Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Сетубальський: ЕМІГРАНТСЬКІ РОЗДУМИ. - ВІРШ

logo
Сетубальський: ЕМІГРАНТСЬКІ  РОЗДУМИ. - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 3
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

ЕМІГРАНТСЬКІ РОЗДУМИ.

ЕМІГРАНТСЬКІ РОЗДУМИ

(Рядки для президента Кучми Л.Д.)

«Думи мої, думи мої,
Лихо мені з вами,
Нащо лягли на папері
Сумними рядами?»
(Т.Шевченко).

Зі Сходу, Півночі, Кавказу,
Минаючи кордони І пости,
Несе людей, як ту заразу,
Наводити нові інтермости.

       Є африканці й бразилійці… –
       Шукає кожен щось своє.
       Сюди лише не їдуть німці,
       Бо в них порядок вдома є.

Стрічає їх країна древня,
Де предок – мореплавець і пірат.
Не ходить тут валюта – гривня,
Ешкуди й євро акурат.*

       Атлантика вирує поряд,
       В пошані пиво і футбол,
       Путівок не беруть до моря,
       Тут вся країна, як курорт.

І їде люд сюди охоче
(Дорога іноді «слизька»)
З надією, а ще він хоче
Європу бачити зблизька.





Багато тут наш брат пізнає:
Безправ’я, труднощі, проблеми,
Але терпить, бо твердо знає,
Що розв’язати всі дилеми 

       Він зможе працею важкою,
       Теплом й любов’ю своїх рідних,
       А вже тоді махне рукою
       І скаже: «Потрудився гідно».

Росте, будується, міцніє
Цей край Європи на очах.
Чому ж не можуть наші сили
Удома тратитись отак?

__________
* – рядки написані в той час, коли в Португалії в тимчасовому обігу були дві грошові одиниці: старі – ешкуди та нові – євро.



16.01.2002р. м.Сетубал (Португалія).

 

ID:  402652
Рубрика: Поезія, Громадянська лірика
дата надходження: 20.02.2013 03:50:50
© дата внесення змiн: 20.02.2013 03:50:50
автор: Сетубальський

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (484)
В тому числі авторами сайту (6) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
Обрати твори за період: