Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Юхниця Євген: Що перемішуються води й розливаються - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Леся Геник, 18.12.2011 - 20:21
***** То можна визріти проблему із проблеми, Морозивом лизнути і забути... Вкраїнцям Україна часто в тему Сторінка, що насправді не збагнута... Кожен, хто читає слово, Бачить його по-своєму... З повагою Л.Г. Лариса Омельченко, 18.12.2011 - 19:07
Дякую, Євгене, за відповідь. Як добре. коли можна отак з людиною поговорити, подумати, і свою поведінку заодно переглянути: може ж, і ти десь не була толерантною? Ой, та це поняття - у моєму характері в дефіциті. Прошу вибачити, коли щось не так. Головне - я не ставлю свою думку вище, я задумуюся над собою.Але думаю, що в дечому Вам таки допомогла.Щасти Вам! Щиро, Лариса.
Лариса Омельченко, 18.12.2011 - 17:39
Євгене, я не проти нових слів, неологізмів - я сама це люблю. І цим користуюся. Я також не проти "народних" слів, коли вживаються діалектизми - це, зазвичай, смачно характеризує героя. Не ображайтеся, будь ласка, а то з такими людьми й дискутувати не цікаво - коли вони ображаються, сприймають критику за агресію і т.д.Ви питаєте про загальнне враження. Воно таке, що от підійшов молодик, підсів до людини, яка насолоджується життям, заслужила відпочинок у вихідний день. А він - як дід, у якого достойне життя - в минулому часі, там де залишилася безповоротна молодість, і давай нерви псувати своїм бубонінням! Так старі люди жаліються на життя. А молоді - вони живуть, вони - й емігранти, й імігранти, кому як випаде. А тема ж то ціква сама по собі . і актуальна. і небхідна для висвітлення! Я це вітаю.
Юхниця Євген відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Я не ображаюсь, ніколи не ображаюсь взагалі, а предметно дискутую-захищаюся по пунктах, як і у нашому випадку, це моє завдання у житті - апелювати тим, хто спочатку рубає мене, а, придивившись, починає розуміти - що я роблю.Так - все життя.(наче доля примусює пояснювати і пояснювати, наче оточуючі - не бачать щось, чи бачать інакше...) І Ваш пост цей вже, теперешній - мені теж, звичайний. Так завжди, якщо починаю пояснювати, крок за кроком. А дискусія...вона теж - гарна, коли придивишся і коли вибираєш певний тон. Тепер по справі, дякую - за відповідь про враження! Я його не таким намагався виписати...Буду тепер шукати - де помилився у техніці та сюжетності з кутом зору! Дякую! А про діда - цікаво))) взагалі - на 30 виглядаю, як дівчата незнайомі в барі кажуть))) Зрозумів про стиль написання! Лариса Омельченко, 18.12.2011 - 14:13
Птах не "рідкий", а "рідкісний". Не "вуляця залюдна", а "вулиця залюднена"."На євро гідами із групи" - виділіть лапками та з великої літери "Євро".Не по "суботам", а по "суботах". Не "студентських відвертань", а "студентських відвертостей". Я здивована вкрай.Чому Ви так неохайно поставилися до друку і до читачів?
Юхниця Євген відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Цього разу я з Вами не згоден ні емоційно, ні професійно. Це не неохайність - а відтворення слів, мови людей, які говорять українською. Лапки - не потрібні, додаткові, тому, що пряма мова закінчується словом "еміграція", а починається словом - "єдине", якщо ми вже заговорили за уважність... "Залюдна" - так говорять 3-5 областей в Україні, якщо ви , звичайно, подорожуєте по селах і прислуховуєтесь. До того, цн могло бути і просто знахідкою поета, та , насправді, ні, слово не моє, а багаторазово чуване. Суботах-суботам - так, та теж можна поговорити. Птах - згоден - саме "рідкісний", коли писав - забувся нюанс, виправлю, звичайно, за що красно дякую , бо це було використання русизму. І ще - думаю, слід не тільки писати , вживаючи виключно існуючі в підручнику мови, слова. А якщо Ви так думаєте, то - не зовсім письменниця, бо література - якраз - привнесення нового у мову. Згадайте, як з,явилося ай-си-ти-ви, то в мене знайома вчителька - казала, що не в змозі терпіти таке знущання над мовою, а в школі - взагалі мене вчили, що полтавська мова - природньо українська...А якби я повірив?..))) Тому - не все так просто і агресивно!) А за дискусію - дякую!)І ще, може щось би за твір сказали? За почерк, за використаний прийом, за підміченність тенденцій, за почерк...та це - слід хотіти і вміти бачити. А інше - сяду перед виданням книжки, колись, та вичитаю. За професією - це і робимо щоденно))) чи - хтось вичитає, як помру!) |
|
|