Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Helge Faust: Безысходность - ВІРШ

logo
Helge Faust: Безысходность - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 6
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Безысходность

Helge Faust :: Безысходность
Холодное дыхание безжизненного ветра
Пронзило мысли каменным клинком,
Душа заледенела, не видя больше света,
Остыв под безнадежности дождем.

И в одиночестве над пропастью сомнений
Смотрю в печальной бездны глубину,
И мыслей странных вечное гонение
Покой душе лишь даст когда уйду.

Заснуть навек... И больше не проснуться...
Все позабыть и не жалеть ни чуть,
Уйти в ничто, и больше не вернуться,
Оставив позади все чувства... В путь...

ID:  564191
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 04.03.2015 14:43:31
© дата внесення змiн: 14.08.2015 10:17:04
автор: Helge Faust

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Gelli
Прочитаний усіма відвідувачами (457)
В тому числі авторами сайту (11) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Я понимаю, что Вы имеете в виду (размер, ямб Ваш, "ломается"), но "О всём" по-русски нельзя писать и говорить, уж поверьте мне! Придётся всю строчку менять, например, Забыть ПРО всё и не жалеть ничуть" или "Всё позабыть и не жалеть ничуть" или "Забить на всё и не жалеть ничуть" (последний вариант - шутка, конечно) wink
 
По-русски это слово пишется так: "безЫсходность", а также "ОБО всём", а не "О всём".
Надеюсь также, что ситуация, описываемая в произведении, является поэтической фантазией автора. 17 17 17
 
Helge Faust відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо за исправление smile Ну а по поводу "о" или "обо", то, кажется, "о" тут не ошибка smile Ну и написанное в произведении - это эмоции и мысли пережитые мною самим
 
Вячеслав Рындин, 04.03.2015 - 15:48
12 32 friends
 
Endorphinochka, 04.03.2015 - 14:44
Сумно... cry
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
Обрати твори за період: