Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Сетубальський: МОВО МОЯ, СОЛОВ'ЇНА. - ВІРШ

logo
Сетубальський: МОВО  МОЯ,  СОЛОВ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

МОВО МОЯ, СОЛОВ'ЇНА.

Для програми радіо «Mais».
Для газети «Міст».

На початку листопада 2004р. в клубі українців в місті Сетубал готувався вечір української мови, писемності та культури. Один із засновників клубу і організатор цього вечора Віталій Михайлів запропонував мені поділитись деякими міркуваннями про дану проблему, але трагічні події 7 листопада 2004р. змусили відмінити це міроприємство. Клуб був закритий і ні про який вечір не могло бути і мови.
У розмові з моїм приятелем – Михайлом Коцюбанським – редактором україномовної сторінки радіо «Mais», ми ще раз торкнулися цієї теми. Тому зараз мої невеликі міркування щодо тематики згаданого вечора.

МОВО МОЯ, СОЛОВ’ЇНА

Хай на мене не образяться росіяни, молдавани та інші емігранти, а віднесуться з розумінням до цього, але мої думки будуть стосуватися проблем української мови. В нас, на Україні, жартують, що кожна свиня своє болото хвалить. То ж нехай я буду тією «свинею», але все-таки моє «болото» найкраще.

Ти – щедрий дар мого народу,
Ти – наше диво калинове,
Слов’янського перлина роду,
Співуча українська мово.

Дитині в душу западала
Та пісня мами колискова,
А згодом на весь світ звучала
Співуча українська мова.

Тебе терзали, насміхались
І зневажали твоє слово,
А ти міцніла, гартувалась,
Співуча українська мово.

Комусь на нашій Україні 
Не до вподоби твоє слово
І твоя пісня барвінкова,
Співуча українська мово.

Ти – мелодійна й писанкова,
Ти – Боже надбання чудове.
Живи і квітни веселково,
Співуча українська мово!

Дійсно, наша мова гарна.
Мова – це культурне надбання кожного народу, це його інтелектуальний рівень. Ви знаєте, кожна народність, кожен етнос  спілкується по-своєму. Комусь вистачає для спілкування диких окриків та вигуків (я маю на увазі дикі індійські племена); хтось говорить не своєю мовою (як це роблять  деякі  країни  Африки, Азії, Південної Америки – колишні французькі, португальські, англійські чи іспанські колонії). А в нас мова своя, нам рідна, мила, що бере початок від  маминої колиски і ми пишаймося, що вона в нас є така.
З цього приводу хочу вам пригадати легенду про те, як різні народи і нації зійшлися до Бога за тим, щоб Бог дав їм всілякі блага і цінності. Коли всі народи пройшли, в кінці черги стояла скромно Україна. Підійшла вона до Бога ближче і несміливо запитала:
–	Боженьку, а що ти мені даси?
Бог задумався та й каже:
–	Що ж я тобі маю дати, коли я вже всіляке добро роздав. А втім, зачекай, є у мене ще один скарб. І дав Бог Україні пісню і ніжну мелодійну гарну мову.
Я пригадую, що ще будучи вдома, читав матеріали про те, що японські вчені – філологи і лінгвісти, досліджуючи мови народів світу, дійшли висновку, що українська мова посідає одне з перших місць в світі (а, можливо, і перше місце) за мелодійністю, тембром звучання, красою сприймання на слух.
Підтвердженням цієї думки ось факт з мого тутешнього португальського життя. До недавнього часу жив і працював в Сетубалі Саша, який був сам із Луганська (зараз він вже повернувся додому). Ми з ним були знайомі і коли зустрічались, він завжди просив мене: «Ти сам із Західної України, ти говориш по-українськи. Говори зі мною по-українськи, я дуже люблю тебе слухати».
Ми всі були свідками того, що в період передвиборних марафонів кандидат на посаду Президента України Віктор Янукович  з усіх трибун запевняв народ України про те, що коли він стане Президентом, то введе в ранг державної другу мову – російську мову (бо в нас на Україні багато росіян). Для порівняння хочу сказати таке, що, наприклад, Португалія не планує вводити в ранг державної другою українську мову, хоч тут перебуває багато українців. Інші країни теж притримуються подібної думки. Національні меншості повинні поважати і знати мову тієї країни, де вони перебувають. Кожна держава повинна леліяти і оберігати мову свого корінного народу.
Я хочу сказати, що будучи тут, стараймося не забруднювати нашу мову іншими словами. Це наш інтелектуальний рівень, це рівень нашої культури, свідомості, це, зрештою, наша патріотична позиція.
З цього приводу можна говорити ще далі і далі багато. Якщо я вас, шановні слухачі (читачі), спонукав до роздумів, порушив важливу для нас проблему, то я буду вам щиро вдячний. А на завершення скажу відомі вам всім слова:
Мово рідна, слово рідне,
Хто вас забуває,
Той у грудях не серденько,
Але камінь має.
Користуючись нагодою, хочу щиро привітати всіх моїх земляків-українців в Португалії із святом Миколая, наступаючим Новим Роком та Різдвом Христовим. Побажати, щоб ми завжди мали добре здоров’я (бо тут воно особливо необхідне), здоров’я і благополуччя нашим рідним і близьким, щоб ми всі мали добре працевлаштування і могли заробляти якусь копійку для тих, хто нас вдома чекає, щоби в нас більше не стріляли, як це було в Грандолі, Сетубалі та іних місцях та всього-всього найкращого. На завершення часто бажають щастя. Але це поняття для кожного своє – відносне. Один мій товариш із Закарпаття казав так: «Щастя – це коли людина  здорова, все в неї гаразд в сім’ї, вона має добру роботу, матеріально добре забезпечена, має добре житло, близьких людей поруч і таке інше… Тоді людина задоволена своїм перебуванням на землі». Тому я бажаю всім, щоб ви завжди були задоволені своїм перебуванням на цій землі.
Листопад 2004р. м.Сетубал (Португалія).
 

ID:  422628
Рубрика: Проза
дата надходження: 04.05.2013 00:14:12
© дата внесення змiн: 04.05.2013 00:14:12
автор: Сетубальський

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (4362)
В тому числі авторами сайту (4) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

@NN@, 04.05.2013 - 03:04
Дякую, що виставили свої міркування, і не треба просити пробачення, за що, за те, що ми на своїй землі хочемо розмовляти рідною мовою,- ніколи і нізащо flo11
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
Обрати твори за період: