Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Виктория Роше: I feel that I'm in touch ( English) - ВІРШ

logo
Виктория Роше: I feel that I
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 7
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

I feel that I'm in touch ( English)

I feel that I’m in touch with Universe.
I’m feeling small, but not at all  belittled.
I sense how G-d is reading every verse,
My every verse that I have ever written.

From greatest wisdom He decides to share
That ounce of knowledge that I manage getting
Will help me care of what I never cared,
But was so good, so good in simulating.

To follow path – uncompromising course – 
Is so much easier when He’s the one to draw it.
I feel like I’m in touch with Universe.
I feel like I’m in touch with Greatest Poet.

ID:  64791
Рубрика: Поезія, Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження: 21.03.2008 20:58:10
© дата внесення змiн: 21.03.2008 20:58:10
автор: Виктория Роше

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (830)
В тому числі авторами сайту (44) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

19.07.2008 - 22:59
 
02.04.2008 - 10:26
 
01.04.2008 - 17:19
 
Виктория Роше відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
G-d это Вы угадали! Приз в студию!
Второе четверостишие, смысл который я хотела вложить:
Из Великой мудрости, которой он решит со мной поделиться, та толика, которую я смогу понять поможет мне осознать то, чего я не осозновала до сих пор, но так умело симулировала.
Вы, второй человек сморщивший нос при слове *симуляция* - начинаю прислушиваться. И вообще моя потуги на английском достаточно примитивны. Спасибо Вам за мнение, время и честность
 
31.03.2008 - 11:28
 
Виктория Роше відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо Вам за внимание и терпение, я очень ценю, что Вы не бросили его читать на второй строчке. Так как Вы думаете, движет или самовнушение?
 
miroshnik, 25.03.2008 - 06:43
Оценка поэта: 5
i feel your touching in this evening
and i will very-very sad,
If all your love-words can be cleaning
From memory .Take kiss , my friend! biggrin
 
Виктория Роше відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
I'll take the kiss
And thank you, miss. give_rose 16
 
Мистик, 24.03.2008 - 22:29
Оценка поэта: 5
12
 
Виктория Роше відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо apple
 
Jorg Gerion, 24.03.2008 - 22:21
Оценка поэта: 5
smile
 
24.03.2008 - 22:20
give_rose 39 39
 
Виктория Роше відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ПОлный восторг, Юрий. Признательна и благодарна apple 16 Просто очень польщена give_rose
 
Родион Лонга, 23.03.2008 - 18:25
Оценка поэта: 5
The hardest math
Of ever known
The path of faith
When you're alone..
 
Heather, 23.03.2008 - 18:14
Оценка поэта: 5
the lack and subtraction,
mild air through all open doors.
the chosen i enter,
but endless are these corridors.
and i come to nothing -
the place i already began,
the solace and spacing,
the absence I struggle against.
i owe much of nonsense,
the bread; and the water you walk,
the picture of motion-
you talk and no sound you spoke.
i want all your passion
your anger and your endless smoke
upon my redemption-
the grace I received and i broke...
 
Виктория Роше відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо тебе, Марина. Я думаю ты правильно все поняла, я не сильна в теософии, все больше личным восприятием. Мне очень важно,что ты заходишь ко мне. 16 23
 
21.03.2008 - 23:07
 
Incubus, 21.03.2008 - 22:34
Оценка поэта: 5
What a wonderful poetry!.. 12
give_rose
 
Виктория Роше відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
And what's very important, you graded it. I was waiting for your comment. Thanks. Do you think I should try to write more in English? hi
 
cooper_d, 21.03.2008 - 21:36
Оценка поэта: 5
 
Виктория Роше відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
yesssss!
 
Виктория Роше відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
спасибо, Оля
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
x
Нові твори
Обрати твори за період: