Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Зоя Бідило: Горацій ЗНЕВАЖАЮ ЮРМУ НЕВІГЛАСІВ І УНИКАЮ… - ВІРШ


Зоя Бідило: Горацій ЗНЕВАЖАЮ ЮРМУ НЕВІГЛАСІВ І УНИКАЮ… - ВІРШ
UA | FR | RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека | Поети нашого Клубу | Спілкування | Літературні премії | Конкурси Клубу Поезії | Контакти | Оголошення |  ДО ВУС синоніми |  Основи поетики | 

 
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >



Зараз на сайті - 22

Пошук


Перевірка розміру




Горацій ЗНЕВАЖАЮ ЮРМУ НЕВІГЛАСІВ І УНИКАЮ…

Зневажаю юрму невігласів і уникаю: (1) Мовчіть благоговійно(2): служитель Муз нечувані пісні співає (3) для юних хлопців і дівчат. Царів бояться натовпи підлеглих, царі виконують Юпітера веління, який Титанів(4) переміг і нині світом лиш порухами брів керує. Одному випаде ростити земні сади, той прохачем спускається на поле Марсове(5), щоб втрапити до списку знатних, цьому як пану челядь догоджає: зрівняє всіх невідворотний жереб: великі і малі; всі стануть прахом в урні. Хто над собою гострий меч відчує(7), що може впасти на гріховну шию, бенкетам сицилійським(8) не радіє, йому кіфари пісня дальня сон не навіє. Спить міцно селянин(8) в хатині скромній у затінку на березі ріки, його Зефір, що віє з Темпе(9), не тривожить. Хто у бажаннях знає міру, той не боїться ні морського шторму, ні заходу жахливого Арктура(10), ні сходження на небо Козенят(11): ані побитих градом виноградників, земля обманна, то на зливу жаліються дерева(12), то на сузір’я, що спалили землю, то на морозні зими. Обмежать рибі простір океану стовпи, забиті у морські глибини(13): рабів наглядач часто підганяє, за недбайливо вкладене каміння, але погрози й страх примусять все кинути, тоді господар відправиться в тримері мідній(14) чи верхи на коні в тривозі чорній. Але якщо мене фрігійський мармур(15), зоряне сяйво багряниці, фалернські вина(16), бальзами ахаменидські(17) не втішають; чому повинен на догоду новій моді(18) громадити високі пишні зали? Чому повинен я долину Сабіни(19) змінити на тягар багатства? (1) Odi profanum vulgus – „я зневажаю юрму невігласів” – Горацій уявляє себе жрецем Муз, який провадить урочисту церемонію (Оди, кн.3.1) (2) Favete linguis - "дотримуйтеся тиші". Це єдиний спосіб уникнути слів, віщуючих нещастя. (3) Carmina non prius audita - „пісні, не чувані раніше” – мова йде про перші шість од третьої книги. (4) Giganteo triumpho - "перемога над Титанами" - Юпітер став правити людьми й богами після перемоги над Титанами. (5) Campum - "Марсове поле".- тут збиралася Комісія Центуріату для виборів головних римських магістратів. Кандидати „спускалися” (descendat) з ближніх пагорбів, де жили патриції, щоб потрапити в списки (contendat). (6) Aequa lege - "з неупередженою справедливістю" (7) Destrictus ensis - "вийнятий із піхов меч" – Дамокл позаздрив багатству і щастю Діонісія Сіракузького. Діонісій запросив його на бенкет, де Дамокл побачив над головою висячий на кінській волосині меч і зрозумів непостійність багатства й щастя. (8) Siculae dapes - "сицилійські трапези” – натяк на бенкет, на який був запрошений Дамокл, і на сицилійські багатства, які увійшли в прислів’я. (8) Agrestium virorum - "сільських людей" (9) Zephyris agitata Tempe - "хвильована зефірами долина". Знаменита Темпейська долина знаходиться в північній Фессалії між Олімпом на півночі і Осса на півдні. Долина має довжину 10 км, ширину до 25 метрів, висота скель майже 500 метрів, через неї протікає річка Піньос до Егейського моря. У стародавні часи грецькі поети вважали її пристановищем Аполлона і Муз. На правому березі Піньоса знаходився храм Аполлона, поряд з яким росли лаври, використовувані для нагородження переможців у Піфійських іграх. (10) Arcturi cadentis impetus - "гнів падаючого Арктура". Вважалося, що осінні бурі починалися з заходом наприкінці жовтня зірки Арктур (сузір”я Волопаса) і сходом на початку жовтня Козенят (Hoedi ). Волопас – орач, править Великою і Малою Ведмедицями, прив’язаними до Полярної Осі. Вони тягнуть за собою плуг навколо Полярної зірки, обробляючи небесні поля, «щоб обертання небес ніколи не припинялося». (11) Козенята – група зірок у сузір”ї Візничого, яка відповідає традиційній фігурі сузір”я – козі з козенятами – Капелла (α Візничого) і три невеликі зірочки неподалік: ε (Аль Анз), ζ і η (12) Arbore culpante - "дерево звинувачуюче" - персоніфікація: дерева звинувачують погоду в тому, що не змогли плодоносити. (13) Iactis in altum molibus - "стовпи, увіткнуті в морські глибини". Горацій говорить про римську моду будувати палаци на стовпах у морі в Байях і інших місцях. (14) Aerate triremi - "мідна трирема". Мова про особисті галери з трьома рядами весел, призначені для прогулянок морем задля розваги. (15) Phrygius lapis - "фрігійський мармур". В Сіннаді (Фрігія) добували знаменитий мармур, червонястий з синіми прожилками, білими та червоними плямами. (16)Фалернські вина - вино із Фалерна мало янтарний колір, найдорожче і настільки міцне, що горіло. Найкращим вважалося вино, витримане п’ятнадцять – двадцять років. Нерозбавлене вино мало гіркий присмак. Вперше частував публіку цим вином Юлій Цезар у 60 р.до н.е. з нагоди тріумфу над Іспанією. Після цього фалернське вино стало популярним у римлян. Секрет його приготування втрачений. (17) Achaemeniumque costum - "ахеменидський бальзам (духи)". Цей бальзам називався "ахеменидським" (від перської династії Ахеменидів), хоча його доставляли з Індії, але в Римі все східне звалося "перським". (18) Et novo ritu - "в модному (новому) стилі" (19) Сабіна - Меценат подарував Горацію цей невеликий маєток у Сабінських горах. Там Горацій жив до самої смерті. Його господарство вели вісім рабів і п’ятеро орендарів. Horace ODI PROFANUM VULGUS ET ARCEO Odi profanum vulgus et arceo: favete linguis: carmina non prius audita Musarum sacerdos virginibus puerisque canto. 5Regum timendorum in proprios greges, reges in ipsos imperium est Iovis, clari Giganteo triumpho, cuncta supercilio moventis. Est ut viro vir latius ordinet 10arbusta sulcis; hic generosior descendat in Campum petitor, moribus hic meliorque fama contendat; illi turba clientium sit maior: aequa lege necessitas 15sortitur insignes et imos; omne capax movet urna nomen. Destrictus ensis cui super impia cervice pendet, non Siculae dapes dulcem elaborabunt saporem, 20non avium citharaeque cantus somnum reducent. Somnus agrestium lenis virorum non humiles domos fastidit umbrosamque ripam, non Zephyris agitata Tempe. 25Desiderantem quod satis est, neque tumultuosum sollicitat mare, nec saevus Arcturi cadentis impetus aut orientis Hoedi: non verberatae grandine vineae, 30fundusque mendax, arbore nunc aquas culpante, nunc torrentia agros sidera, nunc hiemes iniquas. Contracta pisces aequora sentiunt iactis in altum molibus: huc frequens 35caementa demittit redemptor cum famulis, dominusque terrae fastidiosus: sed Timor et Minae scandunt eodem, quo dominus; neque decedit aerata triremi, et 40post equitem sedet, atra Cura. Quod si dolentem nec Phrygius lapis nec purpurarum sidere clarior delenit usus, nec Falerna vitis, Achaemeniumque costum; 45cur invidendis postibus et novo sublime ritu moliar atrium? Cur valle permutem Sabina divitias operosiores?

ID: 952437
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Філософська лірика
дата надходження: 06.07.2022 00:51:46
© дата внесення змiн: 06.07.2022 08:47:11
автор: Зоя Бідило

Мені подобається 1 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



Попередній твір    Наступний твір
 Перейти на сторінку автора
 Редагувати  Видалити    Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (66)
В тому числі авторами сайту (5) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Star boy, 06.07.2022 - 01:07
Вітаю.
Скажіть коли датується час написання вірша?
 
Зоя Бідило відповів на коментар Star boy, 06.07.2022 - 08:58
hi
Роки життя Горація 8 грудня 65 до н. е. — 27 листопада 8 до н. е.
Оди (Carmina - Пісні) оприлюднені у 23 до н. е.
 
Star boy відповів на коментар Зоя Бідило, 06.07.2022 - 11:30
Зацікавив факт , одна лінійка у вірші.
Цитую
"жаліються дерева(12), то на сузір’я,
що спалили землю, то на морозні зими"

Про які саме зими мав наувазі Горацій.
Коли стародавній Рим не знав зим в епоху його творчості...??
 
Зоя Бідило відповів на коментар Star boy, 06.07.2022 - 16:00
Цезар 100 - 44 до н.е.
Август 96. – 14 до н.е.
Горацій 65 – 8 до н.е.
Відомо, що до 600 - 100 до н.е. клімат на Апеннінському півострові був холодний, річка Тібр замерзала. Далі спостерігалося потепління, Тібр не замерзав, але зими були прохолодними і траплялися заморозки. Точніші дані треба шукати в першоджерелах того часу. Але якщо Горацій пише, що дерева жаліються на морози, то не мені це заперечувати.
pardon
 
Star boy відповів на коментар Зоя Бідило, 06.07.2022 - 16:08
Можливо , що та клімат змінювався за декількома колами циклічності.
Хоча на мою думку , зараз якось хаотично і нема закономірності з показниками минулих років.
Природа бунтує проти людини.
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Гість, гості
ЮЛІЯ юлія: - Прихожани
Синонім до слова:  Бабине літо
Georg Ajariani: - Контрнаступ літа
Синонім до слова:  Алкоголь
Georg Ajariani: - СИРОВИТКА ПРАВДИ
Синонім до слова:  Алкоголь
Dariy: - Зелений змій
Синонім до слова:  Груди (жіночі)
Dariy: - Перса
Синонім до слова:  Біженці
Dariy: - Переселенці)
Синонім до слова:  Просто
Georg Ajariani: - Примітивно, незамислувато
Синонім до слова:  Просто
Hevensays: - Елементарно :hi:
Синонім до слова:  Груди (жіночі)
Hevensays: - Шовк для дотику ;)
Синонім до слова:  Біженці
Hevensays: - Ті, хто рятується...
Синонім до слова:  Груди (жіночі)
гіркий_смак: - Циці
Синонім до слова:  Гість, гості
Neteka: - Візитер, заїжджий
Синонім до слова:  Біженці
Neteka: - беззбіжники
Синонім до слова:  амбіція
Валентина Мала: - Випендриція
Синонім до слова:  Алкоголь
Валентина Мала: - Обезмізкувач,знищувач здравомислення.
Синонім до слова:  Гість, гості
Валентина Мала: - Прийденець,приходько, заблуканець.
Синонім до слова:  Біженці
Nikolska Mary: - втікачі
Синонім до слова:  Біженці
Svitlana_Belyakova: - Ні живі, а ні иертві...
Синонім до слова:  Просто
Nikolska Mary: - як на долоні
Синонім до слова:  Алкоголь
Nikolska Mary: - аперитів
Синонім до слова:  Алкоголь
Мирося Іванюк: - Квиток на Пандору
Синонім до слова:  Алкоголь
РКЮ: - Амброзія
Синонім до слова:  Просто
Олекса Удайко: - .як два пальі об...
Синонім до слова:  Алкоголь
Zorg: - Глоток забвения.
Синонім до слова:  Набережна
Г. Орел: - Побережна
Синонім до слова:  Алкоголь
YarSlav 2018: - руйнівник Роду
Синонім до слова:  Алкоголь
YarSlav 2018: - перетворювач на Стадо
Синонім до слова:  Груди (жіночі)
Svitlana_Belyakova: - Повна пазуха цицьок...
Синонім до слова:  Чоловік (мужик)
Олекса Тиха: - Хлопак, Козак,
Синонім до слова:  Нічний
Ооооо: - Нічий.
Синонім до слова:  Біженці
Олександр Сичов: - :16: :16: :16:
Синонім до слова:  Нічний
Софія Пасічник: - Завечірній, завечоровий
Синонім до слова:  Гість, гості
Софія Пасічник: - нечеканці, нежданці))
Синонім до слова:  Алкоголь
dashavsky: - Чмаѓа
Синонім до слова:  Алкоголь
Рік Мавер: - Чемерге́с
Знайти несловникові синоніми до слова:  МИР
oreol: - замирення, гармонічне співіснування
Синонім до слова:  Алкоголь
Ales: - думан-вода де жиють духи
Синонім до слова:  Чоловік (мужик)
Ніжинський: - козарлюга, прутеник
Синонім до слова:  Чоловік (мужик)
Сергій Мостюк: - чел, чувак, мен, легінь,
Синонім до слова:  Алкоголь
Ніжинський: - потойбіччя, задзеркалля
Синонім до слова:  Алкоголь
Сергій Мостюк: - спиртне, хмільне, зверин
Синонім до слова:  Алкоголь
Софія Пасічник: - нечистівка
Синонім до слова:  Гість, гості
Софія Пасічник: - прийденці))
Синонім до слова:  Нічний
Talia: - Найтовий
Синонім до слова:  Рушник
Софія Пасічник: - вкрИвАнець (але це більше для одіяла))
Синонім до слова:  Нічний
Софія Пасічник: - передсвітанковий
Нові твори