Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Виктория Роше: * * * ( Я научилась) - ВІРШ

logo
Виктория Роше: * * * ( Я научилась) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

* * * ( Я научилась)

Я научилась приходить как тень. 
Я научилась уходя не плакать, 
А просто перешагивать ступень,
Мне раньше представлявшуюся плахой.
Я научилась свой короткий день
Освобождать от суетного шлака,

Чтоб вырвавшись из плена низких стен, 
Попасть в похожий плен другого склепа.
И говорить ( все больше обо мне)
И сравнивать ( глаза твои и небо) -
В банального сравненья глубине
Найдя вдруг смысл, где он в помине не был.

Я научилась проще подходить
К отсутствию косметики, в надежде, 
Что ты доволен тем, что дОлжно быть
Под пудрой, под помадой, под одеждой. 
Мы научились целостней любить, 
Но как-то безнадежнее чем прежде.

Мы поняли, что нам судьба дала
Возможность быть классическим примером
Того, как нужно принимать без зла
Отмерянное нам скупою мерой. 
Из трех сестер - Надежда умерла,
Любовь за старшую - воспитывает Веру.

ID:  67013
Рубрика: Поезія, Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження: 03.04.2008 21:10:37
© дата внесення змiн: 03.04.2008 21:10:37
автор: Виктория Роше

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: гіпотеза
Прочитаний усіма відвідувачами (1402)
В тому числі авторами сайту (84) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
Сторінки (3):    назад [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] вперед




КОМЕНТАРІ

16.04.2008 - 08:48
 
15.04.2008 - 21:58
 
15.04.2008 - 21:42
 
Виктория Роше відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
я потерялась, скажи конкретней где, не пойму
 
Хучонок, 11.04.2008 - 00:25
Оценка поэта: 5
Виктория, браво! give_rose
 
Виктория Роше відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо, рада... give_rose
 
Виктория Роше відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Значит смотри. Во-первых, время на меня потратил - это уже большое КОЕ-ЧТО!
Казавшуюся плахой - сначала резко не понравилось, а теперь уложилось в мозгах - обещаю подумать. Одну корректрировочку беру сразу - про смысл, *где он - звучит однозначно лучше. Спсб. Остальные - вникну, обещаю, что вникну как минимум. Не подумай чего, Олег, очень очень ценю, надеюсь на советы в будущем. От акро не откажусь.
 
Виктория Роше відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Марина, я рада тебе! И твоему комментарию. Я очень очень ценю твое мнение. Ты абсолютно права насчет всего в этом стихотворении, ты просто говоришь моими мыслями. Единственное мне некоторых эффектов хотелось. Глаза и небо - в сл. же строке называются банальным сравнением, но вдруг осмысленным.
Насчет пудры, помады - ты права и остроумна! Что то есть в этом бульварное. Впрочем, удалять не буду абзац. Оно у меня очень цельно написалось, но за мнение и за коммент - огромнейшее спасибо 16
 
Ирина Земская, 08.04.2008 - 23:35
Оценка поэта: 5
hi icon_flower clapping flo23 flo26
 
Виктория Роше відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
рада. что возвращаетесь give_rose
 
08.04.2008 - 09:56
Отак прыблызно усе выпирамши места жилатилно поукорачивить... На усё надоть сматреть ширше, а у слава - глубже.
Ишшо, шоб бережно до уже написанного и с осторожносттю до новаго - шоб абиспечить возврату - у самом низу стишка заведи "Изменения и дополнения:" типа,
1/4(катрен/стих) "Мне раньше представлявшуюся" на "казавшуюся"
и т д
Лично я енто делая так, - вынул стишок на изменению, скопировал у ворд и правлю пока не надоесть... апосля закреплении измов - палюбавался на страничке читателя... и скурпулёзно, сравнивая с вордом заношу усе изменении и добавлении с ДАТОЙ И ВРЕМЕНЕМ в последней строчке абизателно!
Мине-то енто не дюже надоть, а от ты менше школникам галавной боли сделаиш, кады учить будуть, дескать, чо эт у коменте так пышуть, кады у стихе савсем по другому...
С теплом и почтением - Гело Окнечвеш.
зы: Ты, уважаимая, последнии два стишка с психы какой-та не удумай до корзинки. Я их сабе у избранные занёс (открывають). А то жалко будить...
 
Виктория Роше відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ежели бы не падонкоффский диалект, было бы еще легче понять, что конкретно ты от меня, Гело ( smile ) хочешь. *казавшуюся* - же слога не хватает, или чего то не поняла я. только обьясни доходчиво. Насчет изменения и дополнения - вообще ничего не поняла, насчет школьников поняла, да притворюсь что нет. авось еще похвалишь, а чего ты такой многословный? Я без претензий, я наобород, рада оченно.
 
sholv, 08.04.2008 - 08:47
Оценка поэта: 5
Гак бы и сибе ентаму научится?..
 
07.04.2008 - 19:21
 
07.04.2008 - 09:57
 
07.04.2008 - 09:37
 
Риша, 07.04.2008 - 08:55
Оценка поэта: 5
Восторг! жизненно и поэтично 12 такое сочетание сложно дается, Вы -мастер в этом вопросе give_rose give_rose give_rose
 
Виктория Роше відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо, я очень рада, что Вам понравилось. Благодарю give_rose
 
Виктория Роше відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
и Вам!
 
06.04.2008 - 11:14
give_rose give_rose 16 friends
 
devochka, 06.04.2008 - 06:49
Оценка поэта: 5
Ответ Кузе Пруткову:

насчет Осмыслив и Является: осмелюсь предложить:

Мы поняли что нам судьба дала
Служить себе классическим примером....

А в целом замечательно!
31
 
Виктория Роше відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Хорошая мысль кстати! Не очень нравится *себе*, но *служить* это, по-моему походящий оборот. Я обязательно обдумаю. Спасибо Вам большое, Вы кто?
 
лер, 06.04.2008 - 01:32
Оценка поэта: 5
Виктория,стихо понравилось и очень.Перечитывая его,я споткнулся о фразу"В БАНАЛЬНОГО СРАВНЕНЬЯ ГЛУБИНЕ",что-то в ней неправильно,хоть и довольно ясно,что Вы имели ввиду.Или само построение фразы(что вероятно всего и есть в этой неправильности,или у меня уже башку сносит от сна smile 12 31 give_rose give_rose give_rose
 
Виктория Роше відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Это что у Вас за ночь там такая? Два раза подряд и оба в яблочко. Признаюсь ( вздохнув тяжело) это тоже слабое место и нуждается в доработке.
Даже пыталась вчера уже думать на эту тему, но безуспешно, пока бросила... ПОрядок слов смещенный - нехорошо. не знаю чего и делать даже. А почему Вы так редко появляетесь, Лер? 16 16 give_rose 31
 
Кузя Пруткова, 06.04.2008 - 01:17
Оценка поэта: 5
Восхищена! 16 16 16
flo23 flo23 А можно придраться? Осмыслив и является - как согласуются между собой? Хотя - раз всем понятно...
 
Виктория Роше відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ХОрошая придирка! Как согласуется - коряво согласуется, согласна. Это уже после переделки, изначально было *поняв что, то что..* ( два что были тоже нехороши) Проблемная строка. Может идеи есть? 16 16 give_rose
 

Сторінки (3):    назад [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] вперед
ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
Обрати твори за період: