Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Валерій Яковчук: Фридерик Шопен, Польські пісні: Моя пестунка (Адам Міцкевич) - ВІРШ


Валерій Яковчук: Фридерик Шопен, Польські пісні: Моя пестунка (Адам Міцкевич) - ВІРШ
UA | FR | RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека | Поети нашого Клубу | Спілкування | Літературні премії | Конкурси Клубу Поезії | Контакти | Оголошення |  ДО ВУС синоніми |  Основи поетики | 

 
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >



Зараз на сайті - 26

Пошук


Перевірка розміру




Фридерик Шопен, Польські пісні: Моя пестунка (Адам Міцкевич)

Моя пестунка у веселій хвилі Як защебече і як заворкоче – Ці воркотання і щебет так милі, Що я й словечка втратить не бажаю, Мовчки я поруч, мовчки, мовчки – не спиняю І тільки слухать, слухать, слухать хочу! І тільки слухать, слухать, слухать хочу! Як мови жвавість їй засвітить очі І зрожевіють щічки у чаклунки, Блиснуть перлові зубки жіночі... Ах! Ах, миттю, ах, миттю, миттю сміло в ці очі, в ці очі пірнаю, Слухать не хочу і губки шукаю: Тільки цілунки, цілунки, цілунки, цілунки! Fryderyk Chopin, Pieśni: Moja pieszczotka (Adam Mickiewicz)

ID: 706930
Рубрика: Вірші, Поетичні переклади
дата надходження: 16.12.2016 17:35:26
© дата внесення змiн: 27.01.2017 05:31:56
автор: Валерій Яковчук

Мені подобається 1 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



Попередній твір    Наступний твір
 Перейти на сторінку автора
 Редагувати  Видалити    Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (185)
В тому числі авторами сайту (9) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додати коментар можна тільки після реєстрації
Зареєструватися може будь-який відвідувач сайта.




КОМЕНТАРІ

grower, 16.12.2016 - 18:25
в другому стовпчику "сміло" без рими. то так і в оригіналі? схеми римування на видно
 
Валерій Яковчук відповів на коментар grower, 16.12.2016 - 23:11
Дякую за увагу до мого перекладу! В даному випадку римується пірнаю-шукаю. Слово "сміло" знаходиться в середині речення, котре композитор роозтягнув повторами слів.
 

Нові твори