Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Юрий Ловкий: Ми виросли з рабів/Прошли вождей лихие времена (перевод) - ВІРШ

logo
Юрий Ловкий: Ми виросли з рабів/Прошли вождей лихие времена (перевод) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 14
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Ми виросли з рабів/Прошли вождей лихие времена (перевод)

Юрий Ловкий :: Ми виросли з рабів/Прошли вождей лихие времена (перевод)
Змінився час. Ми виросли з вождів.
Їх «величчю» наситились по горло.
А в небі будуть вічно-молоді
Сто янголів – болюча наша гордість.

Прийшла пора. Ми виросли з рабів.
Хоч важко так засвоїли науку.
Гримів у душах справедливий гнів,
І нація родилася у муках.

Буяє цвіт. Діждалися весни.
Яка вона заплакано-прекрасна!
Встають за правду дочки і сини.
Із квітами ростуть могили рясно…

Чорніє смерть і червоніє кров.
Та мій народ нескорений від роду.
У нього на душі святе тавро –
Любов до України і свободи.
		
				Лилия Николаенко

Прошли вождей лихие времена,
Насытились мы мнимым их величьем…
А в небе сотни ангелов обличья, 
Чьим подвигом гордится вся страна.

Покинули мы рабский свой удел
И, пусть тяжелым было обученье,
Рождалась наша нация в мученьях,
И гром в нас справедливостью гремел.

Пришла весна и вновь цветут цветы – 
О как они заплаканно-красивы!.. – 
Восстал народ во гневе справедливом
С цветами луг заполнили кресты.

Повсюду море крови и смертей,
Но крепок дух у нашего народа.
Любить свою отчизну и свободу – 
В душе его святыни нет важней.

ID:  556965
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 03.02.2015 20:20:37
© дата внесення змiн: 03.02.2015 20:20:37
автор: Юрий Ловкий

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (452)
В тому числі авторами сайту (8) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Салтан Николай, 14.03.2015 - 12:32
Як і оригінал, так і переклад чудові: сильний та патріотичний дух, воля і надія. Але те, що маємо зараз щось не викликає гордості. А називати радістю, бо ніби щось змінили важкувато. Хоча ні. Змінили! Та тільки в гіршу сторону для простих громадян. А верхи кричатимуть - ми досягли чого хотіли, ми в дорозі до Європи, до розвитку ... і смішно і гірко це ... Вже вкотре скористались бажанням народу позитивних змін, але і як завжди .... frown
 
Юрий Ловкий відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо за визит. На самом деле от меня далека проблематика этого стихотворения, поэтому не хочу вступать ни в какие разглагольствования на эту тему. Мне интересен был сам процесс перевода на русский язык. Возможно, за перевод таких вещей должны браться люди, у которых уровень сознательности и патриотизма выше, чем у меня... Все, что могу ответить.
 
Вікторія Т., 05.02.2015 - 04:35
give_rose give_rose
 
Юрий Ловкий відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
wink
 
Спасибо! smile 16 friends
 
Юрий Ловкий відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
спецціально для тих, хто "іншого калібру" flowers
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
x
Нові твори
Обрати твори за період: