Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: dominic: Bring Me to Life доки я не впала як осінній листок - ВІРШ


dominic: Bring Me to Life доки я не впала як осінній листок - ВІРШ
UA | FR | RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека | Поети нашого Клубу | Спілкування | Літературні премії | Конкурси Клубу Поезії | Контакти | Оголошення |  ДО ВУС синоніми |  Основи поетики | 

 
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >



Зараз на сайті - 13

Пошук


Перевірка розміру




Bring Me to Life доки я не впала як осінній листок

Bring Me to Life доки я не впала як осінній листок
31.01.2016 ідея переспіву вчора ,,врятуй мене ,доки я не впала як осінній листок,, Bring Me to Life Як ти можеш глядіти у мої очі, як у одкриті двері, Ведучу в саму глибину моєї ядрьоної душі, Яка заціпеніла,як дерев\'яна статуя. Спустошений без душі мій внутрішній світ буде спати десь мертвим холодним сном, до поки ти не знайдеш її і не повернеш її до дому-у весну . (Wake me up) (Розбуди мене) Розбуди мене ізсередини. (I can’t wake up) (Я не можу проснутися) Розбуди мене поцілунками. (Save me) (врятуй мене) Call my name and save me from the dark Поклич мене по імені і виведи із темряви,із невідання. (Wake me up) (Розбуди мене) Зроби так, щоби моя кровъ знову текла по жилам, (I can’t wake up) (Я не можу проснутися) Before I come undone Перш, ніж я остаточно впаду, як осінній листок (Save me) (Спаси мене) Save me from the nothing I’ve become Спаси мене від,, нікчемності,,, которою я стала. Тепер, коли я знаю, чого мені не вистачає, Ти не можешъ просто піти. Вдихни в мене життя, поверни мене в реальність,із віртуальності Bring me to life Поъверни мене до життя. (Wake me up) (Розбуди мене) Розбуди мене ізсередини. (I can’t wake up) (Я не можу проснутися) Розбуди мене поцілунками. (Save me) (врятуй мене) Call my name and save me from the dark Поклич мене по імені і виведи із темряви,із невідання. (Wake me up) (Розбуди мене) Зроби так, щоби моя кровъ знову текла по жилам, (I can’t wake up) (Я не можу проснутися) Before I come undone Перш, ніж я остаточно впаду, як осінній листок (Save me) (Спаси мене) Save me from the nothing I’ve become Спаси мене від,,нікчеми,, , которою я стала. Frozen inside without your touch Я вся замерзла ізсередини без твоїх дотиків до серця, Without your love darling Без твого кохання, милий. Only you are the life among Тільки ти для мене є джерелъом життя, The dead А все інше умерло. All this time I can’t believe I couldn’t see Мені складно повірити, що весь цей час я нічого не бачила: Я була в темряві-невіданні, а ти був поряд зі мною. I’ve been sleeping a thousand years it seems Здається, я спала тисячу років. Got to open my eyes to everything Мені треба відкрити очі, щоби побачити все. Without a thought without a voice without a soul Без думок, без голосу, без душі, Don’t let me die here Не дай мені померти тут, There must be something more Адже там має бути щось іще… Bring me to life ПоВерни мене до життя. (Wake me up) (Розбуди мене) Розбуди мене ізсередини. (I can’t wake up) (Я не можу проснутися) Розбуди мене поцілунками. (Save me) (врятуй мене) Call my name and save me from the dark Поклич мене по імені і виведи із темряви,із невідання. (Wake me up) (Розбуди мене) Зроби так, щоби моя кровъ знову текла по жилам, (I can’t wake up) (Я не можу проснутися) Before I come undone Перш, ніж я остаточно впаду, як осінній листок (Save me) (Спаси мене) Save me from the nothing I’ve become Спаси мене від ,,нікчеми,,, которою я стала. (Bring me to life) (ПоВерни мене до життя) I’ve been living a lie, there’s nothing inside Я завжди жила в брехні, всередині мене нічого не осталось(не залишилось). (Bring me to life) (ПоВерни мене до життя)

ID: 640175
Рубрика: Вірші, Лірика кохання
дата надходження: 31.01.2016 20:08:34
© дата внесення змiн: 10.05.2016 18:57:11
автор: dominic

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



Попередній твір    Наступний твір
 Перейти на сторінку автора
 Редагувати  Видалити    Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (189)
В тому числі авторами сайту (6) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі.

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Людина середнього віку
Svitlana_Belyakova: - Похилого Віку
Синонім до слова:  Людина середнього віку
Валерія19: - Реаліст!
Синонім до слова:  Людина середнього віку
Сергій Риба: - Сутність
Синонім до слова:  Люстерко
Олександр Лісний: - Віконце дійсності
Синонім до слова:  пілігрим
Олександр Лісний: - Паломник
Синонім до слова:  Мрія
Олександр Лісний: - Політ фантазії
Синонім до слова:  Люстерко
dashavsky: - Лицегляд.
Синонім до слова:  Люстерко
Зелений Гай: - Дивоскельце.
Синонім до слова:  Люстерко
Яна Бім: - Дивило
Синонім до слова:  Люстерко
Genyk: - Вухобач...
Синонім до слова:  Люстерко
Георгий Данко: - Двері (віконце) у потойбічний світ
Синонім до слова:  Людина середнього віку
Іван Мотрюк: - :12: людина у розквіті сил
Синонім до слова:  тартак
Redivivus et ultor: - Положинський :D
Синонім до слова:  казино
Mattias: - Дурдом! :hi:
Синонім до слова:  Чашка
Тетяна Романів: - Кружка
Синонім до слова:  Чашка
Redivivus et ultor: - Кварта
Синонім до слова:  Чашка
Кому боляче?: - Горня, філіжанка
Синонім до слова:  тартак
Ulcus: - дзиньхрусь, різоліс, пильок
Синонім до слова:  Чашка
Genyk: - Горнятко!
Синонім до слова:  тартак
Genyk: - Лісопоїдач
Знайти несловникові синоніми до слова: 
Bella America: - Надія
Синонім до слова:  Людина середнього віку
Genyk: - ВСТОЯНИЙ
Синонім до слова:  Людина середнього віку
dashavsky: - Ні тут, ні там.
Синонім до слова:  концерт
Зелений Гай: - музопляска
Синонім до слова:  казино
Зелений Гай: - гральня
Синонім до слова:  казино
*SELENA*: - азартофобник
Синонім до слова:  казино
Svitlana_Belyakova: - ігроблуд
Синонім до слова:  концерт
dashavsky: - Виступ
Синонім до слова:  казино
dashavsky: - Дуригріш.
Синонім до слова:  концерт
Genyk: - П"янісімо,п"янісімо...
Синонім до слова:  казино
Genyk: - Барліг
Знайти несловникові синоніми до слова:  казино
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  концерт
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  Людина середнього віку
Микола Холодов: - Середняк
Синонім до слова:  Мрія
Ростислав Сердешний: - мерехтіння або жевріння бажань
Синонім до слова:  Людина середнього віку
Genyk: - Екваторик
Синонім до слова:  Мрія
Genyk: - Мозкова жарптиця
Синонім до слова:  Мрія
Svitlana_Belyakova: - Пусте замороччя
Синонім до слова:  Мрія
Master-capt: - Бажання.Марення.Збагнення.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мрія
Іван Мотрюк: -
Нові твори