ліс живий

Жива  лісова  магія
У  ньому  все  живе  і  розквітає.
всі  збіглися,
Що  б  подивитися  на  красу  і  силу  лісу
І  що  б  послухати  шум  вітрів,
Та  й  спів  птахів
Всіх  їх  зачарувала  магічна  сила  лісу
Автор:  Наташа

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=898703
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 20.12.2020


Faith, hope and love

I  have  faith  in  someone  
I  can't  believe  without  faith.
I  love  someone  
I  can't  live  without  love.
I  hope  in  someone
I  can't  hope  without  hope,
But  hope  dies  last.
Author’s:  Natasha  

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=898606
рубрика: Поезія, Лирика любви
дата поступления 19.12.2020


The mountain

I  am  up  to  the  mountain  
the  mountain  keeps  its  balance
the  mountain  tells  me  where  to  go  or
go  down  or  go  up  to  the  mountain
Author’s:  Natasha  

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=898605
рубрика: Поезія, Лирика любви
дата поступления 19.12.2020


Telling people

Telling  people  
To  tell  it
and  what  happens  
If  you  tell  me  to  do  something  
and  I  will  do  it.

Telling  people  
To  tell  it
and  what  happens  
If  you  tell  me  not  to  do  something  
and  I  won’t  do  it.

You  need  to  have  your  opinion.

Author’s:  Natasha  

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=898510
рубрика: Поезія, Лирика любви
дата поступления 18.12.2020


Самовільна - Свавільна

Наше  кохання  запаморочило  мені  голову.  
Я  заради  нашого  кохання  на  все  піду.
 Я  заради  нашого  кохання  все  зроблю.  
Навіть  покину  рідну  домівку.  
І  ніхто  мене  не  зупинить.  

Я  королева  -  господарка  своєї  справи  
Переді  мною  на  коліна  становляться  жорсткі  тирани.  
І  ніхто  не  може  цим  займатися,  крім  мене
рідко  кому  я  довіряю  
Перевіряю  довірену  особу

Translation:

our  love  has  my  head  turned
i'll  go  for  anything  our  love
i'll  do  anything  for  our  love
even  leave  native  home
on  one  can  stop  me

Queen-Mistress  of  her  business
before  me  on  my  knees  becom  hard  terans
in  addition  to  me  no  one  can  do  it
i  rarely  trust  any  one
i'm  checking  trusted  person

Автор:  Наташа

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=898503
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 18.12.2020


Ліс

Ліс  -  це  диво,  ліс  -  це  казка.  
Тож,  ходімо  в  ліс,  будь  ласка.  
У  лісі  гуляє  прохолодний  вітерець.  
Лісовий  запах  манить  і  паморочить  
і  поширився  по  всьому  світу.
То  ліс  нас  кличе  і  манить  
відвідати  цей  могутній  ліс.  
Та  ліс  магією  своєю  чарує.  
У  ньому  лісова  сила  живе  
І  ця  музика  природи  окрилює  кожного,  
хто  заходить  в  ліс.

Translation:

the  forest  is  a  miracle
the  forest  is  a  fairy  tale
so  let's  go  to  the  forest,  please
cool  breezes  is  walking  in  the  forest
the  forest  smell  beckons  and
intoxicates  it  and  had  spread  worldwide
the  forest  calls  us  and  beckons  us  to  visit  
the  mighty  forest
the  forest  fasciates  your  magic
in  him  forest  power  is  live
and  music  of  nature  is  inspires  
by  everyone  who  enters  in  the  forest

Автор:  Наташа

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=898346
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 16.12.2020


Україна - рідна Батьківщина

Наша  Україна  -  рідна  Батьківщина
Роками,  ти  нагороджувала  наш  край:  
Лісами,  морями,  родючими  землями,  
річками,  озерами,  степами,  горами.
А  ми  твої  діти  насолоджувалися  і  
насолоджуємося  твоєю  красою  -  Україна.
Наші  пращури  боролися  за  рідну  землю,  
на  якій  ми  народилися  та  цінуємо  її,  
але  деякі  люди  не  цінують  твого  багатства  і  досі.
Твій  час  настане  і  люди  зрозуміють  тебе.  
І  тоді  ми  відродимо  твоє  багатство.

Translation:

Ukraine  is  Native  Homeland
for  years  you  are  rewarded  our  land
fertile  land,  forests,  steppes,  rivers,  lakes,  seas  and  mountains
and  we  are  your  children  have  enjoyed
and  enjoy  your  beauty  Ukraine
our  ancestors  fought  for  native  land
on  which  we  were  born  and  appreciate  her,  
but  some  people  still  don't  appreciate  your  wealth
the  time  comes  and  people  will  understand  you  
and  then  we  will  restore  your  wealth

Автор:  Наташа

Використання  літератури:

1.  Рідна  країна  моя  –  Україна  /  Авт.-уклад.  М.Богатиренко.-  Донецьк:  БАО,  2006.-  64  с.

2.  Сергій  Плохій  Історія  України  Брама  Европи:  історія  України/Сергій  Плохій.-  Харків  2018.-495  с.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=898341
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 16.12.2020


Money

We  spend  money  all  know  how.
We  save  money  all  know  how.
The  rich  are  all  easily.
The  beggars  are  all  afford.
The  poor  are  all  hardly.
Author’s:  Natasha  

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=897847
рубрика: Поезія, Лирика любви
дата поступления 11.12.2020


To Play the role

I  am  playing  a  role  on  the  scene  
Don't  know  yourself,  I  to  be  played  too  long  
Don't  forget  that  you  play  a  role
Don't  forget  that  text  isn't  the  main  thing  
Much  more  important  deeds  and  tread
To  look  around  closely  -  there  are  jokes  in  tragedy
Because  fiction  real  than  naked  truth
On  the  scene  you  the  ability  to  make  up,  create,  get  into  the  role,
And    life  is  getting  harder
Author’s:  Natalia

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=897846
рубрика: Поезія, Лирика любви
дата поступления 11.12.2020


Вічність

Моя  загадковість  чарує  тебе,  
То  ти  заглянув  в  мою  безодність.  
І  захищає  мене  твоя    найкраща  сторона,
То  ти  заглянула  в  мій  фундамент.  
Ми  пам'ятаємо  мить  і  вічність,  
які  знову  між  нами  пробігли  
і  зав'язали  однією  ниткою.  
ніхто  не  може  зруйнувати  цю  нитку

Translation:

my  mystery  fascinates  you
you  have  looked  in  my  homelessness
your  best  side  to  protect  me
you  have  looked  in  my  foundation
we  remember  the  moment
and  eternity  that  ran
between  us  and  struck  up  one  thread
this  thread  no  one  can  destroy

Автор:  Наташа

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=897665
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 09.12.2020


Love light in the night

Let’s  burning  our  love  light  in  the  night
From  night  till  morning  
We  lit  love  light  as  fires
We  lit  love  light  in  each  other
Our  fire  is  burning  love  light  and  will  never  burn  out
Author’s:  Natasha  

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=897664
рубрика: Поезія, Лирика любви
дата поступления 09.12.2020


Всесвіт

Всесвіт  мене  читає  
Все  вивчає,  мені  душу  відкриває.  
Всесвіт  мою  зірку  висвітлює.  
Моя  зірка  на  небі  сяє,  
І  шлях  мені  відкриває,  
і  направляючи  мене  куди  піти  
І  каже:  
Де  зробити  крок  назад,  
Де  зробити  крок  вперед  
Ось  так  мій  світ  в  Всесвіту  живе

Translation:

My  Universe  reads  me
studied  everything
opend  his  up  soul  to  me
Universe  lights  up  my  star
my  star  is  shining  in  the  sky
way  open  me  up  direction
me,  where  to  go  and  say
where  to  make  a  step  backwards
where  to  make  a  step  forward
thats  my  world  lives  in  the  Universe

Автор:  Наташа

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=897573
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 08.12.2020


Я ураган

Я  ураган,  коли  хочу  все  змітаю.  
Коли  хочу  я  річки  тихо  піднімаю.  
Ніхто  не  втече  від  мого  підступності.  
Мережами  міцно  притискаю.  
Перед  собою  шлях  я  бачу  чіткий,  ясний,  коли  піду?
 Коли  прийду?  Куди  поверну?  Ніхто  не  знає.  
Всі  бояться,  тремтять  від  мене.  
Несу  за  собою  все,  що  загрібають  своїми  руками.
 Мій  танець  віє  завиває  все  підбирає.
 Але  в  спокій  все  залишає  радістю  і  
сміхом  все  навколо  запалює.
Автор  Наташа

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=897570
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 08.12.2020