Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Інь-янь: Негарно видатними бути - ВІРШ

logo
Інь-янь: Негарно видатними бути - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 12
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Негарно видатними бути

Інь-янь :: Негарно видатними бути
(переклад "Быть знаменитым некрасиво…"  , 
 Борис Пастернак)

Негарно видатними бути.                           
Не це здіймає вас увись.                             
Світлин не треба вам робити,                    
Над творами вночі трястись.                     

Мистецтва ціль - самовіддача,                  
Але не галас, не успіх.                                   
Ганебно, важивши нічого,                            
Злітати на устах у всіх.                                 

Вам слід без самозванства жити,             
Так жити, щоб нарешті знов                        
Любов від простору прийняти,                   
Майбутнього почути зов.                              

І залишати слід прогалини                           
У долі, а не поміж листів,                              
Місця життя цілого й глави                         
Відкреслюючи уздовж полів.                      

І поринати в невідомість,                              
У ній ховати кожен крок,                               
Так, як ховається місцевість                        
В тумані, вкутана у змрок.                             

Хай інші по живому сліду                              
Пройдуть твій шлях за п'яддю п'ядь,         
Але поразок від олімпу                              
Сам не повинен відрізнять.                          

І ти повинен аніскільки                                  
Не відступатись від лиця,                             
Бути живим, живим і тільки,                         
Живим і тільки до кінця.



Быть знаменитым некрасиво.
Не это подымает ввысь.
Не надо заводить архива,
Над рукописями трястись.

Цель творчества - самоотдача,
А не шумиха, не успех.
Позорно, ничего не знача,
Быть притчей на устах у всех.

Но надо жить без самозванства,
Так жить, чтобы в конце концов
Привлечь к себе любовь пространства,
Услышать будущего зов.

И надо оставлять пробелы
В судьбе, а не среди бумаг,
Места и главы жизни целой
Отчеркивая на полях.

И окунаться в неизвестность,
И прятать в ней свои шаги,
Как прячется в тумане местность,
Когда в ней не видать ни зги.

Другие по живому следу
Пройдут твой путь за пядью пядь,
Но пораженья от победы
Ты сам не должен отличать.

И должен ни единой долькой
Не отступаться от лица,
Но быть живым, живым и только,
Живым и только до конца.

ID:  979725
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Філософська лірика
дата надходження: 09.04.2023 20:56:06
© дата внесення змiн: 27.01.2024 22:19:56
автор: Інь-янь

Мені подобається 5 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (249)
В тому числі авторами сайту (13) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Гарно, вправно. Дякую, за переклад. 16 12 give_rose
 
Переклад Вам, шановний вдався... Хоч і не легка та справа. Гарно! Натхнення Вам та сонячного настрою! 12 16 give_rose hi
 
Н-А-Д-І-Я, 10.04.2023 - 08:15
12 12 Гарний переклад! Майстерно зроблений! give_rose hi 9 tender
 
Віктор Варварич, 10.04.2023 - 01:25
12 Гарний переклад! 16 23 give_rose friends hi
 
Юрій SH(Шторм), 09.04.2023 - 22:26
Гарний переклад, бо важко перекладати твори інших, ще іншої доби, не знаючи що ними тоді мотивувало до цих рядків. Та Вам це вдалося. Бо і як я вже тут писав - "Бо, головніше – честь, ніж п’єдестал." Та, нажаль в сучасному світі більше усім заправляє реклама, ніж талант. З повагою, тисну руку. 12 hi friends friends
 
інша, 09.04.2023 - 22:17
Гарний переклад. 12 hi
Не згідна тільки з третім рядком. Світлини, як і Твори - це спогад про щось, передача інформації, та ще багато усього, не буду вдаватись в деталі))))

Розгляньте, будь-ласка, варіант -

"у стіл не треба вам писати".

А взагалі ... так, для роздумів - Пастернак не знав тоді про силу реклами))) якби знав про теперішні інформаційні війни, про те, як важливо донести мудре слово в маси, написав би вірш про PR ))))
 
liza Bird, 09.04.2023 - 21:32
12 12 12 Дуже гарно.
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
x
Нові твори
Обрати твори за період: