дякую за такий коментар)
щодо слова "відпечатки, то згідна, а от слово "шкатулка" - це українське.
"пахнилися" - означає поширювати, розповідати
буду намагатися виправляти свої помилки)
дякую за візит, буду рада бачити Вас ще і ще)
)))так это вы обо мне волнуетесь так что ли? на целых три поста?)))
Но терпение не понадобится, Наталья. Дураки меня веселят, чувствительные ортодоксы веселят вдвойне, поэтому жду их и жажду, без опаски.
Наталья, у большинства верующих людей возникнет масса вопросов ко мне, стоит им почитать мои тексты. Но каждый имеет право на собственное мировоззрение, не так ли?
В моем мировоззрении иудеи не более чем носители интересного культа. И рассматривать их заповеди я буду исключительно так, как я того хочу, то есть не как непреложную истину, но один из возможных вариантов видения справедливости.
НЕ хотелось бы чтобы у вас сложилось мнение, будто я пытаюсь кого то каким то образом оскорбить или унизить, если вам интересно - то один из моих предков был евреем - но я терпеть не могу, если кто то берет на себя труд указывать мне что и как говорить, писать, а тем паче думать.
С уважением.
вы спрашиваете о значении слова или о том, как оно вписывается в концепт стихо?
если о первом - то гугля вам в помощь
если о втором, то это просто - стоит только чуточку подумать. это ведь стихо о справедливости, на самом деле. о том что никто не должен отдавать больше чем может получить. Ну а любовь - это всегда дар свыше, Божий дар. А я агностик. Вот такое логическое построение))