Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Оливия К.: Элементарно, Ватсон! (поэтический ансамбль) ч. 2 (год 2012) - ВІРШ

logo
Оливия К.: Элементарно, Ватсон! (поэтический ансамбль) ч. 2 (год 2012) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Элементарно, Ватсон! (поэтический ансамбль) ч. 2 (год 2012)

Оливия К. :: Элементарно, Ватсон! (поэтический ансамбль) ч. 2 (год 2012)
*это продолжение,
начало читай в пред.публикации

Светлана Ш.

Элементарно, Ватсон! Озаренье
Всегда настигнет, как морской прилив,
В тот день, когда варилось то варенье,
У миссис засорился в доме слив.

А это не банальная поломка,
Водопроводчик Том пришёл чинить,
Для вас, мой друг, сей факт – головоломка,
Мне, как всегда,  – расследования нить.

За Томом я слежу четвёртый месяц,
Пишу досье стихами, не спеша,
В каком бы он не находился месте,
Потёмки – его грешная душа.

Но от меня не может быть секретов,
Повадки хулигана изучил,
Паршивец Том сидел уже за это -
Десятки в унитазах замочил.

И вот, при ликвидации засора,
Он обнаружил косточки от слив,
А миссис М. сбежала от позора,
Зато теперь в рабочем виде слив.

«О, мистер Холмс, блистательно и верно!
На вас должна молиться Бейкер-стрит!
Но как же вы узнали, что в таверне
Сегодня будут впрыскивать гастрит?»

Оливия К.

«Элементарно, друг мой, Ватсон, это.
Неужто опыт Вам не говорит,
Что если на убой Вас кормят где-то,
То заработать запросто гастрит?

А в той таверне, где от всех украдкой
Три вида паст съедаете Вы враз,
Вам впрыснут так, что холмиком с оградкой
Весь этот пир закончится для Вас!

Не спрашивайте, я откуда знаю!
Всё очевидно: щеки и брюшко,
И эта мода новая больная
Пить за обедом всякий раз пивко,

На галстуке, а также на манишке
Противных жирных пятен хоровод!
Ах, Ватсон, Вас подобные излишки,
Боюсь, до язвы доведут вот-вот»

«Мне стыдно, Холмс, Вы просто в корень зрите!
Но раз Ваш метод прост, как алфавит,
Ответьте, как сэр Эндрю  при гастрите
Всегда имеет столь цветущий вид?»

Виктория С.

«Элементарно, Ватсон! Эти лорды
(Опоры и основы из основ),
Хоть лица их напоминают морды
Породистых английских скакунов,

Умеют показать себя, не так ли?
Но мы о сэре Эндрю говорим – 
Так он играл в любительском спектакле,
И под рукой с тех пор имеет грим.

Его рукой умелою наложит,
(Талант гримёра в нём, однако, скрыт) –
И станет и свежее и моложе,
И тайною останется гастрит,

Лишь только вы и я, по долгу службы,
Всю правду знаем про его недуг…»
«О, Холмс! Что б делал я без вашей дружбы?
А можно вас ещё спросить, мой друг?

Вот вы ведь музыкант не из бездарных,
И, между нами, неплохой скрипач.
Но почему ни разу на ударных
Вы не сыграли для меня, хоть плачь?» 

Любовь С.

«Ах Ватсон, это так элементарно! 
Уж вам ли, как слагателю легенд,
Не знать, что я и так тружусь ударно –
Зачем же мне ударный инструмент?

Представьте: я сыграю на тамтаме -
Сюда же вся сбежится Бейкер-Стрит! -
С восторгами, слезами и цветами…
И именем газета запестрит!

Зачем? Я б мог заставить петь литавры,
На бубне бы сыграл любой мотив –
Но от фанатов принимая лавры,
Померкну в их глазах как детектив!

Смогу ли я простить себе ошибку?
Я скромен (признаЮсь вам как врачу).
За тихий звук я, Ватсон, выбрал скрипку.
Её и сыск. Об остальном молчу».

«Ах, ваша скромность, Холмс, – не Божий дар ли?
Мне повезло, что с вами я знаком!
Но как до вас дошло, что мистер Чарли
Зарыл брильянты в грядке с чесноком?» 

Дмитрий К.

«Элементарно, Ватсон! Леди Эдит,
У коей те брильянты свистнул он,
На почве той пропажи просто бредит -
На всю округу подняла трезвон.

На Даунинг-Стрит она звонила даже!
А так как Чарли вовсе не простак,
Смекнул он вмиг, что к поиску пропажи
Полиция подключит и собак.

Он понял, что грозят большие беды:
Полиция не зря сбивалась с ног -
Найдут! А как ищеек сбить со следа?
Тут пригодится перец - иль чеснок!

Но где ему тягаться с Бейкер-Стрит! Ну
Смотрите, здесь же есть прямая связь,
Поскольку Чарли (тот ещё гастритник!)
Приправ не держит в доме отродясь!»

«О, да, то неопровержимый довод!
Но, Холмс, как догадались Вы о том, 
Что гнусное письмо почтенным вдовам
Отправил я, а не Развратник Том?» 

(продолжение следует)

ID:  583288
Рубрика: Поезія,
дата надходження: 24.05.2015 13:53:43
© дата внесення змiн: 24.05.2015 13:53:43
автор: Оливия К.

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (298)
В тому числі авторами сайту (6) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

ТАИСИЯ, 25.05.2015 - 10:01
12 Любопытство разгорается...
Мой коммент. выражает комплимент! clap biggrin
flo26
 
Оливия К. відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ага, спасибо, я так и понялаsmile 16 16 give_rose
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
Обрати твори за період: