Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: ОЛЬГА ШНУРЕНКО: TONIGHT - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ДУЖЕ РОМАНТИЧНО І ВЛУЧНО!!! ДЯКУЮ!
Наталя Данилюк, 17.01.2012 - 13:52
Так зворушливо і романтично...Бути у полоні і при цьому почуватися вільним-це і є справжня любов,яка не привласнює собі чиєсь серце,а окриляє його,дарує йому свободу і високий політ!..
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ТАК ДУЖЕ НЕ ВИСТАЧАЛО ТВОЇХ ЗМІСТОВНИХ ВІДГУКІВ!!! ЩИРО ДЯКУЮ!!!
Вразлива, 17.01.2012 - 09:57
Мабуть меломанія, в доброму розумінні, так надихає Вас на такі чудові переклади.Дякую,що даруєте хороший настрій.
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ТАК, Я СПОЧАТКУ СЛУХАЮ І ЗАКОХУЮСЬ У МЕЛОДІЮ, ГОЛОС І МУЗИКУ, НАВІТЬ НЕ ЗАДУМУЮСЬ ПРО ЗНАЧЕННЯ СЛІВ, А ПОТІМ РАПТОМ ВИНИКАЄ ПИТАННЯ, А ПРО ЩО ВОНИ СПІВАЮТЬ І ТОДІ Я ПЕРЕКЛАДАЮ ОДНОЗНАЧНО, Я МЕЛОМАНКА ЩЕ З ДИТИНСТВА. ПАМ‘ЯТАЮ, ЯК ВПЕРШЕ, ДЕСЬ ТАК У 10 класі,ПОЧУЛА ЧЕРВОНІ ГІТАРИ - ЦІЛИМИ ДНЯМИ СЛУХАЛА ПЛАСТИНКУ, А МАМА СВАРИЛАСЬ, ЩО В НЕЇ БОЛИТЬ ГОЛОВА ВІД ГУЧНОЇ МУЗИКИ... Валя Савелюк, 17.01.2012 - 09:31
у відповідності оригіналу -- жодних сумнівів! хотіла сказати, що ці слова перегукуються з цитатою із Святого писання... асоціація у мене виникла така... гарна асоціація... переклад Ваш гарний, як завжди -- у перекладах Ваших енергія Вашого захоплення тим, що робите, тим, що любите -- от і вдало виходить у Вас завжди...
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ВАЛЮ,ТИ БАЧИШ МЕНЕ КРАЩЕ І ГЛИБШЕ, У ПОРІВНЯННІ З ТИМ, ЩО Я ПИШУ І РОБЛЮ - ДИВОВИЖНО!!! Валя Савелюк, 17.01.2012 - 09:24
...бути в тебе у полоніІ відчувати себе вільним у твоїх долонях! -- "...ноша Моя легка, і рабство Моє -- солодке"... що ж, мабудь, цілком вірогідно... ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
НАПИСАНО ВІДПОВІДНО ДО ОРИГІНАЛУ ХОЧА Й У РЕАЛІ ЦЕ Є ПРАВДА - МИ ЗАВЖДИ У ПОЛОНІ ПОЧУТТІВ - РАБИ КОХАННЯ ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
АЛЕ ЦЕ НІЖНИЙ І ЛАГІДНИЙ СУМ - ТИ Ж САМА ЦЕ ВІДЧУЛА, ТОБТО ВІДЧАЮ І ДЕПРЕСІЇ ТУТ НЕМАЄ
golod00x, 17.01.2012 - 00:09
Вот, держите ссылочку:http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=307040 ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ПОЧИТАЛА, ДАЛА ВІДПОВІДЬ - ДУЖЕ ЦІКАВИЙ ВІРШ!!
golod00x, 16.01.2012 - 23:56
Дорогая, после полуночи я непременно выставлю ответ. Уже готов. И ссылочку сброшу. А если попросту - понравилось.
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
СПОДІВАЮСЬ, ВИ СЛУХАЄТЕ ПІСНІ, ЯКІ Я ДОДАЮ ДО ПЕРЕКЛАДІВ. МІЙ ТВОРЧИЙ ЗАДУМ - ЦЕ ТРИПТИХ (ПІСНЯ, ПЕРЕКЛАД, ІЛЮСТРАЦІЯ)
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ГОЛОВНЕ СЛОВА, А ОЦІНОЧКА - ТО ДИТЯЧА ЗАБАВКА
Оксана Пронюк, 16.01.2012 - 22:37
Так добре бути у теплі твоїх долонь,І відчувати себе вільним! ЯКА ПОТУЖНА ДУМКА! КОНСУЕЛЛО, ВИ СПРАВЖНІЙ СКАРБ ЗНАЙШЛИ!!! У ТУ КОРОБОЧКУ - КЛАДІТЬ ШВИДЕНЬКО МОЄ ДЯКУЮ! ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ВЖЕ ПОКЛАЛА ВОНА БЕЗ РОЗМІРУ, ТОМУ ПОМІСТЯТЬСЯ ВСІ БАЖАЮЧІ
|
|
|