Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Liliya Al*******: Не… - ВІРШ

logo
Liliya Al*******: Не… - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Не…

Не закривай  дверей. Давай запросим тишу
На наш банкет зневірених сердець, 
А я пізніше в зошиті запишу:
"Це був кінець. Але який кінець!.."


Не закривай очей. Вони мені світили
У мороці зневіри, мов маяк.
Ми ж так любили, Боже, так любили!
Я напишу:"А розлюбили як?"

Не забирай долонь. Бо їх тепло ласкаве 
Ще гріє серце. А струна тонка 
Бринить. Я п"ю твою гарячу каву, 
А напишу:"Вона була гірка..."

ID:  190240
Рубрика: Поезія, Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження: 17.05.2010 23:34:55
© дата внесення змiн: 17.05.2010 23:34:55
автор: Liliya Al*******

Мені подобається 2 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Kallina, Журавка, Любовь Козырь, Le Magnifique, Olechka
Прочитаний усіма відвідувачами (1632)
В тому числі авторами сайту (49) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
Сторінки (2):    назад [ 1 ] [ 2 ] вперед




КОМЕНТАРІ

tessera, 09.11.2010 - 21:57
dance dance
 
Liliya Al******* відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
wink pardon
 
tessera, 09.11.2010 - 21:39
Ех... cry
 
Liliya Al******* відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
smile Все нормально. принаймні, тепер))
 
Микола Верещака, 14.09.2010 - 08:38
Ліля, Ваші вірші прекрасні, особливо українською мовою. А в наголосі на слові
"напИшу" замість "напишУ" відчувається
чарівність західно-українського діалекту. flo06 flo06 flo06
 
Liliya Al******* відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Щиро дякую! give_rose
 
Анатолійович, 08.08.2010 - 00:01
Сподобалось! give_rose
 
Liliya Al******* відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую!
 
Татьяна Ларина, 30.05.2010 - 09:27
Оценка поэта: 5
 
Liliya Al******* відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
give_rose
 
Perelubnik, 23.05.2010 - 19:37
Перепрошую, пані Liliya Al*******, що "влаштував чат" у Вас, та шановний Еміль Боєв трошки заграється. А щодо "переконати мене, що він кращий знавець української мови..." - то це я міг би легко й невимушено зробити. Та не хочу здатися дріб'язковим, бо коли сперечаєшся з дурнем - сам йому уподібнюєшся (не ображайтеся, - то мудрість така є). От.
 
Liliya Al******* відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Брейк, панове!))) wink
 
lilova, 21.05.2010 - 11:11
12 Чудове в вас слово, влучне, емоційне, подобаються образи.
 
Liliya Al******* відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Щиро дякую за теплі слова! 23
 
Le Magnifique, 21.05.2010 - 08:31
Про філолога запитання було не до Вас, Ліля. Це тут Перелюбник влаштував чат і намагався переконати мене, що він кращий знавець української мови... wink От я й запитав його, чи він філолог... biggrin І перекласти на українську я теж пропонував йому... wink
 
Liliya Al******* відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Пардон,пардон.... wink
 
О. Верешня, 21.05.2010 - 01:11
12 12 12 12 12
 
Liliya Al******* відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за увагу!
 
Ірина, 20.05.2010 - 16:07
Тема знайома... 12 12 12 і дуже чуйний вірш...мені сподобався
 
Liliya Al******* відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дуже дякую! 23
 
Le Magnifique, 20.05.2010 - 16:03
Хочу, щоб мене зрозуміли правильно - наспрвді вірш мені подобається. Але є невеликі зауваження...
 
Le Magnifique, 20.05.2010 - 15:57
Шановний Перелюбнику! Ви філолог? Є такий тест на знання української мови:"Як перекласти з російської на українську "Открыть дверь, открыть глаза, открыть бутылку"? Дві правильні відповіді вже є у моїх коментарях, чекаю від Вас на третю...
 
Liliya Al******* відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
"Відкоркувати пляшку" )))
Я написала, здається, що я не філолог. Та й останнім часом більше спілкуюся арабською, ніж українською... Тому моє знання рідної мови, зважаючи на обставини, цілком задовільне))). І я не проти конструктивних зауважень wink
 
_heul_doch_, 20.05.2010 - 15:48
heart 13
 
Liliya Al******* відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
give_rose
 
Perelubnik, 20.05.2010 - 15:04
Шановний знавцю української мови Еміль Боєв, вірним може бути друг, а от фраза - правильною.

А текст справді достойний, і не треба його правити.
 
Le Magnifique, 20.05.2010 - 14:35
Згадав анекдот про Штірліца: Штірліц відстрілювався від переслідувачів з автомата. Патрони скінчились. Він відкинув автомат і засунув руку у кишеню, де мав бути пістолет. Пістолета там не виявилось. Кишеня була дірявою. Штірліц засунув руку глибше. "Це кінець!" - подумав Штірліц biggrin
 
Le Magnifique, 20.05.2010 - 12:36
На зауваження Люби Козир: ну, звичайно, українською вірно "не зачиняй дверей".
А ще: "не заплющуй очей"... wink

А от прочитав рядок:

"Це був кінець. Але який кінець!.."(С)

і мене знову почав розбирати сміх... biggrin

Як при читанні вірша про те, коли жінка стає на коліна... biggrin
 
Борода, 19.05.2010 - 01:02
Просто прекрасно! give_rose give_rose give_rose
 
Liliya Al******* відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за увагу! 23
 

Сторінки (2):    назад [ 1 ] [ 2 ] вперед
ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
x
Нові твори
Обрати твори за період: