Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Alisson: make 'em blind - ВІРШ

logo
Alisson: make
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 8
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

make 'em blind

не підходь до мене зараз. я ніколи не казав,
що мене можна бачити, коли я мертвий.
залиш мене зараз, прийми свій страх,
та не приймай ще більшого: є речі,
страшніші за смерть.

слуга став господарем. ти розумієш?
навряд, та й менше з тим. мені тепер потрібно
перевірити схованку, де мої сни:
чи на місці ще дзвін, що ніколи не дзвонить,
і дівчина, що ніколи не базікає зайвого.

пробач, я сам базікаю. зараз ми не самі.
невже твої кістки досі не б'ють на сполох?
невже ти нічого не чула, щоб викопати скарб?

до влади прийшли побиті цвіллю зелені собаки –
ми шепочемося про це, та все таємною мовою:
незаслужене має першорядне значення;
незчисленні кістки чекають на свій підрахунок;
нашим почесним гостем буде великий воєначальник
з ворожою кров'ю, що тектиме у нього по пальцях.

нехай вони всі помруть; нехай вони втратять
згідно з законом все, та нехай не бачать,
що вони втратили: вирвіть їм очі, – я
не бачу в цьому нічого поганого. зроби їх сліпими.

буде так: ми зробимо все необхідне,
і ось ми прийшли! а з нами – чума та війна.
ось ми ті, що вийшли з вашого лігва,
а тепер повернулися перед світанком. тямте:
ви не можете цього збагнути. ми звемося людьми,
але ми не причетні, люди, до ваших нелюдських злочинів.
що вдієш? отруєний вашими поганими намірами,
нам не подобається світ, який ви збудували;
тепер ми його зруйнуємо, він впаде вам на ваші голови.

заподій їм швидкої смерти – чи, коли схочеш, повільної.
можеш зробити їх перше сліпими, щоб не бачили тих страхів,
а потім, я припускаю, ти станеш достатньо жорстокою.
– повиривай з них хребти, порозбивай їм голови.

нехай вони волають перед смертю,
нехай на тебе кидають тисячами гарні слова –
ті слова ти розіб'єш одним лиш простим запитанням:
яким? я не знаю. ми знищимо їх усіх.

ми прийдемо, як ракети-провісники армагеддону;
ми підпалимо їхню заздрість, жадобу й підлоту так,
що вони вибухатимуть, мов бомби, одне за одним,
і кожен той вибух спустошить гектарів 100, як не 1000

make 'em blind, motörhead

ID:  888655
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Поема
ТЕМАТИКА: Філософська лірика
дата надходження: 13.09.2020 21:22:25
© дата внесення змiн: 13.09.2020 22:13:44
автор: Alisson

Мені подобається 1 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (301)
В тому числі авторами сайту (4) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Володимир Кепич, 13.09.2020 - 22:06
Алька
тут я нарешті догнав що це переклад
friends
 
Alisson відповів на коментар Володимир Кепич, 13.09.2020 - 22:12
не називайте мене алькою, й не називатиму вас вованом
 
Володимир Кепич відповів на коментар Alisson, 13.09.2020 - 22:47
ALISSON 16
а як тебе лагідно пом'якшувально називати
give_rose
 
Alisson відповів на коментар Володимир Кепич, 13.09.2020 - 23:37
а навіщо мене пом'якшувати? ви можете називати так, як я називаюся: Alisson; а на взаємну увагу не розраховуйте: ваші вірші бачила, й вони мені видаються досить тупенькими
 
Володимир Кепич відповів на коментар Alisson, 13.09.2020 - 23:50
все відносно у нашому світі
однак ображати не варто
ти ж також не нобіліантка
за свої поетичні речі
 
Alisson відповів на коментар Володимир Кепич, 13.09.2020 - 23:55
дядьку, яка вам різниця? я ж сказала: гуляйте лісом. ваші коментарі ще тупіші, ніж ваші вірші
 
Володимир Кепич відповів на коментар Alisson, 14.09.2020 - 00:02
дуже шкодую що вліз в полеміку
з такою особою як ти
AFY
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
Обрати твори за період: